共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
正在美国新罕布什尔州,有位著名的塔莎奶奶,一个按自己方式在乡间过着简朴的生活,却不断地将生活中的美好画出来的老太太;在上海,也有这样一位从容、优雅地生活着的女画家,她叫董蕾。这位颜文梁先生的女弟子,绘画是她从小的梦,如今,她依然说自己梦犹未尽……青果巷董蕾曾为自己的出生地画过一幅名为"青果巷"的油画:古老狭长的小巷深处,一个小姑娘边走边吹着肥皂 相似文献
2.
3.
1989年4月,英语诗歌翻译座谈会在河北石家庄召开,我的发言是“莎士比亚诗剧全集的召唤”。我们已有了莎士比亚全集的散文译本,为什么还要呼唤新的莎剧全集的诞生呢?这是因为莎剧的艺术生命就在于那有魔力的诗的语言。对于莎翁可说得心应手的素体诗是莎剧的主要体裁。既然莎剧是诗剧,理想的莎剧全集译本应该是诗体译本,而不是那在普及方面作出贡献、但是降格以求的散文译本。这一发言只是表达了这么个心愿,其实并没有多少信心。倒是出席这次座 相似文献
4.
5.
感谢阿巴斯·基亚罗斯塔米和马吉德·马吉迪这样的电影大师,让我们不再对当代伊朗一无所知。不过,银幕所展现的仍然是乡村的、边远的,而城市知识分子的,尤其是女性的生活状况,则仍然讳莫如深。1979年革命之后,外界通常以为,这个文明古国的知识分子作为一个社会阶层已不复存在。玛赞·莎塔碧的《我在伊朗长大》或可扭转这一印象,这些黑白方格漫画,如流动的电影画面,叙述着近三十年来德黑兰一个知识分子家庭的悲欢离聚。此书先以法语在巴黎出版,与同期在美国上市的另一本《在德黑兰读〈洛丽塔〉》一起,轰动世界。在西方媒体对伊朗多年妖魔化报… 相似文献
6.
7.
<正>在北京市西城区西四南大街西侧的砖塔胡同,坐落着北京城区内仅存的一座砖塔——元代万松老人塔。该塔是后人为纪念金元时期一代高僧万松老人而修建的墓塔。该塔经历代修葺,后被列入全国第七批重点文物保护单位。塔影重重、清风徐徐,让我们在对一代高僧大德的崇敬中重回历史,寻找万松老人的事迹与往昔。 相似文献
8.
做为一名电视编导,如何在电视节目中将老年人积极关注社会生活的精神状态反映给广大观众,是值得我们思考的一个问题。在这方面,我们台通过《百姓》栏目进行了积极的探索。如:在《李奶奶讲交通》这部片子中,让李奶奶这位退休的大学讲师重新走上讲台,给中小学生讲道路交通安全常识的故事,收到了很好的社会效果。 相似文献
9.
凯莎琳·葛兰姆,人称“凯莎琳大帝”,球的女报人、女富翁。(一)已退休的《华盛顿邮报》、《新闻周刊》董事长兼发行人凯莎琳·葛兰姆(Katharine Graham)女士1987年6月30日过70岁生日时,600位政要贵宾(包括里根总统)聚集华府为她举行庆生会。幽默专栏作家包可华起立祝酒时说道:“只有一个字可以说明我们今晚为什么相聚一起,那个字就是‘怕’(fear)!”全场嘉宾哄然大笑之余,每个人都对包可华之言感到心里戚戚焉。大家都尊敬华盛顿邮报,但“怕”它的成分似乎更多,尤其是在邮报70年代初揭发水门事件奏功之后,有权有势的人最怕在邮报上看到自己的名字。 相似文献
10.
古希腊星象说[德]莎德瓦尔德著,卢白羽译华东师范大学出版社,2008莎德瓦尔德——多数中国读者也许是第一次听见这个名字,但在德国读书界,莎德瓦尔德却大名鼎鼎。与20世纪同龄的莎德瓦尔德(1900年出生于柏林)早年师从古典语文学大师维拉莫维茨(Ulrich von Wilamowitz)和耶格尔(Werner Jaeger),1924年以欧里庇得斯研究《独自与自言自语》(Monolog und Selbstgespr(?)ch)(1926年出版)获得博士学位。27岁那 相似文献
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
<正>在一次采访活动中,笔者认识了一位3岁的小女孩,她的父母因一场意外双双离开人世,小女孩与年迈的奶奶相依为命,奶奶自然无力支撑这个家。于是,媒体通过社会力量为这个小女孩找到了一家民营企业,全盘负责小女孩及其奶奶的生活,包括小女孩的教育问题等等。对于民营企业的善举,各方媒体自然十分关注,当地的民政部门也非常高兴,为此还举办了一个认捐仪式。 相似文献
19.