首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《颜氏家训》是南北朝时期著名文学家颜之推创作用以训诫子孙的名著,它内容涉及儒学、文学、佛学、历史等多个领域,被誉为"历代家训之祖"。本文以其中的被动句式为考察对象,尤其是其中的"于"字句"、为"字句"、见"字句"、为……所"式和"被"字句等形式。希望可以借此揭示这一时期被动句式的变化特点。  相似文献   

2.
明代凌蒙初的《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》中的被动句式,主要有“被”字式、“吃”字式、“为”字式、“于”字式和“所”字式。在对《二拍》中的被动句式进行了穷尽性统计与详细分析的基础上归纳了它们的特点,从中可以看到明代被动句式是中古时期被动句式过渡到现代汉语被动句式的一个重要发展阶段。  相似文献   

3.
先根据有无被动标志对古汉语被动句进行分类,然后根据被动标志出现的情况对有被动标志的被动句作第二,第三层次的分类,根据有无施动及其位置,有无能愿动词对无被动标志的被动句进行第二,第三层次的分类。多层次分类,不仅避免了常见古汉语教材对古汉语被动句分类中的属种并列的错误,而且使汉语被动句句式形成了系统,具备了开放性,层次性,结构性,整体性。  相似文献   

4.
英语的被动句式是有标记的,即:be+V-ed.。句式隐喻使被动句在英语中得以广泛应用。文章认为,用句式隐喻对英语复杂的被动现象可以做出概括性的解释。  相似文献   

5.
谈《孟子》的被动句式   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文对《孟子》一书中的被动句式做了考查并做出统计,发现只有"于"字句和"见"字句。以"于"字句和"见"字句为主,结合其它先秦著作中的"为"字句和"被"字句对上古被动句式做比较分析,找出各种句式的结构和表意的特点,并重点对"于"字句做些初步探索,对能否表被动这一有争议的问题提出笔者的看法。  相似文献   

6.
人们常常把主语和谓语属于主动式关系的叙述句叫做主动句,而把主语和谓语属于被动式关系的叙述句叫做被动句。被动句在汉语中是一种常见的句式,在现代汉语中,被动句通常是用一个特殊的、表被动意义的介词“被”来表示,一般容易掌握。而在古汉语中,表示被动的句式种类很多,不细心琢磨很容易弄错。现就中学语文教材中常见的几种被动句式介绍如下:  相似文献   

7.
古代汉语被动句有意念被动句和有形式标志的被动句两类。有形式标志的被动句一般就是指被动句式。被动句式有一个发展过程,最终形成三个典型的句式:"见……于"式、"为……所"式和"被+施(施事)+动"式。  相似文献   

8.
古汉语被动句式是语言学界比较重视且至今分歧较多的一种句式.近十年来关于古汉语被动句式的研究表现出诸多特点:研究范围在不断扩大,所用理论也日益新颖,研究内容正日趋全面.这些现状和特点表明古汉语被动句式的研究正在走向深入.  相似文献   

9.
《春秋经传集解》被动句式主要有"见"字句和"为……所……"式,此外还有少量的其他结构形式;"被"字句尽管是汉代新起的被动句式,但其运用在晋初并不占优势;"受"字句为数不多,但确实是一种被动句式。《集解》谓语以单音节动词为主,少量的双音节词语大多为同义并列结构,它是彼时汉语词汇正在向双音化发展的反映。《集解》谓语动词以光杆动词为主,少数句子动词带有后补成分,未见直接位于动词前的前加成分。《集解》被动句式基本上表示不幸或不愉快的事情。  相似文献   

10.
英语被动句式的功能主要体现在:1.突出施事;2.详细说明施事;3.淡化施事;4.突出被动行为本身或被动行为产生的结果;5,突出受事;6.话题功能;7,礼貌功能;8.修辞功能;9.文体功能。我们应根据不同需要,恰当使用被动句式。  相似文献   

11.
被动句这一种语言现象在日语和汉语中都存在,两者既有相似之处,又有不同之处。日语被动句可分为直接被动句、间接被动句和持有者被动句。汉语被动句可分为“被字句”和“无被字句”。日语被动句的谓语动词既可以是他动词也可以是自动词,而汉语被动句的谓语动词只能是他动词。与日语复杂多样的被动标识相比,汉语要简单得多。  相似文献   

12.
日本民族的性格特点决定了在语言表达方面多用被动形式表达自己的情感或叙述一件事,而中华民族正与之相反。因此,日译汉时就必须把一些被动式改为主动式,使之符合中国人的表述习惯;而汉译日时也应当考虑日语的特点,把一些主动式改为被动式。本文概括了日语被动句的主要表现形式,又具体论证了日汉互译时应当着重注意的几个方面。  相似文献   

13.
在英语中有许多被动句,而在汉语中却不常见,因此,在进行被动句的英译汉时,要考虑汉语的表达习惯,不能把所有的英语被动句都译成带有“被”字的汉语句子。  相似文献   

14.
主动句与被动句的选择是修辞学感兴趣的一个课题。根据语句内容“旧信息——新信息”的顺序理论,分析主动句和被动句主位信息的性质。在话语中主动句与被动句的使用应视上文提供的施事与受事的情形而定,如上句提供的已知信息是施事,下句宜采用主动句;上句提供的已知信息是受事,下句宜选用被动句。  相似文献   

15.
被动句主语的语义角色很丰富,既包括受事,也包括与事、结果等,还包括句中主语不是动词论元的参与者及主语为零的情况。受事充当被动句主语是被动句的典型,与事等其他语义角色充当主语及零主语的情况要受到更多的限制。被动句主语既可以是谓语动词的直接受影响者,也可以是间接受影响者,甚至可以不是谓语动词的受影响者。在被动句中,“被”字句可以蕴合弱影响,“叫”、“让”、“给”字句必须蕴含强影响。  相似文献   

16.
英汉两种语言中表示主语和谓语之间的关系都要借助主动或被动这组语法形式和手段。但同一语法术语在这两种语言中所代表的内容不会完全相同。在英语中 ,有语态语法范畴 ,故有主动和被动语态之分 ,其被动语态的标记为be + -en ;而在汉语中因缺乏语态范畴 ,也就无所谓被动语态和主动语态之分。在动词谓语句中 ,如果主语是动作或行为的受事者 ,句子就是被动句。本文主要分析两种被动句的不同之处 ,以求从这一侧面来进行英汉对比。  相似文献   

17.
浅谈英语被动句的选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
在学生口语交际与写作中 ,常出现由于主被动句选择不当而影响句意表达 ,甚至是答非所问的句子。文章从语境、施动者、语义、频率等方面谈英语被动句的选择 ,并对其选择机制作出解释  相似文献   

18.
英汉语中都有被动结构,但并非一一对应.一般来说,英语被动结构应用广泛,形式单一,而汉语正好相反.英译汉时,方法应灵活多样,译文才顺畅自然.  相似文献   

19.
白居易从42岁至61岁所写的三首制裘诗,从不同角度表现了爱民情绪。他始终坚持“兼济”的政治理想,前、后期思想具有一致性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号