首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中西方由于受到不同文化、民族心理和价值观的影响,会用不同的方式来表达自己的礼貌言行,而这种差异往往会影响我们进行有效的跨文化交际。因此,我们有必要比较一下中英礼貌用语的差异,从而在跨文化交际中增强意识,避免礼貌用  相似文献   

2.
全球化背景下跨文化交际已经成为时代发展的趋势,然而由于不同的历史背景、思维方式、风俗习惯,跨文化交际中难免出现由于语用失误、非语言交际失误和文化禁忌了解不够而造成的文化误解和冲突。本文分析了跨文化交际中的文化冲突和礼貌原则以期为跨文化交际能力的培养和提高提出一些建议。  相似文献   

3.
礼貌虽然是人类言语交际中的普遍现象,但不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重。礼貌准则是各社会群体广泛使用的重要交际手段,但不同文化里评价礼貌的标准和认识礼貌的方式不同。文章通过将顾日国先生分析的汉文化的礼貌特征与Leech提出的具有美国文化特征的礼貌原则详细做一比较,得出产生跨文化交际失败的原因是因为交际双方没有取得文化认同的结论。  相似文献   

4.
秦勃 《考试周刊》2011,(80):23-24
礼貌是人类语言中的共有现象,但是在不同的文化中有不同的内涵。在跨文化交际中,交际双方倾向于使用本土文化所认同的礼貌策略,这往往造成误解进而导致交际的失败。本文从Leech的礼貌原则谈起,通过对比分析中英礼貌策略异同,说明在跨文化交际中关注礼貌问题的必要性,以及所应该采用的礼貌策略。  相似文献   

5.
阮倩倩  黄万武 《中国科教创新导刊》2012,(13):124+126-124,126
礼貌一词看似简单,却蕴含了不同的文化意义和体现了不同的文化背景.本文从跨文化交际角度分析了“礼貌原则”在英汉两种语言中的运用.礼貌原则贯穿于人类的日常生活和交际中,对礼貌原则的探究要透过表面现象,深入到文化本质中去,找出文化的差异性,才能达到人与人之间的和谐,实现成功的跨文化交际.  相似文献   

6.
礼貌是社会生活中一种普遍的现象,并且存在于各种语言以及文化中,不同文化背景下的人在跨文化交际中,由于文化差异等问题在礼貌语言等方面会产生误解。东西方由于地理环境以及文化、思维等方面的差异,使得英汉语言表达上有很大的不同。如果在跨文化交际中,由于语言使用不当而造成不必要的误会和冲突,使得人际关系也会出现紧张。因此本文对跨文化交际中英汉礼貌语言差异进行分析,明确礼貌语言在跨文化交际的重要性。  相似文献   

7.
周霞 《考试周刊》2009,(1):202-203
跨文化交际中涉及最广泛的是语言的交际。语言是交际中文化的载体,它不仅包含不同民族的文化背景,而且反映出人的思维方式.礼貌是各社会、各群体共有的普遍现象.但不同语言和文化的国度有其表达礼貌的方式。本文通过对中西方礼貌原则中的语用差异,探讨了如何在不同语言及文化背景下礼貌地使用语言进行交际的问题。  相似文献   

8.
在跨文化交际活动中,礼貌用语无疑有助于增进人际交往,构建和谐的社会关系。但不同语言和文化的国度有不同的礼貌表达方式,深刻理解中英文礼貌用语的差异及其渊源,有利于交际双方增进文化交流,提高跨文化交际能力,保证跨文化交际的顺利进行。本文回顾并总结了中西方学者在有关跨文化交际中所用礼貌用语的理论研究方面已取得的成果,就如何在跨文化交际中使用中英文问候语、告别语、恭维语以及致谢语做了表达方式上的对比研究,并分析了这些差异存在的根源。  相似文献   

9.
中西方由于受到不同文化、民族心理和价值观的影响,会用不同的方式来表达自己的礼貌言行.而这种差异往往会影响我们进行有效的跨文化交际,因此在英语学习中我们有必要了解汉英礼貌语用方面的差异.文章从四个方面对汉英礼貌用语进行了比较,并且针对存在的差异提出了我们在跨文化交际时需要采取的对策.  相似文献   

10.
礼貌准则存在于每一种文化中,礼貌准则的遵循也是跨文化交际获得成功的一个重要因素.但是,不同的文化背景对礼貌的认同标准是不一样的.一种文化中所推崇的言语或非言语方面的礼貌准则并不一定适合于其他文化.因此,在跨文化交际中要了解并遵守对方的交际礼貌准则,才能达到交际的成功.  相似文献   

11.
随着全球化的发展,跨文化交际在人们的日常生活中发挥着越来越重要的作用。正如人们所知礼貌用语是跨文化交际中不可分割的一部分,是普遍性的社会现象,是各种文化背景的人必须维护和遵守的准则。在跨文化交际中,讲英语或汉语的人,常常会使用带有母语的文化特征和审美情趣去表达各自不同的礼貌用语,这样就很容易造成语用差异。本文从跨文化交际的理论角度,对中西方的礼貌用语进行研究,举例分析英汉礼貌用语的差异,找出出现不同的原因,以期在与外国人的交流中达到更好地跨文化交际效果。  相似文献   

12.
礼貌原则由文化决定又反映着文化,不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重.Leech的札貌原则没有考虑语境的制约因素,不能有效地指导跨文化交际.在跨文化交际中,礼貌原则必然体现各自的文化依附性,不同文化背景下的英汉礼貌原则存在差异.  相似文献   

13.
贺红 《海外英语》2011,(10):324-325,327
礼貌现象存在于任何社会以及所有的人际交往中。由于不同的社会中存在着不同的文化,所以人们对"礼貌"的判断标准也不尽相同,因此,礼貌具有明显的文化特征,而正是由于这种文化上的差异,才会导致跨文化交际中语用失误的产生,最终使得交际失败。所以,在当代社会,培养人们的跨文化意识、提高人们跨文化的交际能力,已成为保证跨文化交际顺利进行的必不可少的前提。  相似文献   

14.
不同文化背景的人,由于道德标准、价值观、文化习俗、行为规范等差异,对礼貌语言的理解也自然不同。因此,对礼貌的研究要透过表面现象,深入到文化的本质中去找出文化的差异性,才能达到人与人之间的和谐,实现成功的跨文化交际。通过分析英汉文化差异及其对礼貌言行的影响,以帮助跨文化交际者使用恰当的礼貌用语从而达到有效的交际目的。  相似文献   

15.
本文通过对里奇(Leech)"礼貌原则"的跨文化分析,论证了此理论在跨文化交际方面的冲突性,指出东西方由于文化不同,在实现礼貌原则的语言手段和策略应用上也是不同的.如果不注意这种文化上的差异,就可能在交际中失败.  相似文献   

16.
在对中西礼貌语言的比较分析中,阐明了中西方言语行为中礼貌原则在本质上的相通之处,以及二者在各自语言文化中的不同侧重点。提出了其对跨文化交际的启示,以期跨文化交际中英、汉语言使用者遵守彼此的礼貌原则达到相互沟通,从而获得交际的最佳效果。  相似文献   

17.
本文从英汉礼貌原则入手,分析了不同的礼貌原则,追溯了各自背后的文化渊源,以期在日常交际尤其是跨文化交际时有助于实现成功的跨文化交际.  相似文献   

18.
郑娟  李小华 《考试周刊》2007,(44):37-38
礼貌准则作为语用准则之一,也蕴涵着丰富的文化内涵.尽管Leech的"礼貌原则"具有普遍性,但是,不同文化背景的人在遵循这一原则以及对影响遵循这一原则的因素的解释上存在着差异.礼貌具有文化特性,也就是说在不同文化里评价礼貌的标准和认识礼貌的方式是不同的,在此基础上我们进一步对跨文化交际进行探讨,就会发现,不理解礼貌现象的文化特性,必然会导致跨文化语用失误.  相似文献   

19.
普璇华 《考试周刊》2011,(88):26-28
礼貌是每个群体或社会所广泛使用的文明的手段,是人们在社会言语交际中所必须遵守的原则。然而,中西方文化价值、自我观及语言的间接程度的差异导致了礼貌原则差异的存在。中西不同文化赋予礼貌不同的内涵,对礼貌行为有不同的要求和侧重。本文通过对英汉礼貌原则的比对,试图尽量减少不同文化交际中出现的语用失误,从而顺利地进行跨文化交际。  相似文献   

20.
礼貌作为一种文化现象普遍存在于各种语言和文化中,但不同文化中实现礼貌的方法和礼貌的衡量标准却有所不同.从礼貌与禁忌、礼貌与称呼、礼貌与恭维等三个方面对汉英礼貌用语的对比中可以发现礼貌是相对的,具有各自的文化特征,得体才是语用的最高原则.在英语教学中有必要引进与言语行为相关的礼貌概念,注重对学生跨文化交际中礼貌能力的培养,使他们准确、熟练地掌握和运用交际策略,从而尽可能避免交际冲突的发生.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号