共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
低俗文学大行其道、村上春树后继无人……近来关于日本文学的资讯,往往悲天悯人,打造了一幅日薄西山之象.然而不管承认与否,高素质的阅读人群、优良的选拔与出版机制,加上迅速传播的文化产业链,日本文学依然是其他亚洲诸国不可企及的标杆.综观2012年度日本文学,非但没有日薄西山之象,隐隐却有旭日东升之势. 相似文献
2.
网络文学的兴起与传播 总被引:4,自引:0,他引:4
文学入主互联网,催生了一种新的文学样态--多媒体文学。多媒体文学具有文字、声音和图像等综合特征,有助于解决传统诗学话语中言、象、意之间的矛盾,其立体化表达方式也满足了人们的多感官需求。但是,文学的多媒体性也致使文学想象性韵味丧失,导致了人们艺术欣赏感觉钝化和产生懒性,这从一个侧面反映多媒体文学消解历史深度的后现代特征。有鉴于此,本文尝试着对"文学的终结"这一命题进行辨析。 相似文献
3.
近日,上海译文出版社引进出版了日本著名作家岛田雅彦的小说《徒然王子》,并在上海书展期间,邀请到这位有“日本后现代文学旗手”之称的作家与知名作家孙甘露在上海图书馆畅谈“文学与城市的未来”,与中国读者分享独特的文学理念。岛田雅彦是日本极具实力、又有着极高人气的重量级作家。1961年生于东京。 相似文献
4.
"颠倒"这一认知性装置是20世纪80年代日本著名批评家柄谷行人先生在《风景之发现》里提出的一个具有突破意义的文学概念。由此切入不仅能从根本上批判日本现代文学中的起源问题,与民族主义和现代国家的政治关系,而且解构了日本现代文学的"神话"。可以说它是深入解读这一内容的一把钥匙,透过它,我们得以窥见日本现代文学以及中国文学的另一番风貌,引人深思。 相似文献
5.
鲁迅早年留学日本,与日本文学结下不解之缘。五四运动前后,鲁迅为中国的日本文学翻译转型做出了突出的个人贡献,他坚持直译,掀起了一股日本文学翻译的热潮。 相似文献
6.
近日,上海译文出版社引进出版了日本著名作家岛田雅彦的小说《徒然王子》,并在上海书展期间,邀请到这位有“日本后现代文学旗手”之称的作家与知名作家孙甘露在上海图书馆畅谈“文学与城市的未来”,与中国读者分享独特的文学理念。岛田雅彦是日本极具实力、又有着极高人气的重量级作家。1961年生于东京。 相似文献
7.
日本文学教材的开发与出版直接关系到我国高校日语教育目标的实现和日语人才培养质量的提高。本文在梳理国内日本文学教材所呈现出的新特点及存在问题的同时,提出避免选题的重复性,坚持多元文化背景;构建日本文学教学资源库;树立品牌效应,开发立体化教材;健全配套服务,完善售后评价体系等建议。 相似文献
8.
影视与文学分属于两种不同的艺术门类,如何在影视叙事中转换文学形象,即从想象性、虚幻性的内心视象变为银屏上直观的视听形象,这样的形象转换是一个艰苦的过程。要将文学作品改编成影视剧,必须把握文学与影视两者之间质的差异,把握文学作品向影视剧转换过程中必然进行的移植、取舍、解构的方法。 相似文献
9.
作为中国翻译史上的第三次高潮,晚清翻译文学应以外国小说翻译最为繁荣,不仅规模庞大,而且影响深远。受晚清日语译才培养机制的影响,活跃于清末的日本文学译才在文本选择、译文体制、译语文体与翻译方法等方面既有沿袭,亦有突破,充分体现出中国翻译文学近代化过程中的诸种特性。 相似文献
10.
日本左翼文学和新感觉派文学的对立与融合
一战的结束和苏俄革命成功,对世界历史进程造成了巨大冲击。日本自然也被裹挟其中。比如:1916年(大正5)1月号的《中央公论》,以东京帝大教授吉野作造所写的题为《论宪政的本义及其贯切到底之方法》长篇论文装饰卷首,倡导民本主义;1918年发生“米骚动”运动; 相似文献
11.
周作人对文学翻译作出了卓越的贡献,特别是其对日本文学的翻译成就,迄今也少有与其比肩者。周作人对日本文学的翻译贡献最多,在他的30多种翻译著作中,对日本文学的翻译就占了五分之三。本文将对周作人的日本文学翻译成就进行一番粗略的梳理,这些日本文学作品主要包括《如梦记》、《平家物语》(前七卷)、《枕草子》、《古事记》、《日本狂言选》、《日本俗歌六十首》、《浮世澡堂》、《徒 相似文献
12.
梅光迪并不反对文学改革,只是反对新文化运动式的文学革命,他认为新文化运动倡导"破旧立新",大肆批判旧文学,却并未真正建立新的文学体系,"乘国中思想学术之标准未立,受高等教育者无多之时,挟其伪欧化,以鼓起学力浅薄血气未定之少年",这是对社会、对人类的不负责任。 相似文献
13.
14.
15.
日本同是亚洲东部太平洋上的一个群岛国家,其民族性格、其走过的历史轨迹,在世界历史上都是别出一格的,这从日本文学中可见一脚。日本文学纤细、含蓄,其文艺观则以“真”、“哀”、“艳”、“寂”为基础,长于摹仿,变革迅速。毋庸置疑,诺贝尔文学奖是一国文学在世界传播的最好名片。日本两位诺奖获得者川端康成和大江健三郎的作品受到了多国出版社的青睐。 相似文献
16.
17.
中日两国在文学上的联系十分密切,彼此都给予了对方很深的影响。我国文学史上的文风、思想体制、作品等都对日本文学的发展产生了影响。日本最早的汉文诗集《怀风藻》、《凌云集》、《文华秀丽集》等等都深受中国六朝到唐初骈俪文体的影响。 相似文献
18.
鲁迅在留日期间开始思索如何改造国民性的问题.他通过对当时流行于明治时期日本的进化论、尼采思想以及十九世纪浪漫主义文学的理解和接受,认识到精神的价值和文学的力量,最终完成了由"科学者"向"文学者"的转变,走上了文学救国之路. 相似文献
19.
李海英 《图书馆理论与实践》2013,(4)
日本明治刻本《大清文典》,原本为晚清学者高第丕、张儒珍合著的《文学书官话》.一直以来,国内学界对《文学书官话》的评价不高.但《大清文典》等日本版本的存在,说明了《文学书官话》在海外的影响及其在汉语研究史上的重要地位. 相似文献
20.
日本在情爱文学、艺术的创作方面在整个亚洲都位居第一阵营。随着手机等新媒体的不断流行,情爱文学以一种全新方式呈现在人们面前,手机小说就是近年来的一个重要的情爱媒体。 相似文献