首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语语音的学习是整个英语学习的基础,对于中国学生而言,如何掌握好英语基本的元音发音是学好英语的关键所在。受汉语母语的影响,中国学生在英语元音学习过程中容易产生一些元音发音错误。对这些常见的错误进行分析总结,并提出相应的解决方案,以期帮助二语学习者减少母语负迁移带来的元音发音错误,提高英语学习效果。  相似文献   

2.
增音是英语连贯语流中的常见现象。由于英汉音节结构存在差异,中国学生说英语时总是不自觉地把汉语的发音习惯带到英语中去,常常增加一些不必要的元音,而在需要增音时又往往无所适从。在教学实践中,教师要指出英汉辅音在音节里组合的异同,引导学生积极学习必要的增音,有意识地避免错误的增音,从而正确掌握英语语音。  相似文献   

3.
本研究采用声学实验的方法,以语言迁移理论和语音格局理论为依据.以对汉语和英语元音格局的分析为基础。以5个英语一级元音为研究目标.通过对比中国学生汉语元音发音的格局图和英语元音发音的格局图,考察中国不同程度的英语学习者在习得这几个元音的过程中所存在的偏误以及母语迁移现象。研究认为.中国学生在发相似元音/i/时.母语的正迁移发挥作用。学习起来比较容易。中国学生在发相混元音/u、a/时,负迁移发生作用,但是随着学习程度的加深,负迁移作用逐渐减少;中国学生在发元音/o、3/时,不受母语迁移影响,起初无法同化到母语语音范畴,但是在学习的高级阶段,学习者会建立新的语音范畴。  相似文献   

4.
高玉娟  石锋 《教育科学》2006,22(2):80-82
本文以对汉语和德语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,通过对比德国学生汉语元音的发音和中国学生汉语元音的发音,考察德国学生汉语学习中母语的正、负迁移在汉语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据。  相似文献   

5.
以对汉语和法语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,使用南开大学开发的电脑语音分析系统“桌上语音工作室”(Mini-Speech-Lab)和spss10.0软件进行实验录音、测算和统计作图。通过对比以法语为母语的刚果留学生汉语元音的发音和中国学生汉语元音的发音,考察母语对汉语的正、负迁移在汉语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据。结果发现:1.第二语言语音的习得和母语语音的习得是有差异的;2.在第二语言的学习中存在着母语的迁移现象;3.学习者对于相似元音的发音水平高于陌生元音。  相似文献   

6.
因壮语与英语在语音上的差异,壮语学生在学习英语语音时,有元音长短不分、辅音混淆等问题。对壮语与英语发音进行对比分析,并从发音规则、语音指导等方面为壮语学生探析掌握标准英语发音的策略。  相似文献   

7.
在英语教学中,我们会经常发现许多学生说出或写出汉语式的英语句子。学生在中学六年的英语学习过程仍是初学阶段,很多时候他们会忽视母语和外语在语言结构上的差异,不自觉地把母语中的语言规则移用到他正在学习的外语中去。这一现象反映了汉语对英语学习的干扰。这种干扰发生在语音、词汇、语法结构等诸多方面,表现为学生在英语学习中的发音错误,词汇选择不当或句子结构混乱等。  相似文献   

8.
车晓睿 《教学与管理》2012,(21):110-111
在英语学习中,语音迁移是非常普遍的现象。对于中国学生尤其是方言区的英语学习者来说,掌握英语语音的最大障碍是自觉或不自觉地受到汉语或地方方言的影响。笔者在英语教学实践中发现一些学生学英语受到其方言的影响,他的方言越重,英语语音存在的问题就越多、越明显。存在的诸多问题有:音素不准、元音发音不饱满、短音不够有力、词没有重音、  相似文献   

9.
英语和客家方言的语音系统各有其独特的发音规律。本文通过比较英语和客家方言的元音、辅音的主要特点, 具体分析客家方言区学生在学习英语元音、辅音时出现的主要问题, 逐一提出解决问题的方法, 以帮助学生排除母语的干扰, 纠正不正确的发音。  相似文献   

10.
受母语影响,中国学生在说英语时总是将汉语的发音习惯迁移到英语里,造成浓重的口音,在很大程度上妨碍了第二语言的发展.通过从音素、音节和韵律方面进行对比分析,发现英、汉语音相似之处和不同之处都会导致负迁移的发生.因此,在设计英语口语教学大纲和编纂教材时,应当将区别英汉语音作为教学重点,让学生清楚地了解英、汉语音的异同,更好地掌握英语的发音规律,排除母语干扰,提高口语水平.  相似文献   

11.
文章基于元音格局的理论,通过语音实验的方法对歙县(深渡)方言为母语的学生在学习英语时的元音发音进行实验分析,考察母语对外语学习的影响。依据实验数据,分析学生在英语学习中方言母语元音对英语元音学习的影响,实验研究发现母语对英语元音的发音存在着重要影响。  相似文献   

12.
通过运用国内两个大学生口语语料库的数据进行统计对比,分析了非英语专业、英语专业四级和专业八级学生英语元音发音错误的现状。研究发现,大学生在习得英语元音过程中,随着语音学习的系统性和有意识练习的增加,元音习得呈发展性趋势。但到较高学习阶段,由于受母语负迁移作用而出现的僵化现象明显。  相似文献   

13.
任何一种语言都由语音、词汇、语法组成,对于中国人来说,学习英语最大的障碍就是语音,在语音学习过程中不能摆脱本族语发音系统对其根深蒂固的影响。本文就英语和汉语语音系统的一些特点进行对比,分析造成这种影响的因素;在找出两种语言的一些共性的同时,比较其差别,从而在实际学习中帮助学生排除本族语发音的影响和干扰,克服因两种语言发音系统的本质区别带来的学习障碍,更好地学习和掌握英语。  相似文献   

14.
山东学生学习英语发音时常常不自觉地将山东方音的发音规律和语音特征套用在英语发音上,从而导致种种发音偏误。而且来自同一方言区的学生在他们的英语发音中常犯一些共同的带普遍性的错误。对山东方音在英语语音学习中的影响进行研究,列举突出的、典型的错误发音,并从理论上加以分析,探讨其纠正方法,有助于学生克服自身的不良发音习惯,提高其发音品质。  相似文献   

15.
语言的迁移在二语学习中的迁移是一种普遍的现象。中国学生对母语的语言规则的掌握是根深蒂固的。在学习英语时,不自觉地采用母语一些发音规则来发英语的语音。在语音层面上,汉语对英语发音的干扰作用要远远大于促进作用。浅析语言迁移现象、语言迁移的成因以及在英语教学中的对策。  相似文献   

16.
本研究通过对16名宁波地区的非英语专业学生的元音发音情况与英语本族语者进行对比分析,找出其元音发音的错误和偏差,并讨论宁波方言母语对被试元音发音的干扰作用,在此基础上提出可行的改进方法。  相似文献   

17.
论汉语发音习惯对英语学习的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
郭岩 《时代教育》2008,(3):76-77
每种语音都是一套表达思想的发音习惯。因此,一旦习惯某种语言的发音模式们就容易将这种习惯带入新学的语言环境。是阻碍其他语言学习的重要因素。本文着重从英语的元音、辅音和汉语的韵母、声母;语调和声调以及节奏等方面进行对比,分析汉语对英语学习的影响。  相似文献   

18.
作为汉语的一种地域变体,潮汕方言有其自身的特点,与英语在发音上差别很大,给以潮汕方言为母语的学生在英语语音的学习上造成困难。着重从元音、辅音、声调和连读四个角度探讨潮汕方言对学生英语语音的负迁移作用,强调在英语语音教学中帮助学生摆脱潮汕方言对英语语音负面影响的重要性。  相似文献   

19.
汉语语音和英语语音是两个不同的语音体系,它们之间存在着很多方面的异同点。在中国学生学习英语的过程中,汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生迁移,从而影响学习英语语音的效果。本文尝试着从语音层面对英汉两种语言进行比较,并运用语言迁移理论来探讨汉语对英语语音的迁移作用,并得出结论,避免在以后的英语学习中受到干扰。  相似文献   

20.
语音是学好一种语言的最重要的基本功。音节是人们习见的语言现象。因为音节是最小的自然发音单位 ,人们在说话时都是按照音节发音的 ,所以学好音节的发音是学好语音的基础。由于汉语普通话与英语RP(英语的标准发音 )的音节结构与发音方法有很大差异 ,因此学生在学习两种标准语的发音时 ,常常相互干扰 ,给学习发音带来一定困难。本文试图对英汉音节结构与发音方法作一比较 ,以供参考  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号