首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
口译是一个综合理解的认知过程,是一种在动态语境中进行的交际行为。口译的语境对译员选择的恰当的译语具有定夺的作用,译者应将语境理解运用到口译中,并根据受者的认知、文化水平及心理期待,选择恰当的译语,顺利进行口译。  相似文献   

2.
口译是从一种语言到另一种语言的语声转换过程,但它并不是简单的代码转换,而是在理解的基础上用目的语准确、清晰、完整地传达出原语信息。口译具有发布和传播上的瞬息性、信息上的模糊性和松散性以及言语组织上的即席性等特点,其基本过程如下:1.理解;2.记忆;3.即时表达。  相似文献   

3.
口译是从一种语言到另一种语言的语声转换过程,但它并不是简单的代码转换,而是在理解的基础上用目的语准确、清晰、完整地传达出原语信息。口译具有发布和传播上的瞬息性、信息上的模糊性和松散性以及言语组织上的即席性等特点,其基本过程如下:1、理解2、记忆 3、即时表达。  相似文献   

4.
本文将多元智能理论运用到教学质量评估,探索如何在本科口译教学中建立多元化评估体系。通过教学实践,构建了一个评价主体、评估方式、评估内容和评估标准多元化的口译教学综合评价体系。实践证明,采用形成性、发展性评估与终结性评估相结合评估模式,有利于提高英语专业口译的教学质量和学生的口译实践水平。  相似文献   

5.
口译不同于一般性的口语表达,它是在大脑思维的引领下进行的即时性语言转换过程。口译的高强度和高智能性都是其它外语技能操练所无法比拟的。借助于哲学领域的思维建构学说,可以从理论层面上揭示出口译思维的基本特征和内在本质,从而加强对外语口译教学实践的指导意义。  相似文献   

6.
口译工作是一项脑力强度非常大的工作,它不仅要求我们的口译人员要拥有英汉双语的听力、理解、表达能力,而且还要拥有丰富的百科知识,尤其是在口译现场的注意力必须集中。通过加强对口译人员的注意力分配的训练,口译前做好充分的准备工作,口译中理解发言者的发言内容以及保持良好的心理状态等方法,从而提高口译人员的工作质量。  相似文献   

7.
口译与演讲技能在语言和非语言层面都有很大的相似性,也有差异性,口译能力与演讲技能密不可分。我国英语口译课堂教学应融入演讲技能的训练,以推进口译课程改革,提高学生口译水平。然而演讲技能的培训是否应引入口译课程的教学鲜有人进行研究。本文通过实证研究方法解释演讲技能和口译能力培养的关系。研究结果表明演讲技能训练有助于口译训练水平的提高,并且对口译训练中声音的控制、心态的调整、语言的组织等各方面影响显著。建议将演讲技能的培训纳入本科生口译课程,以促进学生口译能力的提高。  相似文献   

8.
建构主义是一种源自西方教育心理学的全新教学理论,对网络时代的教育有举足轻重的启示意义。本文以建构主义为理论依据,阐述了其与多媒体口译教学的契合,试图就基于建构主义的多媒体口译教学进行讨论。  相似文献   

9.
互助式教学是一种突破传统、适应当代教育现状的先进教学模式。互助式教学主张以学生为主体、以教师为导向,互补互助、团结合作、共同提升。口译教师主张将更多的时间归还给学生,增加学生的练习时间,这是一个正确的举措,但如果没有完善的教学模式做辅助,会降低学生的学习效率。本文主要研究的是互助式教学模式在口译中的实践应用,从理论基础出发逐渐探索出较完善的应用体系。  相似文献   

10.
中国经济和社会迅速发展,国际间交往范围之广,程度之深,前所未有,各行各业对外交往过程中都需求越来越多的高质量口译。口译学习和口译研究呈现快速发展趋势。然而,业界对于口译前准备关注不足。本文从词汇、句式、背景知识等不同角度来探讨翻译译前准备的策略,为受训者提供方法,为译员提供借鉴,并期望引起口译研究者的关注,使口译译前准备在实践和理论上都能有长足发展。  相似文献   

11.
保罗·斯各特(Paul Scott,1920-1978)是20世纪英国文坛非常重要的涉印题材作家,其反映后殖民时期英印复杂关系的小说《眷恋》(Staying On)于1977年获得布克奖。保罗·斯各特一生致力于殖民关系的书写,塑造了大量印度独立前后的人物以及作为殖民者的英国人和作为被殖民者的印度人之间错综复杂的关系。论文运用后殖民视角,从《眷恋》中滞留在印度的英国人与印度人之间的关系以及塔斯克上校之死入手,剖析获得独立之后的印度人,作为曾经的被殖民者,自我意识的觉醒状况和对于殖民者的反抗与报复心理。  相似文献   

12.
随着我国经济的快速发展和国际交往的日益频繁,社会对口译人才的需求不断增加。合理运用语言交际和非语言交际等跨文化交际知识,选用高效的培训策略,不断提升学生的译员能力,是培养应用型、专业化口译人才的重要途径。通过分析跨文化交际与口译的关系,指出了提高学生对源语的跨文化交际信息的掌握能力是提高翻译水平的关键,提出了融入跨文化交际知识的口译技能培训策略,并对比了国内和国外的口译能力培养方法。  相似文献   

13.
释义就是对语言形式及其承载内容的说解。对自然语言及其承载内容说解的原因是因为人们用自然语言表情达意时各个层面上语障的存在。释义的可能性表现在人类是用共同的感知器官和意识器官感知同一个外部世界并将其内化成大致相同相近的可以通约的语义内容。长期以来 ,人们对自然语言及其所承载的内容的说解 ,主要是面向人的。在这方面 ,人类积累了大量经验。观察、认识、总结这些经验 ,对于今天基于自然语言面向计算机的释义有着重要的借鉴意义  相似文献   

14.
中国哲学形成并发展于中国封建社会,它是中国古代人生存方式的意识观念形态,在"性与天道"的天人之学意识形态中,有其独特的义理内容和文化形式,它成为中国文化遗产的同时,更要倡导揭示中国哲学内隐的传统精神和义理,探索中国哲学发展的规律,分析其内在的逻辑,要采用义理的方法对中国哲学进行诠释,开启中国古代哲学思想中逻辑学的资源,揭示中国古代逻辑思维的特点,修正中国哲学逻辑思想的方向,本文从主体上的广泛性、时间上的持续性入手,推动中国哲学的变革与发展。  相似文献   

15.
博物馆旅游解说系统,是博物馆的重要组成部分。本文试从博物馆的特点出发,针对当前我国博物馆解说系统管理中存在的问题提出一些建议,期望能为我国博物馆解说系统的规划和管理提供一个参考。  相似文献   

16.
注意与情绪对篮球裁判员的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
篮球裁判员是比赛场上不可缺少的重要角色。裁判员的临场心理素质好坏直接影响着执法的公正客观,判罚的准确及时。因此,研究篮球裁判员的临场心理素质变化,对于提高裁判员执法水平具有十分重要的意义。  相似文献   

17.
浅析高职高专英语口译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   

18.
在我国英语学习者英语心理发生和发展的不同阶段 ,心理发生和发展要求阶段内注意范围和注意对象类型具有相对稳定性。因此 ,心理发展阶段内注意的相对稳定性是我国英语教学认知规划的一个重要主体依据。  相似文献   

19.
"全部的法典里,法律条款与规定中司法解释是必不可少的"。我国的刑法典是用文字作为其基本的载体,文字简练。而同样的文字往往具有不同的意思,因此我们需要对刑法加以阐明。刑法解释具有很多特征,比如广泛性、多层次性和解释方法的多样性等。以刑法解释功能为前提条件,中国的刑法解释包括了:立法、司法与学理几种解释;而所谓法官解释实际上是法官当进行办案的时候,使用法律条款与进行推理,把法律条款由抽象化调整成针对性的步骤。  相似文献   

20.
关于注意规律及其在体育教学中的运用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
从心理学相关理论入手,阐述了注意的内涵与外延,注意的特征以及有意注意与无意注意在体育教学中的联系,提出了避免学生在体育教学中注意力分散的方法,并就体育教学中如何培养学生良好的注意品质作深入探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号