共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一般讨论词的释义,大多侧重词典的释义,而一谈到语文教学中词的释义则语焉不详。我们认为,作为师范院校基础课、工具课的“现代汉语”,在讨论词的释义问题上,应当特别强调语文教学中词的释义,这样,培养出来的学生才能更好地适应中学语文教学的需要。我们说,语文教学中词的释义和词典的释义虽有某些共性,但不论是目的、要求,还是方式、方法,也都存在很多差异。举个例子说,“文章”一词的比喻义,词典只概括为一个义项,即“比喻暗含他义”,至于“暗含”哪些‘“他义”,就要靠在语文教学中词的具体释义来解决了。如在“他这话里… 相似文献
2.
刘丽燕 《洛阳师范学院学报》2009,28(6):165-167
《现代汉语词典》和《柯林斯高阶英语词典》都是语文性词典,这就决定了他们对名物词的基义释义存在着一些相同点,释义都简明通俗,都抓住了意义的基本特征,都采用词典定义的释义方法等,这些相同点也是由这两部词典的语文性决定的。语文性的不同表现使两部词典在名物词基义释义上存在着细微的差异,对名物词释义给出的区别特征多少不同,释义时用什么事物做描述不同,释义结构长短不同等,这些细微的差异是由于民族差异性造成的,是两部词典名物词释义语文性的不同表现。 相似文献
3.
《当代汉语学习词典》作为国内单语外向型汉语学习词典,在实现释义方法多样性的同时,首次采用了“完整句释义法”,从而在释义语言上避免了以难释易,在释义方法上避免了同义词循环释义、近义语素和词循环释义的缺点,并有意识地呈现了词语的用法(搭配),充分体现了单语外向型学习词典的“学习性”. 相似文献
4.
关于副词"就"义项的"分"的问题讨论 总被引:1,自引:0,他引:1
范立珂 《周口师范学院学报》2008,25(4)
在分析有关字、词典及文章中有关副词“就”的义项划分的不足之处的基础上,文章用所提出的核心义“较快衔接”、“限制”同《现代汉语八百词》、《现代汉语词典》等中的义项和释义进行对比分析,论证了副词“就”的核心义的合理性,并提出了自己的语义划分方法。 相似文献
5.
常见的几种英语错误翻译●山西侯金香在英语学习中,不少人往往只注意对句子进行语法分析,却忽略了对词义的理解。认为只要词典翻得勤,便能“选择”到恰当的词义。把阅读、翻译机械地看作“句法+词汇的词典释义”。这样做的结果,往往查不到正确的“释义”。那么,理解... 相似文献
6.
朱楚宏 《荆州师范学院学报》2004,27(3):40-44
“无动于衷”有“毫不理睬,毫不关心,毫不配合”等多种不同性质不同层次的意义,其中,只有“毫不理睬”这一层可写进词典释义,别的意义应排斥在外。当前语文工具书种类繁多,众多辞书各陈己见,同一个词语同一意义却释义不同,这就淡化了工具书的工具性与权威性。人们对词语概括义与具体义的性质认识不清,将二者交错混杂,是导致这种现象的主要原因之一。词典释义应抓住词义的本质,剔除具体义。 相似文献
7.
情态是人们表达话语的一种方式,评估范畴是说话者通过评估词语所表达的主观评估语义,在语言表达中有着特殊地位.释义是词典的中心问题,本文就<现代汉语词典><现代汉语规范词典>中情态评估词的语文词典释义进行分析,探讨释义方法存在的诸多方面的问题,试图建构和估词的元语言释义和搭配思想,从而提高评估词词典释义的质量,提升其应用价值. 相似文献
8.
《绵阳师范学院学报》2018,(1):91-95
现代汉语颜色词是汉语词汇系统中比较特殊的一类词,本文选取了《现代汉语词典》(第六版)中的基本颜色词及其下位词共120个,按照语素的意义分层级统计,并总结出汉语颜色词的主要释义方式有:归类限制释义:直接指示释义,状态描写释义;同义近义释义;对比描写释义。根据词典的释义以及收词情况,本文还探讨了汉语颜色词收词释义上的不对称性,以及颜色词释义的准确性,并对个别词目做了释义的建议。 相似文献
9.
双语词典是语言、文化和知识传播的桥梁。双语词典中文化特有词的释义对于语言学习和跨文化交际起着至关重要的作用。对文化特有词采用灵活有效的释义方法将有利于词典用户更好地学习语言和理解源语文化。本文从文化特有词的义项特点出发,探讨双语词典中文化特有词可行的释义方法。 相似文献
10.
词头的意义与复合词语素的意义 总被引:1,自引:0,他引:1
郑厚尧 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2008,40(6):116-120
符淮青先生认为:“词的意义由词典中释义的词语说明,词典中各个词头的义项就是语素义。”由于符先生的这种认识并非建立在实证研究的基础之上,因此我们只能认为是一种假说。本文希望通过实证研究来检验符先生的假说。通过研究本文认为,“词头的义项就是语素义”的命题虽然成立,但不周全,因为词典里所立的单音节词条(词头)与构成复合词的语素是两个不同的概念。 相似文献
11.
于冬梅 《辽宁教育行政学院学报》2007,24(5):164-165
一、大学英语阅读理解问题实际教学过程中,我们常常遇到这样的问题,借助于概念意义的语言知识不难理解明示信息,暗含话语信息的理解往往感到很难。因而常常会出现这样几种情况:(1)过分依赖词典释义,生搬硬套;(2)能够理解句子里的每一个词以及句子的语法结构,语义关系,却不理解整个句子的语用关系; 相似文献
12.
李开荣 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,28(4):76-78
如何使目的语对应词与原语词目的指称意义、语用意义和文化附加义上相一致,是双语词典文化局限词释义中的一大难题,可以从文化认知的角度揭示词义的同中之异,对英汉文化局限词目的释义特征进行深入的理论分析,并在实践中探讨释语词义表达方式调适和整合的具体方法和技巧,如实释解词目的文化信息,以妥善解决双语词典等值释义的问题。 相似文献
13.
14.
15.
郑林啸 《云南师范大学学报(教育科学版)》2010,(2):38-42
文章从汉语学习词典编纂的角度,分析了目前较有影响的汉语学习词典在离合词注释方面存在的问题:1.记性标注不统一;2.释义中模糊了内向词典和外向词典的区别;3.用超纲词或英语释义加重了学习者的负担;4.用法提示和释例不全面;5.注释中未将此类词的“离”“合”两类用法分别注释等。最后根据这些问题,提出对外向型汉语学习词典中离合词注释的建议。 相似文献
16.
英语学习型词典的释义是以符合使用者认知心理的方式来对语义进行表征。对"Black"一词本义的释义加入了科学义值和语文义值,有利于学习者对该词的精确理解,也为转义的形成提供了理据;同时,它的词类排列顺序也要以所指释义为基础,符合认知规律,从本义到转义的排列建议以逻辑顺序排列为主,可以有效地展现义项间的认知联系,提高学习效率。 相似文献
17.
笔者调研发现,在小学语文词义教学中存在如下误区:一是机械照搬。语文课上,教师检查预习情况或学生对词语的理解情况,学生站起来,将笔记本上所记的词典释义念一遍,有时甚至念得疙疙瘩瘩,学生就这样当一回搬运工,算是完成了任务,至于他们真正理解了多少则不得而知。二是浅尝辄止。如有教师教《装满昆虫的衣袋》第二课时,先让学生找出“着迷”、“迷恋”、“痴迷”三个词及所在的句子,再问“这三个词有什么差别”, 相似文献
18.
董婷婷 《牡丹江教育学院学报》2012,(1):31-32
离合词是对外汉语教学中的重点和难点。本文以《现代汉语词典》(第5版)为比较对象,找出《商务馆学汉语词典》在离合词释义上的创新与不足,从而提出改进离合词释义的建议,以期对汉语学习词典离合词释义的改进有一定的指导作用。 相似文献
19.
《语文学刊:高等教育版》2016,(12)
双语词典释义的实质是提供词目词在目的语中的对等词,对等词通常是以近义词的形式呈现,因此有必要对对等词进行辨析,帮助词典使用者选择合适的词语。在研究对等词表征方式的基础上,提出内向型汉英词典对等词辨析的优化模式。 相似文献
20.
元语言研究的三种理解及释义型元语言研究评述 总被引:8,自引:0,他引:8
苏新春 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,36(6):93-102
“元语言”最早是由哲学界提出的一个命题。在后来的发展中,形成了语义哲学界与对象语言相对立的表达语言、语言学词典学中与被释词相对的释义语言及自然语言处理界中表示认知义原的三种不同的主要研究类别,并正在成为愈多的人文科学所接受的一个底层理论的概念术语。《朗曼当代英语词典》的2000条释词体现了英语的释义元语言工作,它形成有限释词靠的是作者丰富的教学经验与词典编纂经验。国内信息处理界也进行了释义元语言的工作,依靠的是数学中的图论方法,形成了3800多条的“定义原语”。然其存在不足,主要在于名词特别是专用名词所占的比重过多。 相似文献