共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
贾振君 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2002,(6):74-75
委婉语是英语中使用较为频繁的修饰手法之一。本文追溯了委婉语的渊源和发展历史,并分析和总结了委婉语的分类、委婉语的构成以及其应用领域。文章指出,委婉语是指用一种温和的、间接的和模糊的表达方式来代替那种令人讨厌的、使人难堪的语言。根据使用者的意图,可以将委婉语分为消极委婉语和积极委婉语。由于委婉语的独特修饰作用,它被广泛应用于政治、军事、经济、社会生活和人际交往的各个方面。 相似文献
2.
3.
魏金龙 《河北北方学院学报(社会科学版)》2008,24(1):29-31
英语委婉语是语言交际中不可或缺的一部分,它渗透于社会生活的方方面面。文章从传统委婉语和风格委婉语两个方面详细地论述了英语委婉语的适用范围及其发展趋势,认为英语委婉语的使用使人们巧妙地表达了语言禁忌,丰富了英语语言和英语文化。 相似文献
4.
汉英委婉语及其翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
吴汉周 《广西教育学院学报》2005,(3):123-126
委婉语是人们在交际中为达到理想的效果而创造出来的一种语言形式。它主要有两种类型,即夸张性委婉语和压缩性委婉语。委婉语的主要功能有:避免忌讳、粗俗,表示礼貌与尊敬。汉英委婉语的主要差别是:相同的生活内容,一方用委婉语表达,另一方则直言不讳;形式相似,化内涵不同。主要译法有:直译、意译和移植。 相似文献
5.
英汉委婉语的对比研究 总被引:5,自引:0,他引:5
戴聪腾 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,(2):103-106
委婉语是各种文化中都存在的一种表达方式。传统的委婉语研究主要局限于委婉语的言语表达,而本文提出,现代委婉语研究范畴应用同时包容非言语委婉语表达。在这种广义委婉语的基础上,作者从四个方面展开英汉委婉语的对比,指出二者的差异,并肯定了二者的趋同现象。 相似文献
6.
7.
试析当代德语委婉语 总被引:2,自引:0,他引:2
熊燕 《中国科教创新导刊》2009,(10):76-77
委婉语是不同语言和文化所共有的语言现象。德语委婉语的产生有其特定的历史文化背景。德语委婉语具有避讳.含蓄.美化.礼貌,诙谐、幽默功能。它随着人类文明的发展而发展,在人与人的交往和国际间交往中扮演着重要的角色。对德语委婉语的功能和构成方式的认知学习,能够让我们更加深刻的体会到德国丰富多彩的文化和历史。 相似文献
8.
委婉语的出现、创造、使用及发展与人类思维密切相关。根据所表示的对象禁忌与否,英语委婉语可分为传统委婉语和文体委婉语两类。原始思维把语言符号的能指和所指等同起来,由此产生了对某些语言符号的禁忌,只好用一些委婉的说法替代被禁忌的语言符号,这就是传统委婉语的成因。文体委婉语与禁忌无关,它是人们有意识地利用语言符号的任意性和人类思维的联想性,在目标和始源之间强制建立相似性联想的结果。按照委婉语在交际中所发挥的作用,文体委婉语又可分为夸张性委婉语、缩小性委婉语和模糊性委婉语三类。人类思维的变化决定了委婉语的发展规律——不断更新规律。 相似文献
9.
杨萍 《康定民族师范高等专科学校学报》2005,14(2):69-71
委婉语是英汉语言中共同的语言现象。委婉语在一定程度上是中西方社会和文化的一个缩影。本文就中英委婉语对各自文化中的传统,价值观,及历史的折射三方面进行了简单的探讨。了解东西方委婉语的文化异同,有益于减少跨文化交际中的障碍。 相似文献
10.
11.
本文将委婉语分为狭义委婉语和广义委婉语,主要探讨两类委婉语的基本构成特点。狭义委婉语的构成相对固定,针对禁忌语而言,是形式比较固定的词或短语。广义委婉语相对灵活,主要通过语音语调、词汇、句法甚至篇章手段实现委婉。通过研究委婉语的分类与构成,能帮助大学生更好的学习与应用英语英语委婉语,提高交际能力。 相似文献
12.
13.
英汉两种语言中存在着大量的委婉语,要从深层次理解英汉委婉语的异同,就必须从社会文化心理的角度对其进行研究。通过对英汉委婉语产生的主要心理基础——禁忌,礼貌,慰藉等以及文化传统、文化价值观等的对比分析后发现,英汉委婉语的形成既有相同的社会文化心理,也有不同的社会文化心理。由此可见,英汉委婉语是基于社会文化心理而产生的,社会文化心理的差异是英汉委婉语差异产生的根本原因。 相似文献
14.
刘敏 《安顺师范高等专科学校学报》2008,10(2):16-18
由于委婉语频繁使用,形成了独特的构成方式。同时,它也是人们协调人际关系的重要手段。文章从英语委婉语的构成和功能两个方面揭示英语委婉语的独特之处,以便于更好地了解英语语言民族的历史、文化和价值观。 相似文献
15.
16.
英语委婉语的构成及功能 总被引:2,自引:0,他引:2
由于委婉语频繁使用,形成了独特的构成方式。同时,它也是人们协调人际关系的重要手段。文章从英语委婉语的构成和功能两个方面揭示英语委婉语的独特之处,以便于更好地了解英语语言民族的历史、文化和价值观。 相似文献
17.
18.
浅析当代德语委婉语 总被引:2,自引:0,他引:2
熊燕 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》2009,24(3)
通过对当代德语委婉语的研究,分析了德语委婉语产生的历史文化背景及其主要功能,同时归纳了德语委婉语的主要构成方式。 相似文献
19.
委婉语是英语文化不可分割的一部分。在某种意义上,它是人际关系的润滑剂,既满足了交际的需要,同时也是一门艺术。英语委婉语可分成传统委婉语和文体委婉语。通常使用语音、语法、词汇手段来表现。在社会交际中具有礼仪、避讳等功能。 相似文献
20.
委婉语的使用在人类社会中是一种常见的语言现象,人们使用它以避免说禁忌语或不礼貌、庸俗的话。本文从系统功能语法中人际功能视角论述委婉语的使用,旨在让读者对英语委婉语在相关社会文化背景中的使用有一个大致的概念。 相似文献