首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言是文化的载体,而文化又受到语言的影响并反映着文化,传统的英语教学在“纯语言能力”的培养上,注重听、说、读、写、译等方面基本技巧的训练上,而忽视了语言形式的社会意义,忽视语言在实际场合的运用,使语言教学与文化教学严重脱节,本文从中西文化的差异入手,阐述英美文化教学的重要性,以提高学生分析语言和运用语言的能力。  相似文献   

2.
尹园 《江苏教育》2014,(21):55-56
当前有些小学英语教师在组织学生进行语言操练时观念陈旧,偏重语言的结构体系,忽视语言的交际功能,忽视文化语境。通过对小学英语教学中文化语境流失现象的调查与分析,追寻文化语境视域下小学英语教学的策略。  相似文献   

3.
文化的含义十分广泛,语言和文化的关系内容十分丰富。本文阐述了文化与翻译两者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。语言不能脱离文化而存在;同样我们的翻译也不能脱离原文所代表的文化和历史。如果只顾语言,而不了解语言所赖以存在的文化,我们就很难准确地理解、得体地再现原语言的语用意义。所以我们在翻译中不仅要注意语言结构,而且要注意把语言和它所代表的文化联系起来既不能忽视语言的结构形式,也不能忽视语言形式的社会意义和语言在实际场合的应用。  相似文献   

4.
长期以来 ,由于我们在外语教学上对于所学语言的民族文化重视不够 ,往往只重视语音、语法、词汇、语言形式等方面 ,而忽视语言形式的社会意义 ,忽视语言在实际场合的应用 ,忽视了文化教育 ,结果是我们的学生虽然都有较为牢固的语言、语音和语法基础 ,掌握了大量词汇 ,常常是能够认得或听懂文章中所有的单词 ,却因为文化知识的缺乏 ,而不能较好地理解整段文章的内容。这样 ,了解文化的内涵 ,明白语言与文化的关系 ,在外语教学中融入文化就显得尤为重要。  一、关于文化的内涵按照《英国新百科全书》的定义 ,文化是“人类知识 ,信仰和行为的…  相似文献   

5.
语言是文化的组成部分.语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,忽视文化差异,盲目套用本族语的表达,忽视语言在不同语境下的含义以及词语所包孕的不同文化渊源,都会产生语用失误.语用失误必将带来双方交流的不畅甚至失败.因此不断提高英汉文化差异的敏感性与适应性,将语言与文化的涉猎同步进行,减少语用失误,从而真正领会语言的奥妙与奇特.  相似文献   

6.
论大学英语教学中的文化教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化是密不可分的。语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言教学离不开文化教育。本文针对目前大学英语教学中忽视英美社会文化的现象,提出了英语课堂文化教育的必要性、内容和方法,以便帮助学生成功实现跨文化交际。  相似文献   

7.
现阶段高中英语教学普遍以语言技能和语言能力为主,但是忽视语言文化的教学并不是一个完整的教学。本文主要介绍了语言文化意识的重要性,现阶段语言文化意识培养的现状,并对可以采取的措施进行了探究。  相似文献   

8.
语言和文化的关系密不可分。语言是文化的载体,文化的传播离不开语言。我国传统的大学英语教学偏重于语言知识传授,忽视文化教学,造成了学生跨文化交际能力低下。在大学英语教学中既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生的语言应用和交际能力。  相似文献   

9.
现在的中学生只注重音乐意义上的歌曲,大多以流行歌曲的曲调、浅浅的哲理歌词来舒缓情绪。为了听歌而听歌,为了追随潮流而听歌。他们往往忽视文化、语言意义上的歌词,他们往往肤浅地听音乐,俗气地解读歌词文本。忽视品赏歌词语言中抒发性灵的成分,忽视流行歌词背后所承载的中国文化,简而言之,忽视"语文味"。  相似文献   

10.
在跨文化交际领域中,包括语言文化交际和非语言文化交际。众多语言学习者普遍只重视语言文化交际,而忽视了非语言文化交际的作用。事实上,合理地将非语言交际渗透到韩国语教学中,这不仅能够提升学生学习韩国语语言的兴趣,更能加深学生们对中韩文化的了解,促进韩国语教学。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,学习语言的过程也是了解和掌握该语言文化的过程。长期以来,英语教学过于注重对学生进行语言知识的传授,偏重对其应试能力的培养,忽视了文化知识教学对语言学习的重要性,忽视了对学生的跨文化意识的培养,使得学生在英语学习和交际中屡屡出现歧义误解、语用失误的现象。因此,在初中英语教学中,教师在传授语言知识的同时,要紧扣教学内容,有针对性地渗透文化知识,让学生了解语言的文化背景,帮助学生克服由文化差异引起的交际障碍,  相似文献   

12.
语言教学活动不能忽视语言与文化的关系.语言教学活动中,如果不考虑其目标语文化,就不会取得成功.于此作者分析了文化教学在外语教学中的作用及其效果.  相似文献   

13.
语言教学活动不能忽视语言与文化的关系。语言教学活动中,如果不考虑其目标语文化,就不会取得成功。于此作者分析了文化教学在外语教学中的作用及其效果。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,语言学习不能独立于文化学习之外.本文结合英语教学的实际,分析了英语教学中长期以来忽视文化意识渗透的现状,对于加强文化意识渗透的措施提出了几点建议.  相似文献   

15.
本文简要论述了语言教学和文化教学的关系密不可分,指出如果学生在外语语言学习中只学语言而忽视其文化,将无法真正掌握这门语言,也无法正确地应用。因此在民族预科英语语言教学中应该也必须导入文化因素。最后详细介绍了在英语语言教学中进行文化教学的途径和方法。  相似文献   

16.
文化与语言是相互依存的二元统一体,但大学英语教学却存在着只重视语言教学,而忽视文化教育的现象。文章分析了文化与语言的联系以及造成跨文化交际障碍的原因,并提出了解决问题的对策:课堂教学与课外活动相结合,最终实现文化与语言的互动教学。  相似文献   

17.
文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。语言和文化二者之间,是鱼和水的关系。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,属于文化的范畴。“没有任何一种语言不是植根于某种具体的文化之中的”[1]。在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。因此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。  相似文献   

18.
文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容.语言和文化二者之间,是鱼和水的关系.语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,属于文化的范畴.“没有任何一种语言不是植根于某种具体的文化之中的”.在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力.因此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来.  相似文献   

19.
语言与文化密不可分.语言是文化的载体,文化又对语言起着制约作用.目前的大学英语教学中,许多教师仍注重对学生语言知识的输入,忽视了对学生跨文化交际能力的培养.本文通过阐述语言与文化的关系,强调了大学英语教学中文化教学的重要性,并对文化教学的途径提出了几点建议.  相似文献   

20.
语言是文化的载体,而文化又受到语言的影响并反映着文化。传统的英语教学把重点放在“纯语言能力”的培养上,注重听、说、读、写、译等方面基本技能技巧的训练上。教学中普遍采用的“句型教学”、“听说领先”等诸多方法无一例外地重视语言教学,而忽视了语言形式的社会意义,忽视语言在实际场合中的运用,使语言教学和文化教学严重脱节。笔者在缺乏语言环境的情况下,立足教材,从词汇、表达习惯、语用特点、修辞几个方面对比分析英汉两种语言,培养学生对中西文化差异的敏感性,以此为指导,在交际法教学中,突出英语的实际运用,提高学生分析语言和运用语言的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号