首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
双语教学在中国实行的逆向思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
21世纪初,我国部分地区开始流行双语教学,教育部也陆续出台相关政策鼓励和支持双语教学的发展。然而在双语教学热潮中,一个不容忽视的问题却没有得到广泛重视,即从本质上说,双语教学在我国是否具有可行性。这里涉及国界之间的双文化语境问题。因此本文试图分析我国双语教学实行之下存在的实际问题,用文化理论来解读双语教学生存的原因。  相似文献   

2.
当前英语专业教学应走出“双语”的误区,“双文化”是必由之路。从“双语”到“双文化”,是治疗学生的“思辨缺席症”、促进文化交流、真正掌握语言以及提高人文素养的客观要求。实现从“双语”到“双文化”的转变,可以从增强双文化意识、优化课程设置体系、选聘优秀师资以及开展人文通识知识讲座等途径进行。  相似文献   

3.
本文考察了对外汉语教学中存在的表现在"教"与"学"两个方面的"文化失语"现象,分析了该现象的原因及后果。其中有两个重要原因:一是长期忽视正迁移,二是对文化教学中"文化"概念的误解。"文化失语"的现象归根结底是因为"单向文化"的思维造成的。从"失语"走向"双语",即双语双文化并重,不仅是全球化的需要,而且是切实提高对外汉语教学水平和增强对外汉语教学实效的要求。双语双文化教学中的"生产性双语学习"模式是值得倡导的,它是文化相对主义关照下的一种真正的平等的文化对话。  相似文献   

4.
翻译教学不仅传授和讲解语言知识及翻译技巧,而且注重培养学生的双语双文化意识.双语双文化意识是学生翻译能力的核心要素,是胜任翻译任务的必备素质.教师应当从翻译课程设置、翻译教学方法、翻译教材选择等方面入手,加强英汉语言对比转换,拓展文化对比学习,不断提升学生的双语双文化意识,积极引导学生成为“真正意义上的文化人”.  相似文献   

5.
陶李春 《海外英语》2012,(15):146-147
翻译教学不仅传授和讲解语言知识及翻译技巧,而且注重培养学生的双语双文化意识。双语双文化意识是学生翻译能力的核心要素,是胜任翻译任务的必备素质。教师应当从翻译课程设置、翻译教学方法、翻译教材选择等方面入手,加强英汉语言对比转换,拓展文化对比学习,不断提升学生的双语双文化意识,积极引导学生成为"真正意义上的文化人"。  相似文献   

6.
随着城市化进程的推进,朝汉双语教育面临着各种挑战.东北三省散居区26所朝鲜族中小学的实地调查显示,目前散居区朝汉双语教育继续稳步发展,“民汉兼通”的双语教育目标逐渐向“双语双文化”教育目标深入.因此,立足于社会变迁和民族文化生态环境,才能客观地分析和解读新时期朝汉双语教育的特征.  相似文献   

7.
当下朝鲜族学校生源越来越少,朝鲜族学生对本民族的优秀文化了解甚少,民族文化素养和技能、专长缺失。因此,对于吉林省安图县唯一一所朝鲜族民族学校,传承和弘扬朝鲜族优良传统,培育优秀的民族人才,走特色发展之路,提升朝鲜族学校的办学水平和办学品位具有至关重要的现实意义。一、整合教育目标,明确发展方向学校的办学理念是"植根朝鲜民族文化,立足双语  相似文献   

8.
本文探讨的是以两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言常常是但并不一定是学生的第一语言。①本文论述的是白-汉兼通型双语现象,是白语和汉语的双语教育,其中它括了双语言、双文化教育内容,是在白族地区实行多元文化教育及保存和发扬白族优秀传统文化的必要手段,白语不仅是白族文化的载体,也是白族文化的重要组成部分。  相似文献   

9.
在少数民族数学教育中,教师角色的自我认知水平很大程度上影响着教育质量的提升.通过访谈,运用叙事研究的方法,整理受访教师讲述的教育故事,将藏汉双语数学教师的角色定位为:(1)正确的数学观持有者;(2)双语数学教学活动策划和指导者;(3)双语数学教育教学研究者;(4)双语言双文化具备者;(5)和谐师生关系创设者.其中渗透了语言文化、课堂教学、学科课程、教学研究、人际关系等提高藏汉双语数学教师角色认知水平的策略.  相似文献   

10.
双语教学中的文化问题,是民族教育理论中比较模糊的一个问题。对此,文化人类学进行了理论上的廓清。文化人类学认为,双语教学不仅仅是对两种语言的学习掌握,更是两种不同文化交融的活动。而其发展策略可以从民族文化与民族教育的关系、文化差异对双语教学的影响、双语自身的文化意蕴三个方面进行研讨。  相似文献   

11.
高校双语教师的教学能力问题已成为制约我国高校双语教学的瓶颈。从高校双语教师的教学能力构成入手,提出双语教师必须同时具备三个"双"能力,即:双语表达能力和专业学科能力;"教"的能力和"研"的能力;文化传播能力和文化差异辨析能力。通过问卷和访谈形式对教师的教学"双"能力进行分析,指出存在的问题,并提出相应的培养对策。  相似文献   

12.
双语教学的课堂文化是发生在双语教学课堂上的师生共有的教学观念和行为方式。双语教学的课堂文化应该是促进语言交流的课堂文化,生活性的课堂文化,以人为本的课堂文化,促进师生共同发展的课堂文化和凸显生命气象的课堂文化。  相似文献   

13.
朝鲜族从基础教育阶段开始就接受汉-朝双语教育。受全球化的影响,朝鲜族的英语教育也随之成为基础教育阶段语言教育的必然环节。文章围绕朝鲜族学前双语教育阶段和义务教育阶段的双语、三语教育及语言衔接问题进行研究。在民族语言教育政策的指导下,小学低年级到高年级阶段学生的双语衔接水平逐渐得到提高和发展;中学阶段朝鲜族学生的双语基本形成有效衔接。第三语言,即英语的教育虽然也有一定的发展,但还存在一些问题。双语和三语教育中语言间协调发展、语言资源的合理分配以及系统的理论规划等因素对朝鲜族的双语和三语衔接都产生一定影响。研究认为,朝鲜族基础教育阶段语言衔接的问题主要源于教育机制发展相对缓慢和教育教学理论滞后,处理好语言之间的衔接问题对提高朝鲜族基础教育阶段双语乃至三语教育效果将会起到积极的推动作用。  相似文献   

14.
双语教学是少数民族地区语文教学的重要方式,这在社会、教育领域已经达成了共识。但是在双语教学中教什么,怎么教的问题上却远远没有达成从认识到行为的共识。双语之"双",应该是有针对性、有目的和不同层次的。谁是母语?双语教学的工具和文化价值指向究竟是什么?双语教学的环境选择开放还是封闭?这一些根本性问题,不仅从表层上影响着双语教学工作的开展,更深刻关系到汉民族和少数民族文化的传承,影响着学生的民族情感、人格心理的形成。  相似文献   

15.
本文从跨文化交际学的角度出发,根据建构主义理论,探讨了英语教学中文化教学应注意的几个因素,即注意挖掘词语中的文化内涵,注重跨文化交际能力的训练,注重开展交际式课堂活动,并提出了英语教师应提高自己的双语能力,培养自己的双文化意识。  相似文献   

16.
在我国教育改革不断深入的情景下,近年来云南省教育厅连续举办了几届双语教师培训,其中佤族小学教师占了一定的比例。从双语、双文化的角度对2005年至2008年双语教师培训中的佤汉双语教学情况进行分析总结,并提出相关的思考。  相似文献   

17.
双语教育的实质意义在于双文化教育。双文化教育是我国双语教育的基本属性。全盘西方化为双语教育的误区。必须在捍卫汉语使用和规范的基础上,构建双语教育的和谐平台。  相似文献   

18.
朝鲜族现在总人口为1,920,597人,绝大多数居住在吉林、黑龙江、辽宁三省,主要与汉族杂居,极少部分散居在全国各地。在长期的历史发展过程中,朝鲜族在政治、经济、文化教育等社会生活各个方面与汉族发生了越来越密切的联系,这使中国朝鲜族的双语现象有了持续、稳定的发展。尤其是改革开放以来。科学文化的不断发展,交通的日益发达,朝鲜族和汉族之间的交流更加密切,接触日益频繁,掌握朝汉双语的人数也越来越多;朝鲜族学校的双语教育又培养了一批又一批的双语兼通人才。因此,中国的朝鲜族如今成为名副其实的全民性双语民族…  相似文献   

19.
文化与语言相互影响的密切关系、文化忽略对教学效益提高的客观制约是从理论诉求和现实需要两个层面表明了民族地区双语教学中文化的重要性。处理好少数民族文化与汉族文化、中华民族文化的关系是双语教学的一个重要基点,同时对文化关系的价值判断必须通过课程体系和教学应用反映出来.双语教学的效益才能提高.双语教学传承民族文化的价值定位才能实现。  相似文献   

20.
随着特殊教育的演进,人们对聋人的认知与聋人教育出现了文化取向.作为文化存在的聋人被当事者本人及其所属团队欣然接受.同时,手语作为聋人文化载体,逐渐取得了语言地位.并且聋人文化表现出独特的文化价值、认知活动与行为方式.在此基础上,在聋人教育方法上,也超越手语教学和口语教学的对立,发展出综合沟通教学法并逐渐加以扬弃,走向双语/双文化教育教学潮流.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号