首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《中国新闻周刊》2009,(22):81-81
意大利美声时代的罗密欧与朱丽叶,此曲为2008年4月在维也纳音乐厅现场录制而成,音效干净清晰,与录音棚无异。女高音涅特莱科与女中音格朗查均为DG旗下摇钱树兼头牌女角,令录音生辉。前不久刚刚来华的路易斯指挥乐团锋芒毕露,声音温暖精确,一些圆号独奏乐段优雅高贵。  相似文献   

2.
《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》分别是两位剧作家汤显祖和威廉·莎士比亚的爱情剧作,是中西方文学史上经典的作品。两部作品均讲述了反封建,追求自由的爱情故事,但在主题、人物塑造和结局的安排上都有其不同之处,本文通过对两部作品的比较分析,进一步认识和理解这两部传世巨作。  相似文献   

3.
东方戏剧《牡丹亭》和西方戏剧《罗密欧与朱丽叶》均为爱情而造文;剧中主人公.的形象,几百年来给读者、观众尤其是青年男女以心灵的震撼。两剧地域不同,文化背景不同,表现的时代不同,创作手法不同,民族的审美心理也不同,但审美作用、教化功能却是殊途同归,异曲同工。  相似文献   

4.
朱丽叶是莎士比亚在戏剧《罗密欧与朱丽叶》中创造最成功的角色。莎士比亚通过人物的对话或独白,使人物的思想性格在剧情的发展中层层深入地得以揭示。本文正是通过对朱丽叶对话与独白的分析,揭示朱丽叶的思想性格随着情节发展而产生的变化,从而勾画出这个人物形象的动态发展轮廓。  相似文献   

5.
《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》都是千古流传的爱情绝唱,但是由于所处环境的不同,作者在人物形象的塑造上也各有千秋。本文将从家庭背景、命运、性格、婚恋观四个方面将祝英台和朱丽叶进行比较,找出她们的异同。  相似文献   

6.
本文以戏剧的电影化为研究重点,通过对两部不同时期根据莎士比亚同名戏剧改编的电影《罗密欧与朱丽叶》的分析比较,从表演、语言和时空三方面探讨了戏剧由舞台走向银幕这一过程的特征。  相似文献   

7.
莎士比亚作为人文主义作家,在他的悲剧中,对美好的、理想的人性有充分的展示。 罗密欧与朱丽叶一见钟情,巨大的激情在一对少年的心里萌动,这既是感官的,又是理性的,是两者同时兼备的美妙的“谐和物”。在花园之夜一场,朱丽叶坐在绣楼窗前,心里思念着罗密欧;罗密欧在楼下倾听着朱丽叶吐露真情;  相似文献   

8.
闫肖锋 《青年记者》2008,(13):65-68
男女之间的情色潜规则是流行杂志永恒的话题,也是受众的G点。在红尘滚滚中秉承某种老派情爱观,或许是另一种传媒做法和思路。——闫肖锋  相似文献   

9.
正刚从诞生了《爱丽丝漫游奇境记》的英国回到中国,就邂逅了这套由江苏少年儿童出版社出版的旅德作家程玮的《周末与爱丽丝聊天》,异国风情与本土气息交融着扑面而来,读着读着,这股熏风就让我欣欣然地醉了。卡洛尔笔下的英国小女孩爱丽丝跟  相似文献   

10.
黄丽 《出版广角》2013,(2):72-73
日本作家片山恭一的青春恋爱小说——《在世界的中心呼唤爱》,自2001年4月在日本发行以来,不但打破《挪威的森林》在日本保持17年的畅销纪录,而且还引起电影、电视、漫画等领域的关注,并成为这些领域改编的热门题材。在日本第42回日剧学院奖中,《在世界的中心呼唤爱》一举拿到9个奖项。由其改编的电影票房达到64亿日元,其漫画版本也连续两周打入日本销量排行榜TOP10……如此铺天盖地的成功,  相似文献   

11.
5.1环绕声系统可以真实地重现声场空间,利用其左、右、中、左环、右环五个声道,可以进行360度的空间全景定位,利用其“点一”声道,可以营造节目声场的气氖,同时5.1环绕声系统具有兼容性好的优点,可以兼容双声道立体声和单声道节目的录制和重放。可以说,继单声道、双声道立体声之后,5.1环绕声系统堪称第3代的声音重放形式,正日益深入我们的生活,例如环绕声电影、DVD—Video、DVD—audio等。  相似文献   

12.
对于后世的实证主义传播研究而言,由于时间序列的递进以及方法论资源、研究组织结构的预备役,使得20世纪20年代的维也纳占据了其学术前史中的一席之地:其一,彼时的维也纳学派由于其"科学的世界观"中对于科学化、经验、逻辑构架的强调,以及维也纳学派诸多学者因希特勒法西斯主义迫害而移居美国,该学派代表的逻辑实证主义对于美国实证传播研究产生了重要的影响;其二,20世纪20年代的维也纳也见证了实证传播研究奠基人之一的拉扎斯菲尔德及其开创性行政型研究的"经济心理学研究中心"的初期成长,因而也对实证主义传播研究产生了重要的影响。  相似文献   

13.
本文对意大利国家图书馆、公共图书馆和大学图书馆等的现状和发展趋势进行了概述,通过概述意大利图书馆的现状和发展趋势,为国内图书馆事业提供参考。  相似文献   

14.
<正>19世纪,是资本主义工业蓬勃发展及相继完成时期,工业革命的成果带来的是社会的进步和繁荣,由此也带来国与国之间的频繁交往,交往之一即是展示工业成果和各国特有的产品,以扩大商品市场,扩大贸易往来。在这种情况下,世界博览会应运而生,当时清宫档  相似文献   

15.
巫维珍 《出版参考》2013,(18):52-53
曾经参与编辑、企划《三杯茶》《享受吧!一个人旅行》《朱丽叶》的我,原本熟悉翻译文学的范围仅限于英语作品,首次收到代理商寄来《熔炉》的书讯,才算是第一次接触了韩国文学。《熔炉》的作者是韩国知名作家孔枝泳,在书讯中看到了她的另一部小说《我们的幸福时光》,想起曾经听闻过这部作品改编电影的消息──原来不是太陌生的作家呢。简单的缘分吸引了我阅  相似文献   

16.
国际博物馆协会确定今年(2007年)5月18日"国际博物馆日"的主题为Muse- ums and Universal Heritage,并将其定为今年8月19日至24日在奥地利维也纳召开的国际博物馆协会第21届会员代表大会的主题,同时发布了宣传口号"Universal Herit- age/Individual Responsibility-Individual  相似文献   

17.
意大利无比丰富的文化遗产,从世界各地吸引来大批的观光客,一年四季不断。 旅游者把历史文物当作教材,学习了欧洲的历史,学习了艺术和建筑,他们在意大利吃、住、交通,给意大利带来了大量的旅游业收入,文物的文化教育效用产生了经济效益,并不用处处设卡卖票。  相似文献   

18.
《全国新书目》2010,(23):25-26
奥运会是往后看,世博会是往前看,尽管在建筑上未必直接反映出来。——上海企业馆的建筑师张永和这样说。他认为,奥运会建筑也是为了庆典而建造。建筑师设计的时候,看到的是辉煌的世界纪录和那些风云人物,都可以  相似文献   

19.
这是一本关于孩子教育的经典名著,上世纪教育家夏尊先生曾根据此书的英译本和日译本翻译为中文,该版本语言典雅优美,影响了几代读者。这个版本是意大利政府文化奖获得者、著名翻译家王干卿先生直接由意大利原文翻译,国内多数版本均据此改写、编译而成。此次增补还添加了译者珍藏多年的百余幅原版插图。本文选编自该书《译者的话》。  相似文献   

20.
“1911年中国驻意大利公使馆参赞吴应乾写的反映江南展品参加意大利都灵世博会获奖的信函”、“上海天厨味精厂参加1933年美国芝加哥世博会的参展证”,一批古老的世博会档案“现身”第三届“上海市档案馆日”活动,细述上海与世博会的不解情缘。此间展出的档案中,有1911年至1937年间有关世博会的档案约60份,展示了上海工商、教育、公用事业等各界参加历届博览会的历程。展出的档案中,不仅有中国参加芝加哥世博会出品协会征集上海丝业展品的函件、上海天厨味精厂“佛手牌”味精在美国费城世博会上的获奖档案,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号