首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅谈汉语与韩国语第一人称代词的对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
王金霞 《职业圈》2007,(1):71-72
初学韩国语的人不能正确理解汉语和韩国语第一人称代词的区别与联系,常常会犯这样那样的错误.因此,正确区分这两种语言的第一人称代词至关重要.汉语和韩国语的第一人称代词的异同主要体现在其形态和用法上.本论文将就此进行详细的分析.  相似文献   

2.
本文分别从形式和语义两种语法来讨论韩国语的话题与主语,以期实现以下目的:一方面是改变通常情况下人们所认识和理解的汉语话题与主语的形式和语义,让人们对其有新的认识和理解;另一方面是通过两种语言的对比,肯定通常所说的韩语话题标记"-■"和"-■"主格助词的性质。  相似文献   

3.
广告按照内容分为商业广告和公益广告两大类。商业广告旨在激发消费者的购买欲望,而公益广告旨在为公共利益服务。二者目的不同也直接导致了语言表达形式的不同。该文应用人际功能理论,使用AntConc辅助工具,采用定量研究方法将二者对比分析,旨在为广告商如何使用适当的语言手段来设计商业及公益广告提供例证。结果表明:商业广告多使用陈述句与祈使句,情态动词使用频率较低,且倾向于利用产品、品牌名称或非人称形式代替人称代词;公益广告则多使用陈述句,中低值情态动词使用频率高,且多用人称代词进行表述,特别是第一、第二人称的使用频率高。  相似文献   

4.
文章根据凤凰古城传奇的历史背景,探讨古城的建筑艺术与文化构建的关系,认识凤凰古城古建筑的发展道路及不同时期的演变规律,对深入研究凤凰古城的文化形态起着积极重要的推动作用.  相似文献   

5.
纵观翻译发展史我们可以看到,翻译不仅是语际间的语符转换,更重要的在于它通过本土文化和异域文化的相互阐释,成为丰富本民族文化的重要渠道。正如中国汉晋乃至唐宋时期的佛经翻译,不仅传来了一种宗教思想,更重要的是从哲学思想、文学思潮、创作题材以及语言文体等方面给中华民族文化以  相似文献   

6.
语言是生活中最重要的交际工具,我们在认识生活过程中学会各种各样的认知范畴,这些认知范畴都通过语言中相应的语法形式表达出来。在语法范畴中,"数"范畴是最基础的范畴之一,它是我们认知和掌握语法的重要方面。本文通过对维吾尔语与汉语两种语言名词"数"范畴的对比分析,发现维吾尔语和汉语在单数和复数的形式和用法上,相同点少,不同点多。  相似文献   

7.
20世纪初在哲学中发生的"语言转向"使现代作家形成了一种"本体论"意义上的语言观,而赫然声起于90年代中国文坛的"创造汉语言文学"的观念,意味着中国作家第一次在一个新的高度上,重新审视并深刻理解了作家与母语之间的耐人寻味的关系他们是操汉语写作的作家,只有尊重母语并充分利用母语的独特优势,才有可能建造起真正属于自己的文学丰碑.  相似文献   

8.
在认知语言学相关理论的指导下,本文对汉语与韩语中的人体词“脚/足”进行对比研究。两个民族对“脚/足”特征的认识存在着许多共同之处,并把这些特征投射到相似或邻近的概念域。但两个民族对同一事物的观察角度不同,在选择事物特征投射到其他概念域时也会表现出一定的差异性,因此人体隐喻概念在汉韩两种语言中也会出现不对应的情况。通过对人体词的语义转移对比研究,可以从微观上对认知语言学的隐喻理论提供语言实例上的支持。  相似文献   

9.
文化资源在军队思想政治教育中发挥着十分重要的作用,其思想政治教育功能体现在多个方面,既有对军队思想政治教育本身的功能,又有对教育对象即广大官兵的功能。具体表现在五个方面:军队教育方向和官兵军旅人生的文化导向;官兵集体精神的文化凝聚;官兵战斗精神的文化激发;官兵精神压力的文化舒缓;官兵闲暇时间的文化充实。  相似文献   

10.
汉语和乌尔都语属于不同的语系,虽然存在语言和文化上的差异,但乌尔都语中仍有一些谚语与汉语中的成语相对应。本文将从意义、形象、用法完全相同的成语,意义基本相同、形象部分不同的成语,意义基本相同、形象不同的成语几个角度出发,详细介绍这些谚语和成语在意义、形象、用法上的相似之处和不同之处。  相似文献   

11.
在时代不断进步,各国间的文化交流越来越频繁的大背景下,语言借用也被各个国家的人们广泛接受。语言借用与文化交融的结果被称为外来词,外来词在语言交流中占有十分重要的地位。随着中国与俄罗斯两国的深入交流,俄语中也涌入了一批汉语外来词。该文从中俄两国的历史渊源入手,探析俄语引入汉语外来词的历史过程及原因,对汉语外来词在俄语中的发展以及作用进行探究总结,帮助学者认识和掌握俄语引入汉语外来词背后的文化交融,以便学者熟练地使用这些汉语外来词并有效地进行交际,从而更好地了解中俄两国的发展与变化。  相似文献   

12.
文章分析了产品形态与企业形象统一性的内涵,通过在产品的造型、色彩、材质的设计中,创造性地融入本企业独特的文化和个性化的视觉符号,打造既存在差异化又保持企业特有风格的产品形态;并通过产品形态的创新设计,巩固和提升企业形象.  相似文献   

13.
水电站厂房建筑,由于其生产装置、设备、产品的特殊性和危险性,一旦发生由易燃液体引起的火灾,往往会引起泄漏、爆炸等连锁反应,带来巨大的人员伤亡和财产损失,危害极大.所以消防设计就显得非常重要.文章以美国水电站的厂房消防设计和中国的对比,进行了浅略分析.  相似文献   

14.
“红色文化”是中国共产党领导中国人民在长期的革命和建设中积淀起来的一种特殊的文化类型,蕴涵着丰富的革命精神和厚重的历史文化内涵。大力弘扬“红色文化”。探索其开发策略,为保持党的先进性教育和构建和谐社会提供精神支柱。  相似文献   

15.
本文首先论述文化遗产是支撑民族文化的基石,体现着一个民族最深层的精神积淀和生生不息的精神。然后分析中华文化遗产的历史形态与和谐万邦的永恒价值,并详尽论述了中华文化遗产的当代意义。  相似文献   

16.
赵庆雯 《文化学刊》2023,(12):105-110
《汉语外来词词典》对我国语言文字的发展具有重要意义,我国最新出版的《新华外来词词典》对学界有较高的研究价值。以《汉语外来词词典》和《新华外来词词典》为研究对象,对两部词典中的A字母开头条目进行整理分析,阐述二者在词源考证、字音字形、释义内容和语义类别等方面的异同,比较两部词典在整体收词数量、收词原则和编纂体例上的差异。分析结果表明,《新华外来词词典》在《汉语外来词词典》的基础上去粗取精,对其存在的不足进行完善,同时又具备独创性,为词典编写提出了新模式。  相似文献   

17.
该文从理解和输出两个视角,研究巴基斯坦留学生习得汉语动结式的情况,并通过问卷调查法、对比法和描述统计法得出如下结论:(1)对于所测试的六种汉语动结式,巴基斯坦留学生有不同的接受度,并呈现固定的难度系列。和中国控制组对比,这一难度序列和控制组的结果基本一致。(2)对于汉语动结式的输出,巴基斯坦留学生情况比较复杂,影响因素主要有其母语乌尔都语的迁移作用以及汉语动结式复杂的语法和语义结构特点。关于二语学习者习得汉语动结式的研究不仅有助于对外汉语教学,还能促进汉语的推广和使用。  相似文献   

18.
汉语传播过程中语言和文化是互相影响的两个方面。两者一方面有对称的依存和制约关系,同时又有复杂的非对称关系。在汉语国际传播中,语言和文化两个方面并重,双星并耀是我们理想的效果。但在对外汉语教学的实际过程中,应该以汉语言文字为主,通过汉语言文字的传授使学习者感受汉文化的深邃内涵。  相似文献   

19.
"红色文化"是中国共产党领导中国人民在长期的革命和建设中积淀起来的一种特殊的文化类型,蕴涵着丰富的革命精神和厚重的历史文化内涵.大力弘扬"红色文化",探索其开发策略,为保持党的先进性教育和构建和谐社会提供精神支柱.  相似文献   

20.
泰国作为中国重要的经贸和战略合作伙伴,以及"一带一路"建设的落实重点和优先方向,在当地民众心中树立良好的中国形象意义重大。关于泰国汉语传播与民众中国形象认知相关性的研究可以促进语言传播更好地服务于在泰中国形象建设。调查研究发现,泰国民众眼中的中国形象是整体向好的,学过汉语的群体中国形象认知明显优于未学过汉语的群体。语言文化是中国形象的重要名片,汉语形象亦需积极规划。泰国汉语传播直接和间接影响民众的中国形象认知,反之,中国形象也会影响汉语传播。为此,我们应当抓住机遇,大力传播积极的经济形象,继续弘扬优良的文化形象,改善薄弱的产品形象,善用流行文化和名人效应提升国民形象,努力实现在泰中国形象的全面提升,进一步促进汉语在泰国的传播。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号