首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的符号,也是文化构成的基础。两者相互关联,相互影响。语言中的基本单位——词语是语义最基本的载体,它具有丰富的文化意义。不同文化的特性在语言层面上的投射造成了语言中语义的非对应。对语言的研究应该关注语言的文化背景,注意语言的社会性和人文性,结合文化来揭示语言的本质。  相似文献   

2.
词语教学是语文教学的基本内容之一。常用汉字不过三千五百个左右,可是由常用字所构成的常用词却远远不止这些。字只是记录语言的符号,词才是表达意思的最基本的语言单位(词组成句,句组成段和篇),无论  相似文献   

3.
一、符号的概念 符号是人们为了表达或传递内心的感受、想法等所创造出来的具有一定意义的意象.符号作为一种被创造出来的客观物,可以以多种形式存在,如文字、语言、绘画、音乐等.而语言是所有符号中最复杂、也最伟大的一种形式.康德说过:"一切语言都是思想的标记,反之,思想标记的最优越的方式就是运用语言这种最广泛的标记工具来了解自己和别人."符号作为一个客观物,本身并没有什么含义,也不会表达什么含义,它只是激发起了人们心中的某些情感或理解.  相似文献   

4.
1.语言是存在的家园,词语就是家园的支柱。2.汉语词语在语言中的地位最为突出——活跃、多变、内涵丰富。3.为提高表达效果可采取如下策略:用词注意情趣性,选用动态化的词语,用词尽可能新颖、别致,恰当的省简。  相似文献   

5.
现象学的目标是,如何使世界的本质直接显现。语言哲学认为,世界是由符号构造的,意识也被符号所支配。因此,在现实领域,世界作为对象并不能直接呈现,它必须经过语言符号的中介。要实现现象学的直观,要求语言符号必须具备这样几种特性:第一,它应该具有意象性,如此才能破除语言符号的抽象性,使存在作为现象呈现。第二,它应该具有主体间性,如此才能使我与世界同一,实现本质直观。第三,它应该具有超越性,从而能够显现存在的意义,而不仅仅是对象的本质。具备了以上三种特性的语言符号,也就具有了现象性。这种特殊的语言符号只能是审美语言符号。  相似文献   

6.
趣说汉语     
汉语是世界上历史最悠久、表现力最丰富的语言之一。汉语中的一些表达习惯奇特、巧妙而有趣。一、表义神奇的两面词语一个词语可以同时表示相对的两种意思,这在汉语中为数不少。例如"人家":①表示别人。如:这事人家怎么做我管不了,我们必须这么做。②表示自己。如:我和你约好一点钟见,可人家等到两点钟,你才来!二、不合常理的搭配  相似文献   

7.
作为一种颇具韵味的语言艺术 ,艺术语言的符号通过自然的情感逻辑来显示其结构和脉络的“意合性”与“神摄性” ,从而在物质材料上为艺术语言的表达效应提供了美学基础 ,同时也使艺术语言的表达效应必须穿透一种侧重于写意的隐喻形式 ,才能获得破译。虽然这种符号形式在可接受性上不易为受话主体把握 ,极有可能导致艺术语言的表达效应的流失 ,但更值得注意的是由大量的不合格的艺术语言符号形式所导致的艺术语言表达效应丧失殆尽的情况。艺术语言符号形式的可接受性 ,是特定社会文化风貌的重要组成方面 ,也是民族文化素质的重要表现之一  相似文献   

8.
语言是文化的重要载体,词语是构成语言的基本单位,也是语言中最活跃、最积极的部分,有着丰富的文化内涵和民族特色。汉文化和英语文化是在不同的地理环境、历史传统、社会习俗、宗教信仰、思维方式下形成的,两者的文化内涵上存在着巨大差异,在英汉翻译中经常出现词义空缺、意义不对称等现象。因而,在词语翻译中应准确把握词语的意义,灵活运用直译法、替代法、音译法等翻译方法,准确而恰当地表达词语的字面意义和文化内涵。  相似文献   

9.
自索绪尔的《普通语言学教程》问世以来,语言符号是“任意性”的观点始终占据着主导地位。然而,语言在词汇层面并非任意的,而是存在着明显的理据性,词的表达形式与词义之间具有某种内在的联系,我们可以从这些表达形式中推断出词的含义,从而更好地掌握词语。这对于对外汉语教学尤为重要,掌握了词语的理据性,就掌握了了解词语真正意义的方法,就丰富了词汇量。  相似文献   

10.
翻译是把一种语言所表达的思想内容用另一种语言表达出来的语言活动,也是一项过程复杂、内涵十分丰富的创造活动。在翻译实践中,汉语文化词语所蕴含的丰富文化内涵,使其英译充满挑战。本文从翻译的社会性、文化性、符号转换性、创造性、历史性来具体分析对不同类型的汉语文化词语的英译,从而更好地体现汉语的丰富内涵。  相似文献   

11.
英汉之间由于文化背景的差异,语言也存在着多方面的差异,其中,比喻性词语之间的差异很好地体现了两种语言背后不同的文化内涵。英汉语中都存在着大量的比喻性词语,两种语言之间的比喻性词语中有相通的一面,也有具有较大的文化差异。如果想要进行更好地沟通,就需要掌握这些比喻性词语的语义和内涵。本文通过分析英汉比喻性词语的意义和文化内涵,提出更加贴合内涵要求的翻译方式,帮助加强英汉文化之间的交流沟通。  相似文献   

12.
语言的任意性和词语的理据揭示   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言符号具有任意性和非任意性。能指和所指的关系首先是任意的,没有必然性。但用已然形成的符号来组织另一类语言符号时,就又形成了词语的理据性。这另一类符号就成为非任意性。人们研究构词方式时,可以揭示词语的内部形式。流俗词源有时是假的理据,而汉字的理据并非都是汉语词语的理据。词典释义对词语的理据揭示是至关重要的  相似文献   

13.
近年来语言界十分关注“语言与现实、形式与意义之间是否存在理据性.即语言的能指与所指之间是象似的还是任意的”这一话题,并存在争议。笔者认为,我们应该看到语言现象的多样性,承认语言符号既有任意性,又有象似性,两者共存于语言符号的统一体中。本文通过语言符号的任意性、社会性、依存性和开放性基本特质的分析,对词语的基本特性及其任意性和象似性关系的特征作了初步的探讨。  相似文献   

14.
随着社会的进步,在互联网飞速发展的今天,出现了一种新的语言——网络语言。在这些语言中,一些词语表达的意思混乱、汉字与各种各样符号混用、表情图像等现象,影响了汉语言的纯洁。作者认为作为传承文化的学校,要规范网络语言,应对青少年网民进行汉语规范化教育,加强汉语规范意识的宣传,倡导正确的语言观,引导学生使用文明的网络语言。  相似文献   

15.
趣说汉语     
汉语是世界上历史最悠久、表现力最丰富的语言之一。汉语中的一些表达习惯奇特而惯用,巧妙而有趣。一、表义神奇的两面词语一个词语可以同时表示相对的两种意思,这在汉语中为数不少。例如:"人家"有相对的两种意思:①表示别人。如:这事人家怎么做我管不了,我们必须这么做。②表示自己。如:我和你约好一点钟见,可人家等到两点钟,你才来!再如"怕人":①这只  相似文献   

16.
一、符号迷信 人类在社会实践中所使用的符号是极为广泛的.它可以是实物的、色彩的、声音的、气味的、行为的、组织的等等诸多形态.任何一种媒体,只要被用来代表其他对象,都可以看作是符号.建筑、服装、绘画、音乐、广告、影视、礼仪制度、风俗习惯等等都具有一定的指他性,因此也都是符号.当然,最典型、最易理解的符号还是语言文字. 人类为自己编织了一个巨大的符号之网,每个人都生存于其中而不能自拔——尤其是在今天,我们生活在一个高度符号化的时代. 教育、文明的进步,平民百姓真正实现了“秀才不出门,便知天下事”;电子媒介的普及,电波把立体的多维的巨大社会空间浓缩加工成线性的或平面的信息符号,世界变成了地球村。 符号改变了我们感知世界的方式。 我们知道,现实世界是立体、多维的系统,而表达的符号和极不相同,最主要的有一维的(如线性语言)和二维的(平面图画)符号手段.符号与现实之间的这种不对应性,迫使符号的创制需遵循一个原则——用较少的要素表达较多的信息量.这种原则在语言或电子媒介符  相似文献   

17.
"我所喜欢的几个词",是指一个人的说话或写作中给人留下深刻印象的词语。你注意过吗?有人常常使用"拼搏"这个词,那是他对自己的勉励,也是对自己精神诉求的一种宣告。有人在一段时间里频频使用"克制""忍耐"等词语,恐怕是他在经历激烈的精神冲击之后对自己、对旁人的告诫。也许有意识地常用某些词语,表现出某人在某个阶段的心理倾向:他在追求什么,他想规避什么。而有些人的话语中不时出现某些词语,往往是不自党的。比如.有的人说话反复使用"然后",然而他的话语中并没有承接关系的意思,这又是为什么?一个人在表达中使用这样那样的词语,可能是有意识的,也可能是无意识的;他本人可能知道,也可能没有感觉到。但这里面总会有道理。你也许不知道自己最"喜欢"用的词语是什么或者有哪些,那么请别人帮忙找一找吧。这是一个寻常的作文题,你可尽情地写出你的所思和所想。这也是一个探究课题,要考考你对语言运用的敏感性和透过词语窥探心思的观察力。——出题者语  相似文献   

18.
梁莹 《华章》2012,(25)
词语是语言的基本要素,是语言系统赖以存在的支柱.在语言中,词语是最积极、最活跃的一个部分,文化差异在词语层次上体现得最为突出.英汉民族在思维方式、价值观念、宗教信仰、乃至认知视点上存在着较大的差异.由这些差异引起的词语的文化意义在语言上的差异.只有了解了这些文化差异,才能更好地克服语言交流的障碍.  相似文献   

19.
任意性是语言符号最本质的属性,而规约性,包括具体语言的理据性和象似性等非任意性,是作为任意性的限制而存在的。语言的强制性、系统性、共时与历时、符号的不变性和可变性、组合关系和聚合关系、语言的价值等等,都是从任意性出发来考虑的。索绪尔在确立任意性原则时,并没有否认或排斥象似性、理据性等非任意性的存在,而是强调任意性的第一性以及一切均由任意性出发并同任意性相互作用,促使语言按照自身的规律不断运行。  相似文献   

20.
人类各民族的语言不仅是一个符号体系,而且是该民族认识、阐释世界的一个意义体系和价值体系。不同化中动物符号涵义的差异多种多样,容易造成理解和表达上的错误。研究不同语言化动物词语的化涵义,对词语的背景意义进行分析对比是跨化交际研究中的一个重要课题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号