共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
夸张分类新探 总被引:4,自引:0,他引:4
曲英杰 《辽宁师专学报(社会科学版)》2001,(3):35-36
夸张有程度区别,其语言也必有差异。基于此试将夸张分为:轻度夸张-实言夸张、中度夸张-戏言夸张、高度夸张-直言夸张、极度夸张-悖言夸张、玄言夸张四大类别。 相似文献
3.
杨树郁 《黑龙江教育学院学报》2005,24(3):76-77
夸张思维是就某种思想对象的某种具体特征进行超越客观事实的纵向想像的思维形式。在此基础上派生出来的夸张辞格具有思维的极端性和辩证性特征。 相似文献
4.
夸张是中英文表达中非常重要的一种修辞方法,由于中西方不同的民族特点和文化内涵,其在使用上不尽相同。本文通过汉语和英语中夸张修辞的使用实例对比,简单介绍了夸张在英语语句中的使用特点和分类。 相似文献
5.
6.
7.
8.
夸张辞格的认知阐释 总被引:1,自引:0,他引:1
张超 《贵州教育学院学报》2009,25(8):63-66
从认知的角度探讨夸张的定义、成立条件和有效性条件,认为夸张是指故意用话语表述出一种不符合基础认知的虚拟认知,通过形成认知距离而突显对象属性的一种表达手段。夸张成立必须满足两个条件:一是基础认知程度值必须为真,二是认知距离必须大于零。夸张要有效,其言辞传达出的情感值就不能超过人们认知中限定的情感最大值。 相似文献
9.
肖红萍 《江西教育学院学报》2006,27(1):75-77
夸张是英汉中常见的一种修辞手法,对它进行研究的不乏其人,但本文试图从审美的新角度,通过大量的英汉例句,对夸张的价值进行探讨。本文认为,夸张能够创造新异的意象美,能够表现情感美,表现崇高美,还能制造喜剧效果。 相似文献
10.
后陈望道时代需要接续汉语辞格研究的新视野及话语生产,老牌辞格夸张在元话语视角下注入了新的叙述能量。元话语视角下的夸张辞格可以分为显性夸张和隐性夸张,二者作为一对转换体,在会话交际互动中互证互现,隐性夸张在显性标记——夸张元话语的装配下具备了显性身份,在会话交际中可转换为显性夸张;而显性夸张通过显性标记——夸张元话语的锚定,变得有迹可循,从而实现显性追踪。挖掘显性追踪标记——夸张元话语背后隐藏的元语用意识,能帮助人们进一步洞察夸张辞格的认知机制。 相似文献
11.
英汉数词夸张修辞的共性思维论略 总被引:1,自引:0,他引:1
刘玉昌 《河南广播电视大学学报》2009,22(1)
文章通过对英汉语中数词夸张辞格进行分析,从心理认知的角度论述了夸张辞格存在的三类共性思维:扩大性数词夸张、缩小性数词夸张和对比性数词夸张. 相似文献
12.
侯书华 《中学课程辅导(初二版)》2002,(12):5-5
夸张,就是为了表达强烈的情感,突出某一事物的某个特征,有意把话说得扩大些或缩小些的一种修辞方法。它一方面看来是“言过其实”的,但同时又是“以实为据”的。 相似文献
13.
江小敏 《温州职业技术学院学报》2007,7(3):50-53
夸张作为一种修辞手法,在语言表达中被广泛应用。夸张修辞与情境、语体等外在条件相关,更与联想、想象、情感等内在心理因素密切相关。夸张作为一种修辞现象产生是有其客观心理机制的。本文在总结前人研究成果的基础上,从夸张建构和夸张接受这两个角度来探讨夸张的心理机制。 相似文献
14.
在英汉语言中,存在着很多借助于夸张辞格构成的习语。本文从对比语言学的角度,对英汉夸张习语所含文化因素进行了对比分析,并根据民族文化的共性和个性,从理论到实践论述了这类习语的翻译策略。 相似文献
15.
16.
夸张,作为一种修辞手法,无论是在汉语还是在英语的使用中都起着非常重要的作用。恰当地运用夸张,能够使人们在表达和交流过程中收到意想不到的效果。本文试从夸张在英汉双语中分类及表达方式等方面入手,探讨夸张在英汉双语中的修辞效果。 相似文献
17.
18.
构式理论视野下的夸张形式描述与解释 总被引:1,自引:0,他引:1
高群 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2012,40(3):367-373
借助构式理论资源,在定量分析语言事实基础上,对夸张形式作出相对完备的描述与解释,定性的观察结果有:夸张点在夸张构式里以显性、隐性两种方式出现;本体承前省略前提下,只有夸体也可以生成夸张;依据夸张点要凸显的特征为标准,判断夸张属于夸大还是缩小;语言事实有连夸、博夸现象;出现了典型与非典型两种夸张构式。 相似文献
19.
赵宏 《贵州教育学院学报》2009,25(1):75-77
对于夸张修辞格,有的修辞学论著说要真实,适度,有的说要言过其实,多种矛盾的说法使人对夸张不易理解。实际上,要说清夸张真实与否的关键在于认清夸张中的两种真实:夸张中所需要的真实是,所说事物有无某种特征、属性的真实,即预设前提为真;不需要的真实是,夸张中那特征、属性是否超过了现实世界中的可能的“度”的真实,夸张中在“度”的方面应“言过其实”。 相似文献
20.