首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
英汉语言中的色彩词语拥有深厚的文化内涵,两种语言中表示相同色彩的词语却有着不同的文化联想。本文通过分析英汉基本彩色用语所蕴含的联想意义,探讨其隐含的文化内涵,以便帮助人们在英语语用实践中更好地理解和运用英语色彩用语,促进跨文化交际。  相似文献   

2.
通过对英文色彩词的联想意义及其文化背景的探讨,分析了英文中一些含有色彩词习惯用语的真正含义,体现了跨文化交际中了解一定的社会文化知识,正确使用言语知识交际功能的重要性。  相似文献   

3.
色彩词不仅表示客观色彩意义,而且还有丰富的联想意义.汉英两种语言中都有丰富的表示和形容颜色的词汇,但由于各自不同的生活环境和文化传统,各种色彩词所产生的联想意义也不尽相同.本文试图从文化对比的角度,对汉英色彩词的联想意义进行初浅的探讨.  相似文献   

4.
色彩词常用作形容词,它让人产生联想。在中西文化中,颜色都具有一定感情色彩及象征意义。  相似文献   

5.
英汉色彩词在两种文化中的运用反映了其文化的特色。本文通过英汉色彩词的联想意义对比分析,并寻其变化规律,即联想重合、联想对应、联想碰撞、联想空缺,从而去探讨它们的具体应用,使语言学习者更好的掌握对英汉色彩词的理解与翻译。  相似文献   

6.
传统的词语色彩观认为,词语的色彩主要包括感情色彩、语体色彩、形象色彩等方面的内容.本文专就三音节词的色彩问题,从显性色彩和隐性色彩角度作新的探索.  相似文献   

7.
在不同的民族文化中,同一种颜色表达不同的文化心理,引起不同的联想,具有不同的文化内涵。随着国际交流的日益密切,英汉两种语言之间不断影响、相互渗透。本文即从六种颜色词语用含义的异同出发,探讨英汉颜色词的联想碰撞与渗透。  相似文献   

8.
现代商业空间设计一般在强调设计的功能性及实用性的同时,也愈加重视设计的人性化和审美情趣,色彩在现代设计中发挥着重要作用。本文简要通过色彩属性的比较研究分析色彩在商业空间设计中的重要性及其作用。  相似文献   

9.
近日联想面向高教、政府和流动影院等高端市场,推出了一款适合在大型报告会、阶梯教室大课、小厅电影和广场流动放映演示的投影机新品-T20。该产品最大的特点是应用德州仪器的极致色彩技术,  相似文献   

10.
语言中的颜色词语除了表示大自然的绚丽色彩外,同时也体现不同的文化内涵,不同的民族文化反映不同的民族文化心理,人们对颜色的感受和表迭不尽相同,从而产生不同的联想。生产力的国际化,国际社会交流的日益密切,同时也扩大了英汉语言之问的渗透与融合。  相似文献   

11.
罗琼 《湖南教育》2003,(11):52-52
语言中表示“颜色”的词语除去代表某些特定的色彩之外,还有许多联想意义。中英色彩词联想词义不尽相同。Red(红色),在汉语和英语中都有象征革命和社会主义的意思。红色之所以成为革命之色,是起源于法国大革命时所用的红旗。无论是在英语国家还是在中国,红色总是与喜庆日子联系在一起。英语中的red-letterdays(纪念日、喜庆的日子),是指在日历上用红色标明的圣诞节或其他节日。在表示某人气色不佳时,汉语和英语都用到白色。如汉语中有“脸白苍白”,而英语中也有Theoldlady’sfaceatoncewentwhite的说法。但在英语中要表示自然白皙的皮肤却…  相似文献   

12.
韩秋菊 《现代语文》2007,(12):14-15
色彩词往往具有多重的文化内涵.色彩词的多重内涵是由多方面造成的:眼睛接受外界光的刺激,使人产生色彩的感觉,然后色彩在主体方面引起了一系列刺激反应.颜色的刺激会使人产生生理反应和心理反应,特别是心理上反应跟语言所属民族的文化密切相关;文化又是多重的,所以色彩词蕴含着丰富的内涵,既有颜色刺激带来的生理反应、心理联想,又有多重文化的投影.这几方面的叠加,使得色彩词具有复杂甚至对立的丰富内涵.  相似文献   

13.
娄义忠 《广西教育》2008,(19):63-63
汉民族语言丰富多彩、灵动多姿。仅以色彩词一类而言,语言高手们用这些词语构成流光溢彩或清新淡雅的画面,令人感到魅力无穷,诗情涌动,产生美感。因此,引导学生在阅读中通过这些色彩词语,想象茫茫无际的宇宙、多姿多彩的世界,充分享受审美情趣,是十分有意义的事。本文就色彩词的语言魅力略举数端。  相似文献   

14.
姜夔作为南宋格律词派的杰出代表,其词音律和谐精密,词句雅正工丽,词风清空峭拔。“清空”、“骚雅”是历来批评姜夔艺术风格之定论。从姜词色彩词语运用这一角度可以分析其清空骚雅的艺术特质,从姜夔生活的时代及身世背景等可以探究造成其词清空骚雅的艺术成因。  相似文献   

15.
乔莉 《华章》2012,(28)
色彩心理不仅是生活的重要常识,更是一切美学、设计学、应用学的基础,这一知识对于人们去拓展视野、启迪色彩运用灵感等方面有着重要意义,同时也为从事各种具体的专业分工的我们奠定良好的色彩基础.  相似文献   

16.
我们生活在一个五彩缤纷的世界,与之相应,色彩词作为浩如烟海的汉语词汇中的一个小“家族”,其表现力非常丰富。[第一段]  相似文献   

17.
牛国辉  肖莉艳 《华章》2007,(4):109-109
汉语和英语分别属于不同的文化价值系统,由于地理环境、民族风俗、思维方式、宗教信仰、等文化背景的差异,英、汉两个民族对各种颜色词在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同,从而在中西文化之间产生联想碰撞.因此通过色彩词的对比研究,我们可以提示色彩词的联想意义中积淀的民族文化心理,以及英汉两种语言之间的相互渗透和影响.  相似文献   

18.
词汇的联想意义受文化背景制约,通过联想产生的“超语言信息”差别,即“文化信息差别”,是无法通过词汇对应来弥合的。对于外语学习者而言,借助词汇的文化联想能培养跨文化意识,教师在教学中应该引导学生进行文化联想。  相似文献   

19.
语言和文化两者紧密联系,不可分割。通过定性和定量调查,利用统计软件SPSS和皮尔逊卡方检验对问卷调查所得到的数据进行统计和分析,比较中美文化下的词语联想,可以证实文化对语言的影响作用。  相似文献   

20.
词语语义可分为概念意义和联想意义,联想意义与社会化密切相关。同一指称概念的词语会产生附加在概念意义之上的不同的联想意义。从社会化视角研究英汉词语联想意义的差异有助于理解联想意义的化制约性和交际价值性。提高跨化交际的能力,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号