共查询到20条相似文献,搜索用时 49 毫秒
1.
2.
“对于”句指的是用介词“对于”将动作对象或与动作有关的人或事物介引到谓语动词前的一种句式,在语义上主要表示人、事物、行为之间的判断、评价和对待关系。本文首先从“对于”句的语义角度对“对于”句中的谓语动词进行分类.将其中的核心成员大致分为三类。在分清“对于”句中动词的核心成员以后,本文进一步考察动词与“对于”所带宾语的语义关系以及“对于”句中谓语动词的时态和动作性。最后,本文简单比较一下“对于”句和“把”字句。 相似文献
3.
介词"对"和"对于"表示对待时,有其用法上的异同,本文以吕叔湘先生<现代汉语八百词>的解释为基础,试从语言搭配,句法位置等方面辨查它们的差异,并简述形成差异的原因. 相似文献
4.
吕叔湘的"小句"思想 总被引:1,自引:0,他引:1
在现代汉语研究中,我们经常会碰到诸如从句、子句、小句等概念,并且指陈对象范围都不尽相同.语法现代汉语语法学家吕叔湘是中国现代语法研究的缔结者之一,并最先提出小句概念,本文主要分析吕叔湘著作中的小句概念. 相似文献
5.
通过对"我喜欢他老实"这一句的分析为例,探讨了兼语句、双宾句和主谓词组作宾语句的区别。文章首先对这三种句型作了定义上的划分:其次阐述了以所用动词和事理推敲来区分三种句型的方法;再次论述了区分这三种句型的第三种方法--提问法;最后提出了区分兼语句和主谓词组作宾语句的区分方法的四种方法,即看看第一个动词是否对后面的动宾词组或主谓词组所描写的情况产生实际影响、移位法、停顿法和插入状语法。 相似文献
6.
评价是认识价值的一种以本能活动为基础的观念性活动,目的在于揭示主体与客体之间的价值关系。人类的评价活动主要是通过语言表达,评价范畴是语言学中一个重要的知识领域。评价句作为评价性语言的表达手段有其自身的结构特点,对评价句句型结构的研究能使人更准确把握对评价意义的表达,从而在日常交往中建立良好的交际关系。 相似文献
7.
介词“对”和“对于”表示对待时,有其用法上的异同,本文以吕叔湘先生《现代汉语八百词》的解释为基础,试从语言搭配,句法位置等方面辨查它们的差异,并简述形成差异的原因。 相似文献
8.
9.
介词"对"和"对于"表示对待时,有其用法上的异同,本文以吕叔湘先生《现代汉语八百词》的解释为基础,试从语言搭配,句法位置等方面辨查它们的差异,并简述形成差异的原因。 相似文献
10.
句重音和语调在英语学习中的重要性不言而喻,讲英语的人总是通过特定的重音和语调来贴切地表达自己和传递感情。本文探讨了句重音和语调的特征及其对英语教学的启示。 相似文献
11.
12.
13.
英语被动句历来是语法学家们研究的主要对象。根据ICM和原型范畴理论,文章对英语被动句的认知范畴作了初步探讨,对英语被动句的不同形式和意义做出合理的解释,对理解和使用英语被动句有所帮助。 相似文献
14.
本文通过英汉语言中无灵与有灵句式的对比研究,以及英语无灵主语句的剖析和英语无灵主语句的翻译方法的探讨,指出英汉民族思维习惯的差异性,帮助英语学习者了解有灵句和无灵句句式,从而在语言学习中注意思维习惯的培养。 相似文献
15.
被动语态在英语中广泛使用是英语的一大特点.英语中被动句型远远超过汉语,翻译时可根据句子的整体结构以及汉语的表达习惯,采用恰当的方法来处理英语的被动句.本文就英语被动句的翻译方法作了初步探讨. 相似文献
16.
本文通过英汉语言中无灵与有灵句式的对比研究,以及英语无灵主语句的剖析和英语无灵主语句的翻译方法的探讨,指出英汉民族思维习惯的差异性,帮助英语学习者了解有灵句和无灵句句式,从而在语言学习中注意思维习惯的培养. 相似文献
17.
20.
基于大规模现代汉语标注语料库,总结构建了现代汉语的工具句型系统和句模系统,并就二者的对应关系进行考察,发现了一些高频句干。 相似文献