共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
从传播学的角度来考察诗歌的传播活动,可以发现诗歌同时具备着信息介质和信息内容两个方面的作用。在不同的历史时期,诗歌的信息功能会有所不同。从信息的角度来理解诗歌.在当前的时代来说,为诗歌文体的发展和研究都带来了新的挑战。 相似文献
2.
诗歌以其凝练性、抒情性、音乐性等特点决定了它应该采用的教学模式和阅读方法。为了更好地发挥诗歌的陶冶功能和审美功能,中学语文教学需要从真正美的体验、人性本身、诗歌怡情功能等角度进行有效教学,这就需要摒弃一些旧有传统,通过创设各种情境,让诗歌真正走进学生内心。 相似文献
3.
高海燕 《聊城师范学院学报》2008,(2):261-262
RobertFrost是美国20世纪的著名诗人,他的诗歌总是于朴实无华中蕴涵深刻哲理,耐人寻味。语篇语言学理论是语篇分析的重要理论。从语篇的三个基本功能(概念功能,人际功能,谋篇功能)出发,分析Frost的经典诗歌《雪夜林边小伫》,一方面可以进一步挖掘诗歌的叙述方式、表达特点和语言风格;另一方面可以从语篇的角度探索诗歌分析的新途径。 相似文献
4.
胡彦 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1996,(6)
本文从语言学与诗学的角度分析了世俗诗歌语言的构成特征,指出由于对语言的诗歌功能与表现功能的拒绝,使得世俗诗歌所再现的世俗经验失去向诗性经验转化的可能。 相似文献
5.
周影韶 《中山大学学报论丛》2003,23(5):188-193
迄今为止,从系统功能语言学的角度鉴赏英诗及其中译文在我国还不多见。文章从以韩礼德为代表的系统功能语言学的角度出发,对英国19世纪著名诗人罗伯特·布朗宁的Meeting at Night一诗及其译文进行经验纯理功能分析。①试图通过功能语言学的分析,从新的角度鉴赏英语诗歌及其译文;②用功能语言学的分析框架来描述英语诗歌及其译文,以检验功能语言学在语篇分析和翻译研究方面的可应用性和可操作性。 相似文献
6.
该文以Halliday的功能语言观为理论框架,从Martin的语篇体裁理论出发,分析狄金森的自然主题诗歌。通过采用系统功能学中的及物性理论,对狄金森的一首自然主题诗歌"We like March"进行分析,希望通过功能语言学的角度能够更好理解这首诗歌。 相似文献
7.
语篇语言学理论是语篇分析的重要理论。本文从语篇的三个基本功能(概念功能、人际功能、谋篇功能)出发,分析徐志摩的经典诗《再别康桥》,一方面可以进一步挖掘诗歌的叙述方式、表达特点和语言风格,另一方面还可以从语用学中语篇的角度探索诗歌分析的新途径。 相似文献
8.
王志坚 《安阳师范学院学报》2008,(6):105-108
诗歌中的隐喻丰富多彩,但过去的研究多从修辞等层面着手,这种方法限制了研究的立体性、系统性。本文从认知语言学角度,将语言学理论和文学理论相结合,对诗歌隐喻类型及其功能进行了多层次、多角度的研究,将诗歌隐喻分为语音隐喻、词汇隐喻和诗形隐喻三种类型,并分析了其在诗歌中的功能问题,从而解决了传统上划分的零碎和不一致现象,为进一步全面系统研究做好铺垫。 相似文献
9.
对于李白名诗《望庐山瀑布》翻译,许多学者从文学、功能等角度进行过分析,而该文则尝试从关联的角度对其两种译文进行比较与分析,用以论证关联理论指导诗歌翻译的可行性,并为诗歌翻译提供另一个可参照的指针。 相似文献
10.
邵宁 《安顺师范高等专科学校学报》2015,(1)
文章从功能语法的角度,对英国浪漫主义诗人华兹华斯的诗歌在语法手段方面进行分析,从而揭示英文诗歌如何利用衔接手段达到语篇连贯,以及各种衔接手段对诗歌主题的表现作用,以期为学习英文诗歌提供新的视角。 相似文献
11.
12.
顾森 《湖南第一师范学报》2011,11(6):131-134
英语格律诗的汉译,百年来就其翻译思想和翻译方法一直存在着争议。文章从功能翻译理论的角度,对现有的三条翻译道路共存的原因进行了阐释,认为这是由诗歌丰富的文体特征、诗歌的多重功能、和译者的不同翻译目的三者所共同决定的。 相似文献
13.
《校园英语(教研版)》2015,(19):194-195
韩礼德认为语言有概念功能、人际功能和语篇功能。语言还具有参加社会活动、建立社会关系、用语言来影响别人乃至于世界等功能。人际功能的主要体现形式是语气系统和情态系统,诗歌作为一种文学语言,应该也有语言的的人际功能。本文试从语言人际功能的语气系统和人称系统角度分析著名美国诗人惠特曼的诗歌《啊,船长,我的船长》。 相似文献
14.
林小平 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2000,(4)
语言变异是偏离语言常规的一种语言形式。诗歌中有八种语言变异现象,即:词汇变异、语音变异、语法变异、书写变异、语义变异、语域变异、历史时代变异和方言变异。从美学功能角度来了解诗歌的语言变异,能达到更好地欣赏诗歌的目的。 相似文献
15.
本文从系统功能语言学角度,通过对比柳宗元的<江雪>与其若干英译文所实现的语言功能,探讨了由于英汉语言文化差异而产生的译文在传达原文文本三大纯理功能方面的缺失,证明了三大纯理功能在诗歌翻译及评价中的作用,以期为诗歌翻译及评价提供借鉴. 相似文献
16.
张琼 《鞍山师范学院学报》2015,(3):40-43
本文从韩礼德的功能语言学理论角度出发,对唐代诗人王维的《鹿柴》一诗的六种译文进行了语篇纯理功能分析。通过对翻译作品进行语言分析,帮助我们从新的角度对一些翻译问题重新审视;用功能语言学的分析框架来描述诗歌及其译文,检验功能语言学在语篇分析和翻译研究方面的可应用性和可操作性。 相似文献
17.
海子的诗歌越来越受到人们的关注,本文试图从传播学的角度来看海子诗歌的传播,简要从时代因素、诗歌本身所具有的生命力和受众的需要角度来分析海子诗歌受到越来越多读者青睐的原因。 相似文献
18.
周乔建 《广东技术师范学院学报》2002,(3):55-59
原创诗学是建立在“基础文类”上的诗学 ,中国诗学的“基础文类”应是抒情诗 ,最早从文学角度研究抒情诗的是汉代关于楚辞的评价和《毛诗序》 ,这是中国古代的原创诗学。原创诗学的主要贡献在三个方面 :1、确认诗歌是诗人内心世界的外化。 2、关注文学的艺术形式。 3、从艺术的角度研究诗歌的社会功能 相似文献
19.
阐述诗歌情感与传统诗学及认识诗学理论,着重从认知诗学角度,就诗歌的音层、形层、义层三个层面,举实例来探讨发散式诗歌与集合式诗歌的情感效果,以揭示诗歌形式与诗歌情感的关系,从一个新的角度来赏析诗歌。 相似文献
20.
蔡莉 《南昌教育学院学报》2011,26(8):144-145
本文以唐诗《题都城南庄》及其三个英译本为例,从系统功能语言学的角度出发,将原诗和三个英译本视为不同的语篇,分别进行及物性分析。功能成分诸如参与者、过程类型和环境成分等方面的形式对等往往导致概念功能对等。功能分析为诗歌翻译研究提供了一种较为客观的新方法和新视角,并检验了系统功能语言学在诗歌语篇分析和翻译研究方面的可应用性。 相似文献