首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
主要介绍了语言与文化的关系,并从词汇层面上分析了在语言的翻译过程中如何处理文化差异,并指出翻译在两种文化交流中的重要性。  相似文献   

2.
随着中国教学改革的深入,对教师综合素质的要求和测评越来越高。英语教师教学的目的不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的社会语言能力和交际能力。教师在英语教学中重视非言语交流就越来越显得迫切与重要。重点对英语教学中非言语交流的特点、分类及其运用进行了分析,意在运用非语言交流来营造一个和谐,优化的课堂教学环境。  相似文献   

3.
王兆娣 《内江科技》2013,34(4):84-85
非语言交流是人们最为重要的沟通交流方式。当前,贫困大学生普遍存在一些自卑、敏感、焦虑、妒忌等不良心理,危及自身的成长发展。利用非语言交流来化解当前高校贫困大学生的消极心理,帮助他们恢复正常心理状态,是搞好贫困大学生心理健康工作的必要手段。  相似文献   

4.
王小林 《情报探索》2012,(10):109-111
论述了非语言交流的重要作用,探讨了身体语言、动作和表情、眼神、副语言、空间和距离等非语言交流方式在图书馆读者服务中的应用,指出图书馆要做好服务工作,不仅要重视馆藏,更要注意同读者的交流,巧妙应用非语言交流,以情感人,吸引更多的读者.  相似文献   

5.
主要介绍了语言与文化的关系,并从词汇层面上分析了在语言的翻译过程中如何处理文化差异,并指出翻译在两种文化交流中的重要性.  相似文献   

6.
王淑君 《科教文汇》2010,(10):39-40
文化是语言和语言教学中不可或缺的组成部分,已成为外语教学界的共识。文化承载着丰富的内涵,对跨文化交际也会产生巨大影响。学习者应以开放、包容的心态对待异域文化,加大目的语的文化输入,缩小隔阂;同时要善于发现不同文化间的共性,促进语际正迁移,充分利用文化杠杆,加快外语习得进程。  相似文献   

7.
赵月 《科教文汇》2007,(3S):144-145
语言学习离不开文化,学一门外语就是学一种文化。要掌握一种语言,就要熟悉其背后的文化特殊性,洞察本族文化与其他民族文化的差异。本文从语言角度透视了东西方文化的差异。  相似文献   

8.
不同国家间由于思维方式、风俗习惯、语言与表达方式、价值观、道德与法制等方面的差异,在国际商务谈判中各国文化难免会产生碰撞和冲突,这种碰撞和冲突会影响国际商务谈判的顺利进行。本文就不同国家间的各种不同差异进行了调查研究,并提出了处理、应对文化差异的策略。  相似文献   

9.
文化是一种历史现象,是人类历史文化的沉淀。所谓"文化",是人类创造的物质财富和精神财富的总和,是指运用语言文字的能力和一般的知识,也特指某一领域或某一范畴体现的思想观念,道德和行为规范以及风俗习惯等。  相似文献   

10.
文化是语言和语言教学中不可或缺的组成部分,已成为外语教学界的共识。文化承载着丰富的内涵,对跨文化交际也会产生巨大影响。学习者应以开放、包容的心态对待异域文化,加大目的语的文化输入,缩小隔阂;同时要善于发现不同文化间的共性,促进语际正迁移,充分利用文化杠杆,加快外语习得进程。  相似文献   

11.
王盼盼 《内江科技》2010,31(4):49-49,41
中美两国之间存在着文化差异,文化决定人的价值观、宗教信仰等,从而影响人的思想和行为,不同文化背景的谈判者谈判风格、策略不同。在谈判过程中忽视文化差异可能会造成沟通障碍和不必要的误解,因此了解双方的文化差异及其对商务谈判的影响并运用相应的谈判策略将有助于谈判的顺利进行.  相似文献   

12.
语言学习离不开文化,学一门外语就是学一种文化.要掌握一种语言,就要熟悉其背后的文化特殊性,洞察本族文化与其他民族文化的差异.本文从语言角度透视了东西方文化的差异.  相似文献   

13.
在国际商务谈判中,不同国家之间的文化环境以及商业活动中的文化差异对谈判活动的成败起到至关重要的作用。如果想在对外商务谈判中取得成功,就必须了解双方在思维方式、谈判方式与风格、价值观念、风俗习惯、时间观念等方面的差异,根据谈判对方的文化确定自己的谈判策略,运用恰当的谈判技巧,这样才能增加达成协议的机会。  相似文献   

14.
秦明 《科技广场》2012,(8):204-207
当今世界经济全球化的趋势日益加强,国与国之间的交往与联系日益密切。随着中国改革开放的不断深入和成功加入WTO,我国的国际贸易和对外交往日益频繁,已经成为世界经贸技术合作和投资的热点。各种类型的跨文化谈判日益频繁。不同的国家,不同的民族,其所处地理环境不同,历史背景不同,宗教信仰不同,形成了各具特色的生活方式、民族传统和风俗习惯。文化差异不仅会影响到谈判双方对各种言行举止的运用和解释,而且会影响谈判者的思考方式和各自的价值观念,并且会下意识地把这些概念带到谈判桌面上来,致使谈判复杂化。影响文化差异的因素有许多方面,有思维、意识、时间行为等,因此正确认识中西方文化差异就显得越来越重要了。本文试图从中西方国家在语言、价值观念、时间观念等方面的差异来探讨其对国际商务谈判的影响,旨在超越文化的局限,取得同外方谈判的成功。  相似文献   

15.
非语言交际包括交际语言中所有的非语言刺激,这些非语言刺激的产生是基于行为发出者以及他对环境的利用,这些非语言刺激对信息发出者和接收者具有潜在的信息价值。发展交际能力是英语学习的最终目标,如果不重视语言的社会环境与文化背景,而仅仅培养学生造出合乎语法规则的句子,势必会远离这一目标。如能在外语教学中有意识地将语言教学与非语言教学结合起来,并融入文化教育,势必事半功倍,特别是在泛读课中,有利于提高学生思维和表达能力以及实际交际能力。  相似文献   

16.
不同国家间由于思维方式、风俗习惯、语言与表达方式、价值观、道德与法制等方面的差异,在国际商务谈判中各国文化难免会产生碰撞和冲突,这种碰撞和冲突会影响国际商务谈判的顺利进行.本文就不同国家间的各种不同差异进行了调查研究,并提出了处理、应对文化差异的策略.  相似文献   

17.
分析了国际商务谈判的文化因素,探讨了文化差异对谈判方式、沟通方式、民族性格等方面的影响,重点分析了与美国人和日本人谈判的应对技巧,以促进谈判的有效进行和高效沟通。  相似文献   

18.
周敏 《内江科技》2010,31(12):62-62
国际商务谈判不可避免的会遇到文化差异问题。本文深入剖析文化差异对商务谈判的影响,在此基础上提出应对商务谈判过程中出现的文化差异问题的一些策略。  相似文献   

19.
文化是一个民族在自己的社会历史发展中形成的独特风格与传统,它涉及人类生活的各个方面,是人类社会赖以生存和发展的基础。文化能反映一个民族的特征。而语言能力是人类在漫长的生物进化过程中所获得的一种特殊的技能,是一种社会文化现象。著名翻译理论家尤金·奈达将语言文化特性分为五类:1.Ecology生态学;2.Material Culture物质文化;3.Social Culture社会文化;4.Religious Culture宗教文化;5.Linguistic Culture语言文化。从中我们不难看出,语言与文化之间有着十分  相似文献   

20.
宋淑敏 《科教文汇》2012,(28):103-103,112
礼貌语言具有文化差异性。认知决定礼貌语言的文化差异性。英语教学应当重视礼貌语言的文化导入。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号