首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
《暮光之城》是美国作家斯蒂芬妮·梅尔写的系列小说,以贝拉和爱德华的爱情纠葛为主线,融合了西方文学中的吸血鬼文化元素,使这份唯美动人的爱情更加动人心弦。爱德华和贝拉他们替我们过着梦里的人生,向我们展示危险鲜嫩又美好的爱情,也深刻影响着我们的爱情观。  相似文献   

2.
爱情,人类精神中一种最深沉的冲动,但是震撼人心的深挚爱情,往往来自外界的禁锢与束缚。贝拉与爱德华之间凄美动人的爱情故事是贯穿《暮光之城》的主线,禁欲色彩在这段人鬼之恋中扮演着至关重要的角色,来自外在与内在的禁锢和束缚给这段禁忌爱恋造成了巨大的痛苦。然而,这种痛苦却恰恰成就了爱情的恒久与伟大,将两人炙热而绝望,隐忍而深情的爱恋发挥到了极致。  相似文献   

3.
通过对《暮光之城》系列故事之暮色、新月、月食、破晓的深入赏析,来品味其中所蕴涵的温馨世界———温馨的爱情、温馨的家庭、温馨的生活,寻找此其打动人心的源动力。主人公伊莎贝拉和吸血鬼爱德华之间爱情是超越人类现实生活的美好又纯真的爱情,让人感到温馨的爱情;与伊莎贝拉的离异家庭相比,爱德华所在的吸血鬼家庭所表现出的相互支持、高度团结的品质,也让人感觉到丝丝温馨;吸血鬼爱德华一家轻松快活的生活状态,以及其他吸血鬼和狼人家族在爱德华一家遇到困难时对他们全力以赴的帮助,也都是人类社会所向往的温馨生活。因此,故事中虽然有种种嗜血的片段,让人产生惊悚之感,但作品真正所倡导的却是亲情、爱情和友情,展现了人类社会所向往的温馨世界。  相似文献   

4.
电影《暮光之城》是根据美国女作家斯蒂芬妮·梅尔创作的系列小说拍摄而成。该影片主要讲述一个女中学生和吸血鬼之间的爱情故事,整个情节在电影中通过外貌、服饰、环境、行为、言语、手势、表情、声音等等被编码,在这个过程中,人们不断获得视觉愉悦。文章从文化视角分析了视觉文化在电影《暮光之城》中的体现,通过对它的分析,能使人们更好地读懂这部影片,同时也能使我们对整个世界有更好的理解和认识。  相似文献   

5.
根据斯蒂芬妮·梅尔的系列畅销小说改编的这部新影片几乎使美国各地的少女们都为它排队购票。  相似文献   

6.
本文通过对《暮光之城》系列小说从观念、意向、审美等角度,对人物外貌、修养、情感世界的解读和剖析,指出该系列小说之所以受到热捧,因其颠覆了人们心目中吸血鬼的形象,使之贵族化.  相似文献   

7.
<暮光之城>的中文字幕简洁明了,通俗易懂.为了实现电影字幕翻译的预期功能-传达信息和传递感受,该字幕翻译灵活运用了直译、意译、编译等翻译策略,保证了目的语观众通过最小的努力获得最清晰的信息和与源语观众大致相同的感受.本文采用个案分析的研究方法,通过对比分析<暮光之城>字幕的两个中文译本?,探讨了以上翻译策略在该片字幕翻译中的运用,并引用大量译例进行了说明和赏析,最后对英文字幕中译提出了几点建议.  相似文献   

8.
《暮光之城》的中文字幕简洁明了,通俗易懂。为了实现电影字幕翻译的预期功能,传达信息和传递感受,该字幕翻译灵活运用了直译、意译、增译等翻译策略,保证了目的语观众通过最小的努力获得最清晰的信息和与源语观众大致相同的感受。本文通过《暮光之城》字幕中文译本,以翻译目的论的目的性原则为主要标准,分析其字幕翻译是否以及如何在译入语文化中实现其目的。  相似文献   

9.
斯蒂芬妮·梅尔书写的小说《暮光之城》系列,自问世以来连续创下了出版佳绩,并赢得评论界及读者的广泛关注。国内外学者从不同角度进行研究,如:女性主义、读者反应、主题研究和原型批评等。此外,也有学者从互文性的角度讲将《暮光之城》系列与《呼啸山庄》进行研究,得出结论:前者充分参考并引用了后者,从而使《暮》系列与《呼啸山庄》跨越时空的限制,实现了多视角,多视觉的互文性。但是《暮》系列与中国蒲松龄的小说《聊斋志异》也存在着互文性。两部作品都是通过鬼怪传奇直击人心,代表社会、人性的反射。因此.文章通过文本细读,深入挖掘《暮》系列小说与《聊斋志异》之间的互文性,进而了解中西鬼魂文化的交融。  相似文献   

10.
电影不仅仅是一种娱乐性艺术作品,更是各国间进行文化交流的载体,做好电影字幕翻译也是跨文化交际的关键。本文以张德禄的多模态话语分析综合理论框架为支撑,以《暮光之城:暮色》的中英字幕翻译为研究对象,从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面进行实证研究,注重字幕翻译的多模态属性,兼顾图片、声音、文字等模态的结合,以期为字幕翻译提供更多的视角参考。  相似文献   

11.
贾平凹的《怀念狼》与美国作家斯蒂芬妮·梅尔的《暮光之城》系列小说中关于"人狼变形"的广泛呈现,在有关的"变形"作品的解读中,占据了极具特殊的地位。两部作品中的"人狼变形"虽然呈现出变形特征和创作主旨的某种相似性,但也在东西方特有的文化背景中体现出了人狼变形文化和人狼变形艺术的差异性。  相似文献   

12.
《考试周刊》2015,(59):20-21
中国古典美学源于中国哲学,其特色在于以意境为审美标准,而黑白理论是意境艺术审美的重要内容之一。《暮光之城》中所呈现的黑白意象之美与中国绘画中的无色之色有异曲同工之妙,二者所体现的意境相同。因此,倘若要抓住小说之神,就必须抓住其独特的意境。  相似文献   

13.
通过对《暮光之城》系列小说中印第安狼人形象进行解读可以发现,不论是对男孩雅各布以及印第安众狼人的描述,还是印第安狼人与白人吸血鬼之间的法则,都显示出白人作为闯入者和殖民者对作为原住民和领地保护者的印第安人的优势,这体现了作者的后殖民主义无意识。  相似文献   

14.
《中学生电脑》2009,(10):31-33
魔幻世界中除去骑飞天扫帚的哈利&#183;波特与伙伴们和为了一枚戒指战火不休的中土世界,还有谁能带领风骚?这个问题似乎已经有了答案——《暮光之城》。这部在去年一夜暴红的影片,影响力十足惊人。这部系列电影的第一部《暮色》票房大捷,第二部《新月》也将于今年年末强势推出。  相似文献   

15.
严丽 《考试周刊》2011,(29):32-34
美国女作家斯蒂芬妮·梅尔所著的小说《暮光之城:暮色》是《暮光之城》系列的第一部,这部畅销小说因其哥特式风格,吸血鬼与狼人故事组合,以及青春浪漫的爱情故事吸引了众多的读者,也引起广大的评论家的注意。本文从其哥特式风格,吸血鬼形象与狼人组合,以及故事情节安排入手,分析《暮光之城:暮色》广受欢迎的文学魅力所在。  相似文献   

16.
本文揭示《光明之城》一书里的“免税”,“城与船”和“自由思想商人”等三个重要历史问题皆非史实;又揭示书中的“色目人”,“犹太教”和“也里可温”等提法皆违背历史常识;结合《光明之城》的主题思想,论证该书是伪书。  相似文献   

17.
你喜欢阅读有关女巫、吸血鬼和恶魔的故事吗?你喜欢《哈里波特》和《暮光之城》吗,如果你的回答是“是”或者你是这些博客的关注者(这就意味着你已经或者超过了21岁),  相似文献   

18.
章首先对《光明之城》的真伪问题提出鉴别标准,认为在英译未能提供原件作科学鉴定的情况下,仅以书中有某些符合历史的事例证其“不是伪书”是不可靠的,只有通过反向求证,考察书中是有不符合史实的事例才是更有效的鉴别方法。章随后对书听若干问题逐一考证,认为它们在着明显的错误和偏差。把它看作“伪书”是比较慎重的。  相似文献   

19.
意大利导演皮尔·保罗·帕索里尼在1975年拍摄完成的电影《索多玛的120天》改编自法国性作家萨德侯爵的小说《索多玛的一百二十天或放纵学校》。导演将原著中的尤其以性虐待等有悖人伦的场景演绎到无以复加的程度,影片自1976年上映之后便被很多国家列为禁篇,就是这样一部充斥着肮脏、暴力、变态性虐的电影如何取了"索多玛"这样一个名字是有其深刻的象征意义的,索多玛,源于圣经《旧约》的恶之城。  相似文献   

20.
《蒙面之城》的主题非常严肃,它对现代文明进行了大胆的置疑和反叛,对生命本真意义进行了认真的探索,也蕴含着强烈的形而上的哲学意味,并且具有浓郁的文化人类学色彩。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号