共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
关联理论认为语言交际是一个认知推理过程,在这个过程中听话者用以理解话语的唯一标准就是关联性。本文试图阐述关联理论关于语言交际中的明示——推理模式,探讨关联理论的语用推理模式的哲学基础,并指出该模式对以往语用推理模式的继承和发展及其本身存在的不足之处。 相似文献
2.
关联理论对于理解刻意曲解的过程提供了一个有力的理论依据。根据关联理论中的明示——推理交际、认知语境与关联原则,刻意曲解是曲解者在推理过程中对第一说话人明示的歪曲过程,是推理过程中对明示的偏离,使第一说话人交际意图得不到实现;刻意曲解是第二说话人在正确理解第一说话人话语的基础上,对被曲解者的语境假设进行有意识的破坏性改造;刻意曲解是最佳关联性达到最小值的过程,并不总是最大关联,也不总是最佳关联。 相似文献
3.
关联理论指导下的英语阅读研究 总被引:1,自引:0,他引:1
关联理论是一个从认知角度探讨人类话语理解与交际的理论,对交际和认知具有很强的解释力.本文从关联理论的角度对英语阅读进行了分析,旨在说明读者应在明示一推理的交际过程中建立起与原文的最佳关联性,以期阐述关联理论对于语篇理解具有一定的指导意义. 相似文献
4.
任敏 《高等教育与学术研究》2008,(1)
关联理论认为语言交际是一个明示推理的过程,注重探索语言交际的话语解释原则。本文分析了关联理论和听力理解的过程,认为听力理解寻求答案的过程即为确定关联、寻求最佳关联性的过程,试图将关联理论应用到对外汉语的听力教学中,并为听力教学提供了一些启示。 相似文献
5.
关联理论对委婉语的解释力 总被引:1,自引:0,他引:1
关联理论认为语言交际是明示一推理过程,以关联性为取向。用关联理论解释人们如何使用并理解委婉语,认为使用委婉语时应依赖语境假设并确保其关联性和明示性;理解委婉语则要以认知环境中各种信息为基础进行非论证性的演绎。 相似文献
6.
吴亚运 《淮北职业技术学院学报》2013,(6):107-109
关联理论认为交际是在明示-推理模式下进行的.话语理解即听话者通过处理说话者的明示行为进而推理出其交际意图的过程.人的理解差异与话语期待要求更加明显的明示行为.以“杨澜访谈录之李开复”为例,论析访谈节目中说话者用到的明示手段及其作用. 相似文献
7.
黎清群 《湖南第一师范学报》2004,4(4):58-60,64
关联理论认为,语言交际是一种明示-推理交际。在交际过程中,人们总是根据关联性来处理话语、认知事物。文学作品是作者对语言的创造性使用,读者对作品的理解是以文本为基础,根据相关语境假设进行思辨、推理,寻求最佳关联,从而理解作者的交际意图。在这一过程中,读者与作者在文本中相遇,相互交流,“共同创作”,完成作品意义的重新构建。 相似文献
8.
毛亚英 《常州师范专科学校学报》2003,21(5):72-74,52
本文以关联理论为依据,从认知角度出发,分析交际双方是如何在话语和语境间找到最佳关联,并通过明示——推理模式来推断出语境暗含,从而达到准确理解话语的目的。 相似文献
9.
唐峥 《希望月报(上半月)》2008,(4)
本文以认知语用学的视角,主要以Sperber &Wilson的关联理论为理论框架,研究语用推理的心理模式,探讨了英语听力教学中学习明示语用推理在听力理解中的作用.认为通过认知推理,寻找话语关联,有利于学生正确理解交际话语,提高外语听力理解能力. 相似文献
10.
夏茹 《聊城师范学院学报》2005,(5):109-110,124
话语理解过程是语用学的核心课题,在我国正受到越来越多的重视.关联理论认为语言交际是明示——推理交际,对话语理解起作用的是一系列假设构成的认知语境.在语言实践中,人们为了特定的交际效果,说话时往往不直接表达想说的话,那么听话人需要寻找最佳关联,结合具体语境,通过认知推理,达到正确理解话语的目的. 相似文献
11.
陈少琼 《江苏广播电视大学学报》2007,18(5):80-82
幽默作为人们日常言语交际的一种形式,是悖谬与和谐的对立统一。根据关联理论,言语交际是明示—推理的认知过程,幽默产生于最大关联与最佳关联之间的反差。要想理解英语幽默话语,需结合语境推理,为符合最佳关联的期待找出合理的解释。 相似文献
12.
王克嘉 《湖南第一师范学报》2009,9(1):39-41
关联理论以关联性、认知原则和交际原则为核心,揭示出阅读理解的明示一推理过程。根据关联理论,在大学英语阅读教学过程中要把握语境,建立最佳关联,整体理解文章,实现阅读的真正目的。 相似文献
13.
关联理论把语言交际看做是一个明示一推理过程,把关联性作为交际双方明示和推理的标准.阅读理解作为一个语言交际的阐释活动,也要求读者从原文产生的多种阐释中根据关联原则,通过明示推理手段从中选出一个最佳理解. 相似文献
14.
关联理论将隐喻视为一般性的话语,为其解释隐喻提供了必要的前提、新的视角与思考。本文基于关联理论的隐喻观,试用关联理论显性-隐性交际、明示-推理交际、最佳关联和认知语境等多个术语来阐释隐喻在言语交际中语义的认知过程。 相似文献
15.
翻译是跨文化交际行为,交际法是研究翻译的重要方法之一.交际观历经变迁,从而带动基于交际观方法研究的翻译观的演变.关联理论的提出,是从认知角度研究交际的新的方法论.关联理论认为,交际是一个明示——推理的过程,在这个过程中的双方之所以配合默契,主要是由于有一个最佳关联的认知模式——关联性. 相似文献
16.
苏远芸 《佳木斯教育学院学报》2011,(5):282-283
关联理论框架下,阅读理解是一个明示——推理的动态认知过程,即读者尽可能进行最佳关联性的逻辑推理,以便理解作者意图的心理过程。基于关联理论的阅读教学模式符合阅读的语用认知规律,它强调阅读教学不是填鸭式的,而是让学生积极思考推理的过程。 相似文献
17.
卢山 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2009,31(1):215-216
本文以关联理论为理论基础,在英语课堂教学这种限定性语境下对教师话语进行分析研究,重点分析英语课堂中教师话语的认知语境特征,师生课堂交际中的明示-推理交际过程以及教师话语中最佳关联的实现,旨在从理论上找到可理解性输入和课堂成功交际的解释力。 相似文献
18.
关联理论是1986年由Sperber和Wilson在他们合作出版的《关联性:交际与认知》中首次提出的与交际认知有关的语用学理论。本文旨在采用该理论的一些主要观点和明示-推理的交际模式,来着重分析人们在理解鲁迅的作品《阿Q正传》中阿Q的主要性格特点时所持有的两种不同观点,以此来说明关联理论不仅可以用来解释人类的自然语言交际,对于非自然语言,比如对同一文学作品的不同理解问题也有很强的说服力。 相似文献
19.
20.
语用翻译中的等效前提是正确认知和理解源语,而关联理论认为要正确理解语言就是要找关联,靠推理。而在关联理论解释下的交际过程中,交际双方之所以能配合默契,主要在于一个最佳关联模式——关联性。因此,我们可以利用关联理论来指导语用翻译。本文从语境关联、文化关联和翻译过程阐释关联理论对语用翻译的指导作用。 相似文献