共查询到20条相似文献,搜索用时 23 毫秒
1.
正截止到2011年,我国现行工程建设标准共有5629项。其中工程建设国家标准671项,工程建设行业标准2907项,工程建设地方标准2051项。各类标准为国家经济建设和社会发展提供了重要技术支撑,对保障人们的正常工作和生活发挥了重要作用。做好标准的编制工作和提高标准的编辑出版质量意义重大。笔者结合工作实际,探讨标准书稿中存在的主要问题及解决对策。语言的规范性和专业性工程建设标准批准发布即成为建设活动的技术规定,具有一定的法律效力,其中强制性条文具有完全法律效力。在 相似文献
2.
目前非线性编辑已经成为电视节目编辑的主要方式,由于其数字化的记录方式,强大的兼容性和相对较少的投资等特点,在电视台、影视广告公司及学校已被广泛应用。然而在进行电视节目编辑的过程中,常常会遇到一些问题,诸如字幕出安全区、画面的场序问题、画面颜色问题、声音的电平大小问题等,直接影响着节目的质量,同时这些问题也常被电视后期编辑人员所疏忽。笔者在电视节目制作和教学实践过程中也遇到类似情况,现就这些问题和解决方法整理成文供同行参老. 相似文献
3.
4.
文章结合实际工作,归纳总结了经管类翻译教材编辑工作中六类常见的问题,简要分析原因,提出了具体的编辑处理方法。 相似文献
5.
笔者根据编辑实践,结合汽车稿件的现状,归纳了汽车稿件编辑加工中常见的7个方面的问题及注意要点,与同行探讨。1名词术语不规范、不统一科技信息的标准化、规范化是信息传播的基本要求。许多有关汽车名词术语的标准都已更新10余年,但至今仍有许多编辑和技术人员不能正确使用规范的名词术语,这些问题在报纸、杂志和网络媒体上更普遍。具体来讲有两种情况:(1)名词术语不规范“不规范”是指未执行最新国家标准和行业标准对汽车名词术语的统一规定。有标准规定的术语就应该贯彻执行,这是科技编辑的职责、使命。常见汽车规范术语与非规范用语对照… 相似文献
6.
8.
9.
在多年的编辑工作中,笔者常常见到记者稿件中存在提法不当,常识性错误,使用字、词、数字、计量单位、标点符号不准确或不规范等问题,这些问题无疑会给报纸出版质量带来隐患。现就一些常见问题作几点提醒和说明,供大家在今后的编辑工作中参考。一、某些具有政治性的提法不妥当党报是党的喉舌,是向广大人民群众传达党的声音的工具,在宣传口径上必须与党中央保持高度一致,同时也要严格执行相关保密条例规定。 相似文献
10.
11.
12.
外向型教材的出版现在已经成为出版界一个热点,但一套教材编写是否成功,在市场上是否有竞争力,最终的决定因素还是质量。对于外向型教材的编辑而言,编辑过程中应该注意三个问题:政治把关、文化差异与翻译技巧。这三个问题解决得好与坏,是衡量一套外向型教材是否成功的重要标志。 相似文献
13.
14.
科技论文标题常见问题与编辑修改 总被引:1,自引:0,他引:1
科技论文标题是文章主题的高度概括,它要求用词确切、恰当,表达科学、规范,并具有简单明了、易于检索和新颖醒目等特点。现结合具体的例子,谈谈农业科技论文标题制作几种常见问题及其编辑修改。1张冠李戴,题文不符即题目与内容或形式不符。对这类标题,一般要根据... 相似文献
15.
在加拿大,从事文字编辑工作的人大部分是自由职业者。叫做自由编辑。他们有自己的组织——加拿大自由编辑协会(Freelance Editors’Association ofCanada,FEAC)。该协会为自由编辑制订了一套详细的职业标准(Professional Editorial Standard)。这套标准实质上是对编辑从业人员职业技能的评估。本文简要介绍该标准(以下简称《标准》)的主要内容,供同行们参考。 《标准》开篇第一句引用了《牛津简明词典》(1982年第7版)中对编辑工作者下的定义:“编辑 相似文献
16.
在编辑工作中,要做的一项基础工作就是对语言文字进行加工处理,使之文从字顺,合乎语法标准。按理说,编辑只需按既定的语法标准对书稿加以处理,不存在什么问题,就是有的话,也只是个别疑难语句的语法正误问题,是语法学所讨论的范畴,而非审稿标准的一般性原则。其实问题并非如此简单。一方面,语言是发展的,语言规范也是发展、变化的,某种用法 相似文献
17.
18.
19.
科技论文英文摘要常见问题与编辑加工 总被引:5,自引:0,他引:5
一、英文摘要中的常见问题我们发现来稿中高质量的英文摘要不多,其原因主要是作者对英文摘要写作的重要性认识不够,驾驭英语的能力不强。有些作者所学外语不是英语,英文摘要请人代译,而代译者因对文章内容和专业不甚了解,虽在语法和结构上无懈可击,但在意义表达上差距较远。还有些作者虽懂英语,因不经常用英文写作,也不能准确、地道地表达所要表示的意思。英文摘要中存在的问题主要有:1-简单化。英文摘要写得过于简略,没有陈述研究的目的、内容、成果及结论等。有的只是对英文标题做些简单的解释和补充,无法让读者了解论文的主… 相似文献