共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体 ,不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。本文分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果 ,并探讨了在教学中如何培养学生的语用能力 ,避免语用失误 相似文献
2.
语言的使用受其所属文化的制约,跨越不同文化背景的语言交际常会因为本族语与目的语之间的文化差异而产生语用失误,从而导致交际失败。本文将对语用失误进行分类和分析,并提出在英语教学中应该转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。 相似文献
3.
王琼 《湖州师范学院学报》2005,27(6):44-47
随着我国改革开放进程的日益加快,英语学习正越来越受到重视。许多学生通过努力为自身打下了扎实的语言学基础,但令人尴尬的是语言能力不等于交际能力,他们在实际交流中语用失误频频。因此,我们要从多方面培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
4.
周刃 《广东轻工职业技术学院学报》2004,3(3):50-52
语言是跨文化交际的工具,经济全球化的不断发展和全方位国际合作不断增多,使跨文化交际能力成为现代人才的必备能力。语用能力是交际能力的一个不可缺少的组成部分,语用能力的欠缺必定会导致语用失误,最终造成交际的失败。加强语用能力的培养,能够有效地提高跨文化交际能力。 相似文献
5.
语言是交际的工具,语言也是文化的栽体。不同的民族有不同的文化,民族间的文化差异是造成语用失误的主要原因,而语用失误又是导致跨文化交际失败的一个重要的根源。为了保证跨文化交际的顺利进行,大学英语教师应将文化教学融入语言教学,以增强外语学习者对中西文化差异的敏感性及领悟力,培养并提高他们的跨文化交际意识和能力。 相似文献
6.
贺荣 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2009,9(4):113-114
语言教学的最终目标是培养学习者运用所学语言知识进行实际交际的能力,即语用能力。然而由于多种原因,容易导致跨文化交际的语用失误。针对这种情况,高校应加强大学生外语语用能力的培养。 相似文献
7.
作为文化的载体,语言同时还是进行文化交流的重要工具。由于有大量的丰富的文化知识包含在每一种语言当中,所以在进行语言交流的时候,具有不同文化背景的人由于自身民族历史背景、语境、价值观念、风俗习惯以及思维方式等各方面的不同,会经常性的导致文化碰撞现象的产生。在进行交流的时候,人们往往会因为对语言不恰当的运用以及误用而导致互相之间的交流很难收到预想的效果。要想保证跨文化交际中语用失误的问题得以避免和解决,就必须要对跨文化交际中语用失误的原因进行分析和探讨,同时,还要真正去了解交际对方的文化,从而防止语用失误的现象在跨文化交际中的出现。 相似文献
8.
林永成 《广东教育学院学报》2007,27(4):103-106
外语学习者总是不自觉地将本国的文化错误地转移到目的语国家的文化中去,这种语用失误妨碍了跨文化交际的成效.该现象给外语教学以很好的启示:外语教学除了训练好学生的外语语言能力之外,还必须引导学生熟悉交际对象的文化,促使学生形成正确的文化观,这样才能有效培养学生的跨文化语用能力,从而培养学生的跨文化交际能力. 相似文献
9.
范振辉 《广西梧州师范高等专科学校学报》2002,18(1):46-49
“文化”在其各个时期的演变过程中都有不同的含义。语言是文化的栽体,又是文化的一部分。人与人之间的交流少不了文化。国际交往形成了跨文化交际,又丰富了文化的含义。跨文化交际又涉及到语用能力,语用能力对跨文化交际的成功与否造成影响。中国学生学外语容易发生和失误,导致交际失败。在当今经济迅猛发展,国际交流剧增的新形势下,在这方面对外语教学提出了更新更高的要求。 相似文献
10.
论跨文化交际中的语用失误 总被引:1,自引:0,他引:1
王银海 《山西大学师范学院学报》2002,14(2):86-87
跨越不同化背景的交际经常会发生故障。语言学家将人们在言语交际吉,因没有达到完满交际效果的差错,统称为语用失语。语用失误事可分类为语用-语言失误和社交-语用失误。因此,作为教师应把语有上入到外语教学中,重视培养学生的语用能力,从而避免出现语用失误。 相似文献
11.
张郁 《教育前沿(综合版)》2014,(8)
本文对跨文化交际中出现的语用失误现象及其产生原因进行了分析,并就如何提高学生的跨文化交际能力提出了一些建议和方法:如提供结合语境、语言地道的教材,语言教学与文化教学相结合,介绍语用学知识,采用任务性教学和加强教师自我的学习和提高等。 相似文献
12.
语言和文化是一个相互依存、不可分割的整体。语言既是文化的组成部分,又是文化的传播媒介。语言的主要功能是交际,语用能力是交际能力的重要组成部分。因此,语用能力的培养在英语教学过程中是必不可少的。本文通过分析中国当前英语教学状况,提出教学过程中跨文化交际语用能力培养的重要性和迫切性,以及培养学习者语用能力的一些教学措施。 相似文献
13.
王晓梅 《西北成人教育学报》2013,(1):83-84
语用迁移是导致语用失误的重要原因,也是影响跨文化交际成功的一大障碍,为此,在外语教学中要重视:(1)语用能力与语言能力同等重要,不能只注重语言技能而忽视语用知识的传授;(2)语用能力是跨文化交际能力的重要组成,要提高学生的语用能力,首先要提高教师的语用能力;(3)语用能力能够在课堂教学中有效培养。 相似文献
14.
跨文化交际中的语用失误 总被引:1,自引:0,他引:1
英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。大面积地、全面地提高英语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的英语应用能力,既是中国国民经济发展的迫切需要,同时也是跨世纪中学英语教学的一项紧迫任务。为了实现这个目标,笔者分析了跨文化交际中的语用偏误,找出原因并提出建议,以期提高学生的语用能力。 相似文献
15.
当今世界的全球化发展使跨文化交流的迫切性和必要性日益显现,英语作为国际通用语言在当今社会中发挥着越来越重要的作用,但研究表明中国大学生的语用能力明显落后于他们的语言能力。为提高学生的语用能力.本文作者以黄冈师范学院的216非英语专业本科学生为样本展开一项语用失误的现状调查,探讨如何有效提高学生的语用能力。 相似文献
16.
对跨文化交际中语用失误的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
王丽琴 《忻州师范学院学报》2003,19(6):32-33
跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。语言学家将人们在言语交际中,因没有达到完满交际效果的差错,统称为语用失误。语用失误可分类为语用-语言失误和社交-语用失误。文章主要阐述和分析了跨文化交际中的语用失误,并指出为了尽量使学生避免出现语用失误,教师应把语用知识引入到外语教学中,重视培养学生的语用能力。 相似文献
17.
在跨文化交际活动中,往往出现文化语用失误(pragmatic failure),原因是在跨文化交际活动中,双方对彼此的社会文化传统缺乏了解,人们总是习惯于用自己的说话方式来解释对方的话语,而事实上不同的文化背景下人们说话方式或习惯不尽相同,从而影响有效的交际,导致交际失败,本文着重分析了语用失误的原因。 相似文献
18.
王卉 《开封教育学院学报》2015,(3):31-32
由于价值观念、风俗习惯、思维模式、道德标准不同,同时受文化负迁移影响,人们容易在跨文化交际中出现各种类型的语用失误,诸如语音失误、语法失误、词汇失误等。为使跨文化交际顺利进行,应避免刻板印象和民族中心主义,通过培养人们的跨文化交际能力,促进文化交流。 相似文献
19.
跨文化交际障碍的主要原因;语用失误 总被引:2,自引:0,他引:2
赵爱莉 《渭南师范学院学报》2001,16(6):37-39,65
语用失误可分为语用一语言失误,社交一语用失误和语用一行为失误,造成语用失误的原因主要有三个:语用的错误迁移、不同的价值惊讶和不当的教学方法,当今外语教学应在注意语言知识传授的同时,注重增强学生的文化意识,培养学生的语用能力,以达到预期的目的。 相似文献
20.
李易安 《佳木斯教育学院学报》2013,(6):394+396
由于社会文化的差异,不同国家的人在跨文化交际中会经常语用失误,导致交际失败。鉴于托马斯(1983)将语用失误分类,本文首先分析中西文化交际中的语用失误及潜在因素,其次会提出避免语用失误,提高英语学习者交际能力的几点建议。旨在英语教学中唤起学生的交际文化意识,培养学生良好的英语学习习惯。 相似文献