首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
理工科大学生接受英语输入材料困难.以Krashen的输入假说、Schumann的文化适应理论和Brindley的需求分析理论为依据,通过对输入材料的语言难度、趣味性、信息含量、题材内容和文体类型等方面的调查得知:大学英语教师在为理工科学生选择英语输入材料时,科技内容的难度可以略大些,人文内容的材料难度要低些;要了解学生中学阶段接触过的人文信息,合理安排材料的排列顺序;输入材料的智力含量要高;多选择真实性强和内容与学生相关的材料;要综合考虑多种选材因素.  相似文献   

2.
在大学英语教学中 ,不仅要进行语言知识、语法结构、技能等内容的教学 ,同时还应进行有针对性的语言文化教学和输入 ,帮助学生更全面、深入地了解英语知识和各国、各民族之间的语言文化 ,使语言学习成为一种了解各民族风俗习惯、文化内涵、相互交流的重要途径。  相似文献   

3.
一个词的意义常包括两个方面的内容,一个是字面意思(sense),另一个是所指(reference)。要准确掌握一个词往往需要了解它的文化内涵,否则就会陷入语言交流的误区。因此,我们词汇学习和语言教学必须与文化输入同步。  相似文献   

4.
语言与文化的密切关系决定了语言教学中文化导入的必要性,这一点同样适用于医学英语教学。通过探讨医学专业研究生英语教学中进行文化导入的原则、内容、策略以及相关课堂活动的设计,以期将文化输入与语言输入有效地融合,培养医学研究生的跨文化意识,加深他们对英美文化的了解,从而更轻松地进行专业背景下的跨文化交际。  相似文献   

5.
语言是文化的载体,要真正学会一门语言,必须要了解其所代表的文化.学习英语知识,掌握英语技能,提高英语运用能力与熟悉英美文化背景密不可分.从文化背景知识导入的内容,文化导入在大学英语教学中的必要性和如何进行文化背景知识导入这三方面进行阐述.  相似文献   

6.
跨文化交际与大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语教学中,教师与学生把精力都倾注在了语言形式上,而忽视了语言文化部分.英语教学应从跨文化交际的定义出发,不但要教语言,还要培养学生对英、美文化的感知性和洞察力,要特别注意英语与汉语文化内涵方面的差异,以及两种语言与文化在同一语境中的差异.要有高质量的语言输出,就必须先有充足的、真实的、优质的语言文化输入.同时,还要正确处理好大学英语教学和跨文化输入两者的关系.  相似文献   

7.
新世纪需要"扎实的专业基本功+较强的外语交际能力"的人才,这为英语教学设定了新的目标.语言是文化的载体,因而学习语言必须深入了解与本语言相关的文化.在大学英语教学过程中,英语教师要把语言知识的教学和文化知识的教育结合起来.本文旨在从语言与文化的辩证关系来说明大学英语教学中,文化导入的必要性,并探讨了其内容和原则.  相似文献   

8.
高文艳 《陕西教育》2007,(10):30-31
外语教学不仅是要传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力.而文化与语言相辅相成,语言学习的过程就是不同种文化相互沟通的过程,只有注重文化输入才能真正培养学生的交际能力.  相似文献   

9.
语言与文化密不可分,要想真正提高学生的交际能力,不仅要进行语言方面的训练,还须重视目的语文化的输入。文中探讨了语言与文化的关系、外语教学的目标及文化输入的途径。  相似文献   

10.
语言是文化的载体.文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分.中西文化差异是英语学习中的重要内容.而大学英语教学的最终目的是实现目的语与本国语之间的交流.因此,在英语教学中,教师不仅要向学生传授语言知识,而且要教给他们不同的语言背景和文化,使他们了解不同的文化差异,并解决矛盾和冲突,克服交流障碍,从而培养其较强的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
语言与文化密不可分,语言教学应注重文化教学,重视语言与非语言中的文化现象.本文从语言与文化的关系入手,阐述了大学英语教学中文化输入的意义和手段,并结合自身的教学实践提出语言教学与文化教学相结合的跨文化英语教学法,通过各种方法培养学生的文化理解与交际能力,帮助学生更全面深入地了解英语知识和各国各民族之间的语言文化,使学生能够认清所学文化特有的语言和非语言行为特征,使语言文化和外语教学融为一体.  相似文献   

12.
语言是文化的载体,也是文化的一部分.语言与文化密不可分,它们相互影响,相互作用.要想学会语言必须了解所学语言国的文化,要想理解所学语言国的文化必须掌握语言.即:实际学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的.俄语教学的最终目标是培养学生用俄语进行交际的能力.学习语音、词汇、语法是为了夯实语言基础,而学习文化则可以确保交际得体地进行.所以,在俄语教学过程中一定要将语言知识、技能的讲授与文化教学相结合.本文对俄语教学过程中如何将文化教学渗入到语言教学中的原则和方法进行阐述.  相似文献   

13.
语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分,不同的文化形成了不同的语言习惯。英语教学中教师要深刻了解文化意识的内容并努力寻求培养学生文化意识的途径。  相似文献   

14.
文化是外语学习中的一个重要因素.要准确地应用外语不但要掌握词汇和语法,更要了解操这种语言的人如何用他们的语言来反映他们的思想,习惯,行为,即了解他们社会的文化.实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的.若不了解中西文化的差异,在用外语进行交流时会造成许多误会.  相似文献   

15.
王佐良先生曾指出:"不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言."所以在语言教学活动中不仅要传授语言知识,更要了解语言与文化的关系,掌握英汉文化所存在的差异,重视文化的教学.  相似文献   

16.
李锋 《文教资料》2013,(22):171-172,176
随着现代科技的发展,教学手段也越来越多样化,在日语教学中适当地利用多媒体技术可以为学习者的知识输入与输出创设语境,不仅有利于学习者对学习内容的理解,还可以帮助他们直观地了解日本语言文化中的非语言行为的特点。不过,教师在利用多媒体教学时要注意其不足的地方,注意传统的教学方式和多媒体教学方式的结合。  相似文献   

17.
语言与文化密切相关,学习一门语言意味着学习与其相关的文化.跨文化教学逐渐成为英语教学的热点和目的之一.本文以教材的文化内容为切入点,通过分析<新视野大学英语(读写教程)>的文化内容,了解其内容结构,从而了解其在跨文化教学中的适用性,并还为如何使英语教材适应跨文化教学提出一些思考.  相似文献   

18.
语言与文化密不可分.要更好地掌握一门语言.需要学习和了解该语言背后蕴含的文化。大学英语课程教学的过程实际上是帮助学生学习和接受英语国家文化的过程,、本文根据语言的结构和功能的特点,将大学英语课程教学中文化导入的内容分为语言文化和交际文化.并尝试从课堂教学和课外活动两个维度阐述大学英语课程教学中文化导入的方法.  相似文献   

19.
二语习得中的“输入假设理论”作为传统输入理论,被长期运用于大学英语教学,对于指导师生在课堂内外习得英语产生了深远影响.然而,全球化与信息爆炸的趋势使得英语教学中输入问题变得更加纷繁复杂,传统输入理论也存在明显不足.基于认知视角,提出在语言输入-输出的过程中建立动态平衡框架,这种假设强调要平衡输入内容中的百科文化层面的信息与语言层面的知识,并且在动态模式中不断调整以达到二者的相对平衡.然后,文章探索了该假说在大英语教学中的操作流程.最后,分析这一新模式对大学英语教学可能带来的预期影响.  相似文献   

20.
李燕 《华章》2011,(23)
语言与文化是密不可分的,因此英语语言教学与文化教学要相辅相成,在英语语言教学中要融入文化教学.当学生掌握了中西文化差异,了解了语言的内涵,才会真正掌握英语这一与西方人沟通的工具.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号