首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
倒装句的语用认知新探   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言的实际运用尤其是口头交际中,人们常常打破常规语序,自觉或不自觉地使用倒装句,此现象屡见不鲜。倒装句的使用受到语境、语篇连贯性、焦点化等因素的制约,而倒装句又具有强调信息、连接上下文、特殊表现手段等语用功能。  相似文献   

2.
对古汉语中的倒装现象,历来说法不一,颇有分歧。作为一种变式句,倒装句在日常言语交际和文学作品中大量运用。以往多从语法学及修辞学角度对古汉语的倒装句进行静态研究。本文从文化语用学的角度对古汉语倒装句进行动态研究,旨在阐明古汉语倒装句的文化语用价值。  相似文献   

3.
负语用迁移引起的语用失误是跨文化交际失误的重要原因。语用失误可以分为语用语言失误和社交语用失误两个方面,减少或避免语用失误有助于外语学习和跨文化交际。  相似文献   

4.
吕剑涛 《考试周刊》2009,(6):183-185
外事翻译是一项技术含量较高的实务性工作。外事翻译员除了具备较高的英语听说水平外,还必须具有良好的语用能力。一直以来,外事翻译的讨论大多都是借鉴翻译理论的若干原则.具体谈及如何提高外事翻译水平的论文并不多见。本文提出外事翻译工作过程实际上就是在一定语境下的交际过程。并提出几项可操作的交际原则,以及翻译员应如何在日常生活中提高自己处理翻译事务的水平。  相似文献   

5.
不同文化背景的人在一起用某种语言进行交际,总是回避不了语用差异,而这些语用差异往往是他们的文化差异造成的。这些差异会对交际造成影响,出现信息误导,这就是所谓语用失误。语用失误有以下几种常见的现象:违反英语本族人的语言习惯,误用英语的其他表达方式;套用母语表达结构;滥用完整句;混淆同义结构的不同使用场合;只了解字面意义,弄不清说话人的真正用意。在中学英语课堂上,有些教师为追求操练效果,  相似文献   

6.
文化差异常导致源语与目的语之间信息不对称,其主要原因可归结为两者语用前提不对称。在很多情况下,语用前提涉及文化背景因素,因此文化背景因素处理是否得当就成为了语用前提是否对称的关键,进而影响源语和目的语信息对称程度。适当补充相关的语用前提,可使译文信息与原文信息达到高度对称。  相似文献   

7.
<正>一、语用考查趋势:守正求稳,求新求活2022年高考语用题增加了主观作答的比重,也呈现出了不同试卷的不同试题形式。但也有不变的地方,那就是语用题体制格局没有变,教育部考试院命制的四套试卷仍沿续上一年的试题模式,由语言文字运用Ⅰ和语言文字运用Ⅱ两则语料语境构成,  相似文献   

8.
本文分析了大学生跨文化交际中的语用失误并提出了学生语用能力的培养对策:努力提高外语教师跨文化交际意识,注重在语言教学中减少学生的语用失误,培养其语用能力。  相似文献   

9.
从大学生的语用失误看语用教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章通过调查问卷分析学生的语用失误和语用意识状况以及获得语用知识的主要途径,并在此基础上提出对语用教学的可教性和可教内容的思考.  相似文献   

10.
从三个视点看道德需要   总被引:9,自引:0,他引:9  
从人性的角度看,道德需要是使人的各种需要协调统一的需要,是人的存在与发展对一定的内在理性秩序的依赖关系.社会的道德需要是社会和谐、健康、稳定发展对特殊社会道德秩序的依赖关系,它实际上是人性的协调和谐发展对一定内在理性秩序的需要在社会生活中的表现.个体心理的道德需要,是人们心理上表现的对一定社会道德秩序的依赖关系,它是社会道德需要通过一定的途径和方式向个体心理层面转化而形成的.  相似文献   

11.
汉英倒装句是在交际中打破常规语序,使用非正常语序.除了结构异同外,汉英倒装句在语用功能上也体现出各自的特点.英语倒装句体现平衡句子结构、情景或语境、话题延续性的功能,而汉语倒装句则起到突出话题和增强韵律和谐的语用功能.汉英倒装句所体现出来的异同也反映了语言与思维密不可分的关系.  相似文献   

12.
解说词是纪录片中的重要元素,优秀的解说词可以为纪录片增加含金量。运用语用学的重要理论——语用预设,阐述了纪录片的解说词的语用策略,揭示了纪录片解说词是如何通过语用预设这一策略展开叙事背景、推动情节发展、以及巧妙地向观众传递潜在的信息等,从而达到画龙点睛的传播效果。  相似文献   

13.
大学英语新大纲的出台,使大学英语教学面临新的挑战。本文通过分析中国大学生英语交际中的语用失误,提出了语用能力在英语教学中的重要性。教师应在英语教学中从多方面对学生进行语用能力的培养,不仅教会学生语言的形式和意义,更重要的是让他们掌握语言在不同场合下的运用,以提高英语教学质量。  相似文献   

14.
本文通过对提出的关联理论的交际特性、关联理论的语境观和最佳关联等一系列关联理论基本概念的介绍,对关联理论指导译者在翻译时对原语语篇的准确把握做了简要论述。又进一步引出的关联翻译理论,通过对直接、间接翻译;归化和异化翻译的论述,探讨关联理论对语用翻译的指导作用。  相似文献   

15.
毕敬红 《考试周刊》2013,(67):16-17
冷笑话作为一种新兴的颇受年轻人和网民喜爱的语言方式,一般不会使读者在听到或者读到之后立即发笑,而往往会停顿一下才能明白其中的幽默点。对冷笑话的解读有不同的方面,除了框架理论和偏离理论以外,本文主要从语用学预设的角度对冷笑话的制笑原因进行分析。  相似文献   

16.
预设是指说话者在说出某个特定句子时所作的假设,即说话者为保证句子和语段(utterance)的适宜性而必须满足的前提.预设的研究是从语义关系的研究开始的,但由于预设具有可取消性(defeasibility)和语境依赖性的特点,许多语言学家将预设作为一种语用现象而非语义现象进行研究.语用预设主要有两个特点:(1)语用预设与语境密不可分;(2)语用预设在语篇的衔接中起着重要作用,保证了语篇信息流的通畅.针对这些特点,作为译者,在从源语到目标语的转换过程中,应考虑到语用预设的复杂性,准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,根据具体情况对源语语篇预设进行适当处理,用直译或意译法保留、转换、增添预设信息,从而避免翻译中的语用失效,力求达到英汉互译中的语用等值效果.  相似文献   

17.
语境试题是近几年英语中考的热点题目。但有不少考生在做这类试题时,常常把汉语思维模式和表达习惯移到英语中,从而作出不恰当的选择,造成语用失误。现就从2009年全国各地中考英语语境试题中搜索几例,并对易出现的失误简作分析,供同学们复习参考。  相似文献   

18.
双关语是广告文体中经常采用的一种修辞手段.从语用学的合作原则、关联理论和经济原则入手,探讨了广告双关语的运作方式,旨在帮助读者更深刻地理解广告双关语这一特殊语言现象.  相似文献   

19.
脑筋急转弯是人们生活中一种常见的语言思维游戏,它运用语言的音,形,义,语法等结构以生动活泼的表现形式和突破定势思维的方式吸引着人们。下文从目的——意图原则和相关原则出发,浅析脑筋急转弯这一特殊言语交际行为的基本性质及语用推理过程。  相似文献   

20.
要使英语词汇教学收到真正的实效,教师必须根据词汇所处的特定语境及英语语言的文化内涵,从整体上去设计教学内容,引导学生以发展变化的思维方式去把握其特点和规律,从而有效提高学生灵活运用语言的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号