共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
“幻境风云起,人间纷扰多。醉弄光影躯,轻舞自婀娜。”你可别以为这是哪位文人骚客在闲暇时的吟风弄月之作,它说的正是当今最热门的、全新的计算机科学概念——分形艺术。你仔细观察过花椰菜的组织结构吗?那就是分形!还有闪电、冲积扇、冻豆腐、晶簇、支气管、星系、材料断口……想想它们的形状、结构,都是分形!分形就在我们身边,可是,为什么会有“分形”呢?什么是“分形”?“分形”一词译自英文Fractal,系分形几何的创始人美籍法国数学家曼德尔勃罗特(B.B.Mandelbrot)于1975年由拉丁语Frangere一词创造而成,词本身具有“破碎”、“不规则… 相似文献
2.
3.
4.
王双梅 《科学.经济.社会》2016,(1):93-98
“辨体”是清代词学的重要内容,刘体仁生当清初词学中兴之际,于“辨体”词论多有发明.他以诗、曲为参照,体察词体深微幽隐的审美内质和“陡然一惊”的审美效果,并使用“妙境”“神味”“神理”等新鲜用语加以涵盖,拓宽了“辨体”词论的思路,并引发了后世对词之境界、词味的开掘.他注重词之语言、结构与词体之正的关系,他批判以戏为词,追求词体之纯正.刘体仁“辨体”词论思想,既是宋代以来文坛对文体辨析问题的延续与深化,也是针对明末清初词曲化现象的产物. 相似文献
5.
6.
7.
苏轼是中国文坛上巨匠,本文拟就苏词突破了“词为艳科”的藩篱,“以诗为词”、“以文为词”,将豪放与婉约融为一体等艺术风格展开讨论。 相似文献
8.
9.
<正>本文扼要介绍分形、分形几何,介绍用几何画板的迭代功能绘制分形曲线的方法。1预备概念分形(Fractal)一词美籍数学家是曼德勃罗创造出来的,而英文"Fractal"解释为具有不规则、支离破碎等意义。故我们把某一图形的部分以某种方式与其整体本身相似,称该图形为分 相似文献
10.
11.
姚树举 《科学.经济.社会》2016,(1)
“必须”“应当”“可以”等规范模态词是刑法规范的常用表达式,直接制约刑法规范的科学表述、正确理解和准确适用.然而,刑法规范模态词的使用却存在诸多失范现象,其主要表现是,违背规范模态词的逻辑规则,混淆规范模态词的规范属性,使用不同规范模态词表述同一模态意义,使用同一规范模态词表述多重意义.正确使用规范模态词,应当运用刑法理论,遵守逻辑规则,符合立法技术原理. 相似文献
12.
公共交通与公共运输 在中国,“公共交通”一词通常比“公共运输”更容易被人接受。这是历史发展过程所形成的。随着经济发展对公共交通的需求提高,“公共交通”一词在概念上的模糊,造成人们理解上的差异,已影响到城市公共交通的健康发展。 “公共交通”一词准确含义应是“公共运输”。它在 相似文献
13.
在今年刚结束的首届“中国B2B联盟大会暨高峰论坛”上,中国首家全英文的国际贸易B2B垂直搜索引擎Yaphon雅蜂网正式宣告“雅蜂B2B网站联盟”成立,本文基于“雅蜂模式”探讨了B2B网站的联盟策略。 相似文献
14.
淡水生态系统中的复杂性问题 总被引:7,自引:0,他引:7
淡水生态系统中的复杂性问题 ,可由水体类型的复杂性 ,水体形成的复杂性 ,水生生物的多样性 ,以及生态系统结构、功能的复杂性和格局、过程的复杂性 ,流域影响的复杂性 ,人类干扰的复杂性等构成 .简要介绍了中国淡水生态学研究的某些进展与动态 ,并针对淡水生态学研究所面临的主要问题———湖泊富营养化和蓝藻水华上暴发的相关研究作了介绍 ;结合国际生态学研究的最新动态 ,还探讨了淡水生态学研究可能的发展方向 .淡水生态系统复杂性研究可能取得的进展有如下几个方面 :RCC (rivercontinuumconcept河流连续统 )理论 ,以IBI (indexforbi oticintegrity生物完整性指数 )和IWI (indexofwatershedindicators)等为代表的生态系统健康研究 ,scaling(尺度推绎 )与fractal(分形 ) ,生态系统管理与信息系统 ,空间数据分析与异质性 ,数学模型与混沌等 相似文献
15.
本文介绍了在生物学英文文本纷繁芜杂的当今.面对中英文本的文化差异,生物医学自然语言处理fNatu一0aILanguageProcesS{ngforB10]ogy,B1ONLP)的基本概念和方法。归纳总结了B1oNLP在挖掘生物医学文献信息中的重要方面。通过研究实例分析了常见的以“词”、“句”、“篇”为语言单位的分析方法并指出这些方法的局限性,最后展望了生物医学计篮语言堂研窜抬撼 相似文献
16.
日本人引进英语SCience(科学)时,违背翻译原理,用“科学”(分科之学)英语多义词science的一个词义,翻译英语具有几个词义的整体词science。英语“科学”即“自然科学”,英语“科学”是狭义词,日本人的误译将英语的“科学”变成了广义词,包含了自然科学和社会科学。中国占主流的“社会科学是科学”的观点源于日语,日语的“科学“和”社会科学“违背英语国家“科学”观,英语国家认为只有自然科学才是科学。中国错误科学观受到日本误译的影响。socialscience的正确译文是“社会研究”或“社会学科”。学术界应纠正socialscience被误译为"社会科学"造成的方方面面的负面影响。 相似文献
17.
本世纪80年代以来,“分形”引起了国际学术界的广泛兴趣。数学家、物理学家以及材料、地质、地震、气象生物学、医学等各个领域的学者,都迅速卷入到对分形的研究中 相似文献
18.
19.
随着经济的快速发展,中国的富裕人士在呈几何级增长,“富二代”一词随之出现在人们的视野中.伴随这一词汇出现的是2009年“富二代”导致的多项事件在社会中引发的巨大争议,“富二代”的教育问题也被提上日程,培养德才兼备的“富二代”是建设社会主义和谐社会的重要组成部分. 相似文献
20.
长期以来,中国人把“朝鲜”这一专用名词发音为“Chao Xi?n”。但是我们认为这种发音是有违其国家创建制定国号时之本义的。“朝鲜”一词从词汇意义上讲,本该发音为“Zhao Xian”。本文将从朝鲜历史及词汇意义入手。阐明“朝鲜”一词本意及其发音。 相似文献