共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
任何一门课程的教学都要考虑到课程的接受者,高职公共日语课程的教学同样需要充分考虑高职学生的特点。针对学生的特点,进行教学内容的设计和取舍、进行教材的加工和进行语法等体系的建构,只有这样,公共日语教学才会真正取得成效。作者从分析高职学生的学习特点入手,对目前的高职日语教材的内容设计提出自己的看法,并依据自己多年的公共日语教学经验,设想一套简洁明了的语法体系框架,以及针对公共日语教学的有效教学方法,仅供各位同仁参考。 相似文献
2.
3.
李家祥 《课程.教材.教法》2012,(8):69-76,118
日语课程标准实验教材遵循日语课程标准采用日语教育语法系统。本文重点从词类体系和活用形体系两个方面对其语法系统做考察。从词类体系来看,与以往初高中日语教材相比,主要有六个方面的变化。从活用形体系来看,则在四个方面发生了根本性改变。与传统的学校语法系统相比,笔者认为日语课程标准实验教材的语法系统具有准确把握用言活用实质、体现日语语法范畴观念等六方面的优点。同时,指出日语课程标准实验教材在语法系统的把握和部分语法项目的处理及符号运用等方面还存在需要改进的地方,并提出相应的改善方案。 相似文献
4.
5.
有对自他动词是日语动词中一类具有特定形态特征的词,因此在学习过程中也更容易引起讲授者和学习者的重视.但是在一些教材中,对此类词的讲解并不透彻.本文浅析有对自他动词中有对自动词的两个特征,认为讲授者在日语语法的讲授过程中,应该对该类词的该种特征有更为深入的讲解,以帮助学习者构建完整的语法体系. 相似文献
6.
焦丽珍 《忻州师范学院学报》2010,26(4):52-54
英语专业学生在学习二外日语动词过程中,或多或少都受到英语动词对其的迁移。文章通过学生对日语动词的错误用法引出对英、日动词的类比分析,旨在让学生在学习二外日语动词过程中,利用英语动词对日语动词的正迁移,警觉英语动词对日语动词的负迁移,有效提高学习效率;使二外教师能够在教学过程中,进一步确定动词中的教学难点,预测学习中的错误,改进教学方法,创造自身的教学语法模式,从而提升自己的课堂教学质量。 相似文献
7.
复合动词具有的表达细腻、表述合体、表意严谨的特点使之在使用时所产生的表达效果比单体基础动词更具优势,在日语语言交际中起着至关重要的作用。但由于复合动词的教学目标、讲授方法、评价标准、教材开发,及学习指导系统构建等方面存在的问题,长久以来广大日语学习者一直为复合动词学习项目所困扰。研究以中国中高级日语学习者和日语母语者为调查对象,通过问卷调查和访谈的形式,运用卡方检验和比较分析的方法,明确了日语学习者关于出现频率最高的近义复合动词[~始めち][~さす]的使用状况,考察了日语学习者与日语母语者关于[~始めち][~さす]范畴体系的异同,并分析了产生异同的原因,以期对日语教学提供有益的参考。 相似文献
8.
日语中,动词通过词尾变化转换而来的名词被称之为"连用形名词"或"转用名词"。在先行研究的基础上,采用用例分析法对高校日语专业基础日语教材《综合日语》中出现的连用形名词的分类和意义进行阐释和论证,考察结果显示,《综合日语》中出现的连用形名词,形式上分为单纯动词连用形派生的名词、复合动词连用形派生的名词以及"前缀+动词连用形"名词三类,意义上分为六类,大多都表示具体的动作与作用。 相似文献
9.
胡珊 《楚雄师范学院学报》2010,25(4):100-105
在日语学习中,日语语法是一个难点,而日语的动词又是日语语法的重要内容之一,因此,了解日语的动词以及日语动词的分类和变形对日语学习至关重要。对于日语学习者来说,在日语语法学习中,动词的学习应该从了解它的分类及变形入手,才能更好地学习日语。 相似文献
10.
陈琦佳 《中国教育科研与探索》2006,(6):5-7
《新大学日语》教材是为大学一、二年级以日语为第一外语的学生编写的。它的起点比较高,学生大多是在初、高中学过4—6年,有一定的日语基础。尽管如此。仍有许多学生感到使用这本教材有些唐突、茫然。抓不住要领。本文旨在引导学生将已学过的日语语法知识与新知识组成一定的体系,加强新旧知识的联系。 相似文献
11.
日语语法历来被认为是较难掌握的,很多学生认为日语的语法入门容易但是随着深入的学习愈发觉得困难,导致这种情况的原因有很多,可以肯定的是日语的语法体系的确比较庞大繁杂,但是在日语学习初期的基础没有打牢也是原因之一,因此初级阶段的日语语法学习就显得尤为重要,本文通过对日语语法的特点的阐述及现状的分析,提出适应当前教育需要的教学方法,以期为日语语法教学提供新的思路。 相似文献
12.
授受动词是日语中一项重要的语法项目。对于中国日语学习者,如何学习掌握授受动词存在一定困难。这一语言现象背后包含的日本人的内外意识是理解授受动词的一个关键切入点,内外意识在日语很多语言表达中都有所体现。本文对授受动词中体现的内外意识进行考察,利用"ウチ人称"、"ソト人称"对授受动词对人称的限制进行整理。 相似文献
13.
14.
盛文渊 《浙江教育学院学报》2011,(2):12-17
日语连体修饰节中的ル形和タ形意义复杂多变,根据不同的动词类别和语境可以表示非时态、时制和体态的意义。这些用法和句末的语法规则关系密切,有些可以直接套用句末的语法规则,有些则不然。此外,日语中表现时态的其他语法形式如テイル形,与连体修饰节中的ル形和タ形的使用形成强烈的竞争关系。 相似文献
15.
16.
文章从日语自、他动词的特征分析入手,并举例分析了日语自、他动词的几种误用,以期帮助日语学习者在一定程度上更为清晰地区分自、他动词,构建相对完整的日语语法体系。 相似文献
17.
梅佳 《湖北广播电视大学学报》2011,31(6):100-100
日语中形容词、形容动词词干后接结尾词"さ"、"み"可以构成相应含义的名词。这一规则是否任何情况下都成立?两者在具体使用时有哪些异同?笔者从语法方面入手,对其进行了分析,希望能为日语教学者提供一份参考,同时也能对广大日语学习者有所帮助。 相似文献
18.
日语和英语中的动词都有着复杂的时态体系,但两种语言中这种体系有何异同?这一问题的研究对于有英语基础的日语学习者来说具有重要意义。文章拟从日语和英语的动词着手,对动词时态和体的异同进行比较,得出结论概括为日语的时态与体关注自身的微观世界,并带有强烈的个人主观色彩;英语的时态和体则更为客观,关注宏观世界,理性色彩更为浓厚。 相似文献
19.
金玉 《读与写:教育教学刊》2011,(8):32
在日语中,「手伝う」和「助ける」这两个动词都可以翻译成汉语的"帮助"的意思。很多日语初学者对两个词的区别比较模糊,在使用上经常出现误用现象。本文主要就两动词动作对象的差异,通过具体例句作以简单的分析,希望对日语学习者能有所帮助。 相似文献
20.
冼昌艳 《辽宁师专学报(社会科学版)》2006,(3):87-88
在英语学习中,动词不定式的用法很多,也很复杂。本文将结合笔者多年教学实践,并参考语法家张道真、张振邦以及薄冰的语法教材,兢动词不定式作后置修饰语的用法进行探讨。 相似文献