首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
认知记忆是口译复杂信息加工和处理的一个重要因素,对口译实践效果具有重要影响。记忆能力与口译活动的相互作用与影响,不仅有利于提高实际口译效果,而且促进了口译教学与训练的改革与完善。  相似文献   

2.
在口译活动中,译员的大脑是最基本的记忆工具,其中短时记忆起着至关重要的作用。本文针对口译中的记忆,尤其是短时记忆的特性和造成记忆困难的诸多因素,提出培养学生短时记忆能力的若干方法,以运用于口译教学实践,提高英语口译教学的质量。  相似文献   

3.
赵爽 《考试周刊》2014,(76):74-75
作者从提高口译综合能力出发,分析口译课程教学现状,结合自身教学实践,提出交互式口译教学模式与口译记忆训练结合的理念,即在师生互动、生生合作的课堂中,以记忆训练为基础,辅助口译技能学习,以期提高口译质量。  相似文献   

4.
记忆与笔记是口译的关键,记忆与笔记的训练是口译教学的重要内容.训练的成功与否,直接影响着学生今后在口译工作中能否有效地记录发言内容,进而顺利地完成口译.本文根据口译的特点和口译职业的独特要求,提出在实际教学过程中,遵循口译记忆原理与笔记原则,对学生进行记忆与笔记的强化训练,以突破口译过程中的瓶颈,提高学生的口译能力.文章还提出了记与笔记综合性模拟临场训练的一般方法.  相似文献   

5.
影子训练作为口译专业训练学生听说能力和记忆能力的一种教学手段一直以来只局限于同声传译训练中。该文以口译训练中的影子训练为切入点,设计实验,深入分析实验结果并探讨影子训练对口译短期记忆的实际作用。并把它推广运用于口译学习中以期更好的指导口译训练,提高口译初学者的口译质量。  相似文献   

6.
口译是一种即时性很强的交际活动,它的即时性对译员的各项能力特别是短期记忆能力提出了特别的要求。译员超强大的短期记忆能力不是天生的,而是可以后天习得的。本文将从短期记忆的各种相关概念和特点入手,对培养学生短期记忆的具体方法加以了比较详细的探讨,以便提高口译教学的质量和效果,也为学生今后的口译实践打下良好基础。  相似文献   

7.
口译是一种即席性很强的语言符号转码交际活动,尤其是要有出众的记忆能力,要求译员不仅能在有限的时间内处理大量信息,而且能有效地保持信息并及时地传达信息。口译的记忆分为感官记忆、短时记忆和长时记忆,短时记忆是口译的关键,关系到口译的成败。本文从口译短时记忆的特点入手,探讨了培养学生口译短期记忆力的方法,以提高口译教学的质量和效果,为以后学生胜任翻译工作打下坚实的基础。  相似文献   

8.
认知心理学理论在口译教学记忆训练中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译工作是一个复杂的信息处理过程.口译工作中.译员需要即时、准确地把摄取的原语信息转达给目的语听众.记忆能力是译员口译成功与否的重要因素之一.因此,应根据认知心理学的理论基础,探讨如何在口译教学中培养学生的记忆能力.帮助他们出色地完成口译任务.  相似文献   

9.
释意理论认为,口译过程中人的思维和意义的产生必须经历“脱离原语语言外壳”这一过程。在口译教学过程当中,充分的运用“脱离原语语言外壳”这一加工过程,能帮助改善学生的口译记忆能力。论文将从以下两个个方面阐述其在口译记忆教学过程中的运用:口译理解是基础,讲究记忆策略。  相似文献   

10.
本文从口译的定义出发对口译过程中的各个环节进行分析,根据心理学家对人类记忆的研究,解析口译工作中译员记忆的工作原理。进而通过对口译过程中工作记忆模式和原理的分析,确定口译工作中可能影响译员工作记忆能力的因素。在此基础上,本文探讨并得出了口译教学中几种有效的记忆训练方法。  相似文献   

11.
近几年来,双学位的教学引起越来越多教育工作者的关注。针对双学位学生的特点,文章介绍了在英语专业双学位口译课程教学中可以采用的教学方法和教学材料,并重点分析了如何提高学生的演讲技巧和记忆能力,以期对双学位的口译教学起到促进作用。  相似文献   

12.
短时记忆是口译重要技能,如何进行短时记忆教学是口译教学的难点。实验教学结合记忆理论及语篇理论,构建口译短时记忆教学模式。实验数据表明:应用此教学模式训练学生8周之后,实验组的回忆信息量在实验后有明显提高;问卷调查及访谈结果显示教学方法及训练材料针对性强且切实有效。  相似文献   

13.
医学分子生物学课程涉及的很多内容都比较抽象,实验课正是把抽象的东西形象化,帮助医学生理解这些晦涩难明的原理与理论,锻炼学生自己的动手能力,提高学生的学习兴趣.通过对实验课教学内容,实验教材及教学方式等的改革,获得了很好的教学效果.对提高省属医学高校本科应用型人才的培养质量,有着非常重要的意义.  相似文献   

14.
英语口译教学与学习能力的培养   总被引:4,自引:0,他引:4  
麻红 《大连大学学报》2006,27(5):104-106
口译作为即席性很强的言语交际活动,要求译员具备较高的综合素质,因此口译教学在传授口译理论、知识、技巧的同时,更重要的是提高学生的学习热情、培养学生的学习能力,如较强的心理承受能力、出色的记忆能力、表达能力和交际能力、综合性语言(母语和外语)操作能力、拥有广博知识的能力和严格遵守职业操守的能力等。因此口译教学不但对巩固学生的外语水平起到特殊的作用,还可对提高大学生的综合素质推进素质教育起到促动作用。  相似文献   

15.
详尽探讨了人类教学活动中各种记忆与元记忆现象所起的作用和意义,同时揭示出教学计划与具体教学实施活动中存在的各种误区或误解,进一步拓展了充分利用记忆与元记忆的规律提高教学活动的可行性与操作性。  相似文献   

16.
When any innovations or measurement procedures are introduced into the education system to improve or judge the quality of its teaching force, beginning teachers often have to adapt to these new concepts of what constitute a high quality teaching. This article contends that these new concepts neither necessarily match beginning teachers’ own conceptions about their own competency nor has it given beginning teachers a chance to be heard. This study provides an opportunity for beginning teachers’ ‘voices’ to be heard through phenomenography which is an interpretive research approach to discover what beginning teachers in Malaysia conceive and understand as competence in relation to what they do every day as teachers. The main finding of this study is the key role played by beginning teachers’ conceptions of competency which has provided strong implications for educational policies and teacher education. The findings suggest that teachers need to be represented in any quality improvement measures. Careful attention should also be paid to the school systems and to teacher training programmes to support and encourage teachers in their professional growth as competent teachers.  相似文献   

17.
记忆在口译中扮演着举足轻重的作用,它的成功与否关乎口译工作的成败,对其组成和运作方式的认识对口译研究和实践具有巨大的指导意义。首先对在口译工作中有效力的三种记忆模式进行了划分,阐述了各种记忆类别的特点和实验研究发现,由此揭示出不同记忆模式组成的记忆机制的运作方式。在此基础之上,论述了口译笔记的特点及其不可或缺性,说明这也是口译记忆的一大组成要素。  相似文献   

18.
英语词汇记忆法与记忆规律探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语词汇的记忆法是建立在记忆心理的基础上和人脑的记忆规律上的,没有词汇人们是无法进行交流的,这就是在英语学习方面为什么要重视词汇的原因。要解决英语词汇记忆效率低的现实问题,就要用有关记忆的理论来分析和探讨英语词汇的记忆方法,不断挖掘学生们的记忆潜能,这对于提高学习英语的兴趣、效率很有帮助。  相似文献   

19.
学生认为,他们听音的主要困难之一是记不住所听的内容。听力理解过程中的信息加工主要依赖短时记忆,提高听者短时记忆能力,是听力教学面临的一个突出问题,但短时记忆的容量非常有限已是大家公认的事实。一些研究者认为,听力理解中,速记策略可起到短时记忆的功效。而另外一些研究者指出虽然听力理解属于大脑短时记忆现象,整个过程严格受时间限制。但大脑对信息的记忆过程与笔头记录过程是输入与输出两个性质完全不同的加工过程。速记会影响脑记,脑记同样会干扰速记。到底听力理解中速记策略可行与否,通过实验的检测。本文回答了这个问题。  相似文献   

20.
海德格尔阐释荷尔德林诗歌的目的是要探究存在之真理,显现存在的意义。他对荷尔德林诗歌的前理解是“存在之思”。在“存在历史”的意义上,他把荷尔德林诗的道说中还“没有被人听到”或“未曾言明”的东西“说”了出来,重铸了其内在的意蕴。这种非审美的诗歌阐释,是海德格尔存在论的运思批评的必然。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号