首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
对英语报刊中常见的消息、特写和评论这三种新闻体裁的衔接手段进行比较性分析,发现三者的语篇衔接手段在使用中各有所重,消息主要使用词汇复现和时间、地点关联,特写中使用的衔接手段则更加多样化,照应、词汇复现、连接词以及时间、地点关联都占有一定比例,而新闻评论中连接词,即逻辑联系语的使用比例要高于消息和特写。  相似文献   

2.
时下,国内报刊上刊载的英语新闻语篇译文越来越多。这些翻译来的新闻语篇是国内读者了解世界的重要窗口。但是,它们中很多都带有浓厚的“翻译腔”,影响了读者的阅读。这种“翻译腔”很大程度上是来源于对于英语新闻语篇中的衔接手段的机械的逐字翻译。英汉新闻语篇在衔接手段上存在相当大的区别,因此在翻译过程中必须根据区别来对衔接手段进行调整,从而使汉语译文和英文原文能够尽可能的接近,避免生硬的“翻译腔”。  相似文献   

3.
张晶 《煤炭高等教育》2005,23(5):114-115,117
通过对部分英语新闻语篇所使用的衔接手段进行的对比分析,论证了英汉新闻语篇均运用相同类型的衔接手段以达到衔接与连贯的目的;而由于语篇写作特点的限制,英汉新闻语篇在衔接手段的运用上有着不同于其他类型语篇的特点;同时,英语新闻语篇与汉语新闻语篇在不同衔接手段的使用频率上存在着差异.  相似文献   

4.
英汉新闻语篇所使用的衔接手段虽然种类相同,但是对于各种衔接手段的使用频度上存在相当大的区别,因此在翻译过程中必须根据区别来对衔接手段进行调整,从而使汉语译文和英文原文能够尽可能的接近,避免生硬的“翻译腔”。  相似文献   

5.
贾静 《鸡西大学学报》2013,(1):85-86,91
英语阅读是英语学习的重要手段之一,培养和提高学习者的英语阅读理解能力至关重要。大学英语阅读教学中,应积极引导学生识别并理解文中的语篇衔接手段,实现对语篇意义的准确理解。首先就语篇衔接中的语法衔接手段进行了分析和解读,然后引导学生辨别语篇中照应、替代、省略及连接等语法衔接手段,帮助其对语篇意义的正确理解和把握,从而培养并提高大学生独立的英语阅读理解能力。  相似文献   

6.
本文以韩礼德和哈桑的衔接理论为框架,通过非英语专业大学一年级学生的教学实验研究:(1)中国大学生在英语写作中出现的衔接问题及其原因;(2)有意识的衔接手段的教学能否提高学生的英文写作水平。结果表明:(1)中国学生在衔接手段的使用方面存在许多问题,尤其是指称衔接、连接衔接和词汇衔接手段。误用的原因主要有三个方面:语言迁移、文化差异和有限的语言水平。(2)英语教学中教授衔接手段的使用是提高大学生英语写作水平的一个行之有效的方法。  相似文献   

7.
8.
琚长珍 《考试周刊》2009,(37):131-133
传统的英语习语研究主要是习语的静态研究。本文运用真实的书面语料对篇章中的习语进行了分析.认为英语习语在语篇中能够作为词汇衔接,从而对语篇的衔接作出贡献。  相似文献   

9.
语篇衔接手段在语篇构建及语篇理解中具有举足轻重的作用,了解并掌握语篇衔接手段对英语学习及英语应用至关重要。通过举例分析,介绍语法衔接手段和词汇衔接手段的特点,研究其在语篇构建中的积极作用及其在实现语意连贯中的效果,以期对英语学习及其应用有所裨益。  相似文献   

10.
20世纪六七十年代,人们开始研究语篇衔接问题,这一问题为当前语法研究开辟了新的领域。本文试图通过新闻联播语篇这一特定的语体,分析新闻语篇中出现和未出现的衔接手段的原因,发现新闻语篇的衔接特点和规律。  相似文献   

11.
衔接是篇章语言学的一个重要概念。语篇的衔接与连贯可通过照应、省略、替代、连接、重述和搭配等手段来实现。结合衔接概念与大学英语写作,分析衔接手段在大学英语写作中的应用、将衔接理论融入大学英语写作教学,对于提高非英语专业学生的写作能力有积极意义。  相似文献   

12.
论商务语篇连贯中的词汇衔接   总被引:2,自引:0,他引:2  
词汇衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。文章根据衔接理论,结合商务英语语篇实例,探讨了复现与搭配这两种词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征,以帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系,从而更准确地把握商务英语语篇的信息与交际意图。  相似文献   

13.
14.
语篇的衔接与连贯是语篇分析中的首要问题。连贯是一个语义概念,它指的是话语内不同组成部分之间在意义上的联系,它或是存在于不同句子所含的命题之间,或是存在于话语内不同的组成部分所表达的言外之意中,连贯不仅是一种文本信息,而且是语篇运用者的一种心理现象。而衔接同样是一种语义关系,但它存在于语篇的表层结构。衔接与连贯是两个密切相关的概念,在语篇中密不可分,不能把它们割裂开。  相似文献   

15.
高娜 《培训与研究》2008,25(9):28-31
词汇衔接意义上的衔接性重复可以从两个方面来看,单纯重复与非单纯重复,以及共指性重复与非共指性重复。结构衔接意义上的衔接性重复主要在于它的修辞和非修辞用法的区分,因为多数结构性重复都带有修辞目的。在汉语常常使用重复作为衔接手段的情况下,英语往往采用变换的方式来实现一定的衔接意义。  相似文献   

16.
以侯易的词汇重复理论为框架,按照等距抽样原则,从选取的英汉语料中抽取一定数量的样本,对比分析英汉叙事语篇中词汇衔接的使用异同,结果发现两种语言在四种词汇重复手段的使用上均有不同,究其原因在于语言中形合与意合的区别。研究结果对英语词汇教学有如下启示:将词汇纳入语篇层次,关注语篇中的词形及语义网络中的单词。  相似文献   

17.
作为语篇构建的重要手段之一,词汇衔接可以使语篇的语义有机地结合起来,形成语篇连贯的有形网络。本文通过分析新华社和美联社对相似主题所作的英语新闻报道,提取其中频繁出现的实词,并以这些实词为切入点比较中美英语新闻报道中词汇衔接手段之异同,探讨其对于表达语篇主题以及实现语篇连贯的作用。  相似文献   

18.
自Halliday于1976年系统地提出衔接理论之后,语言学家们产生了极大的兴趣,但语篇语言学对此也一直存在着争论。本文通过探讨衔接和连贯的概念、功能以及两者的关系,旨在论述语篇中引入衔接和连贯概念是必要的,也是可行的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号