首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
随着中日两国交流日益频繁,日语翻译人才的需求量也日益扩大。而翻译教学是培养翻译人才的有效手段。本文指出日语翻译教学的重要性,并针对日语翻译教学的现状提出改革日语翻译教学的途径。  相似文献   

2.
项目教学是目前高校教学改革研究和探讨的重要课题之一。文章通过对项目教学法相关理论的分析,从教学内容体系的模块化变革、课堂教学的具体实施、教学评价的改革等三个方面探讨了项目教学法在商务日语翻译教学中的具体操作策略。研究成果为高校商务日语翻译课程的教学改革带来新的培养理念和切实可行的运作方案,并对推进高校应用型日语人才的高效培养发挥了一定的推动作用。  相似文献   

3.
随着中日两国之间交流与合作的日益频繁,对日语翻译人才的需求与日俱增,但是当前国内高校的日语翻译教学和日语口笔译人才的培养却与我国社会的发展和实际需要脱节.因此,笔者试图探索日语专业翻译教学方法改革,培养合格的专业日语翻译人才.  相似文献   

4.
随着信息化社会的高度发展,外语教育也在不断改革以期适应社会。日语翻译课程必须培养满足市场需求、适应社会发展的翻译人才。为此,根据现代翻译的工作方式,我专业对日语翻译课程进行了改革,就其教学效果及产生的问题进行分析,有助于教学改革的深入及教学质量的提高。  相似文献   

5.
法学专业课程思政既是高校开展思想政治教育的有效途径,也是培养高素质法治人才的重要保障。为有效推进法学专业课程思政改革,提高人才培养质量,在课程教学中,应充分贯彻落实课程思政教学理念,明确课程思政教学目标;挖掘课程思政元素,构建课程思政教学体系;创新课程思政教学方法,提高育人成效,为法治国家建设培养大批德法兼修的高素质法治人才。  相似文献   

6.
首先针对翻转课堂教学模式的概念和特点进行论述,并在此基础上,结合高职院校日语翻译课程的开展情况,分析当前高职院校日语翻译课程教学过程中存在的问题,最后建设性地提出在高职日语翻译课程教学过程当中如何进行翻转课堂教学,以期可以为高职日语教学提供一些启示。  相似文献   

7.
随着社会经济的发展,各国之间的交流日益密切,市场对于翻译人才的需求量也越来越大。本文分析了高校日语翻译教学的现状,指出高校日语翻译教学中还存在着诸多问题,并提出了相应的调整对策,以期提高高校日语翻译教学的质量,向社会输送合格的翻译人才。以指导日语教学,提高教学质量。  相似文献   

8.
高校健美操专项课堂教学中存在着不少问题,制约了课程教学效果与质量的提升,不利于专业性、综合性高素质人才的培养,因此要加强教学创新与改革,打造优质的健美操专项课程。本文分析了高校健美操专项课程现状,探究了专项课堂教学内容改革对策,希望能为健美操教学创新改革提供参考。  相似文献   

9.
作物病虫害防治是高校农学专业的核心课程。本研究基于产业学院模式,重点阐述了作物病虫害防治课程的教学目标和理念、课程教学内容改革措施、课程教学方法改革措施、教学评价体系改革措施。课程教学改革以学生发展为中心,以产业需求为牵引,深化产教融合,旨在培养出大批产业需要的高素质应用型、复合型、创新型人才。  相似文献   

10.
根据土力学地基基础课程教学过程中存在的一系列问题,从课程教学内容、方法等方面进行了分析,并且提出了相应的改革办法,为培养全面发展的高素质应用型人才打下基础.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号