首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
何为"国际汉语"?在全球化语境下对汉语本质重新考察,可以看到,"汉语"已经成为一个复数的概念,而不同国家、地区的汉语的总合就是"国际汉语"。世界各国的汉语是其所在国的文化资源,各国的汉语不仅存在语言上的差异,同时也存在文化上的差异。海外汉语和汉语教学首先涉及到海外华人的语言权益问题。世界各国的汉语和汉语教学如何发展,自然首先应该由所在国政府和华人社区来决定。通过对"国际汉语"概念的讨论,以新的、全球化的观念替代传统观念,才能更好地理解和发展作为"国际性语言"的汉语。  相似文献   

2.
说“剩”     
"剩"在近代汉语时期除了与现代汉语相同的"剩余、多余"义外,还有两个现代汉语中已消亡的义项,即形容词"多"义和副词表程度高义。  相似文献   

3.
应学凤 《学语文》2007,(4):47-47
"风向标"原为一种测定风向的工具,用于气象等专业领域。《现代汉语词典》(第5版第409页)把"风向标"解释为:"指示风向的仪器,一般是安在高杆上的一支铁箭,铁箭可随风转动,箭头指着风吹来的方向。"《汉语大词典》中"风向标"的释义跟《现代汉语词典》相似,为"指示和测定风向的仪器。一般是  相似文献   

4.
辞书漏收“多”、“怕”、“撺”义项补   总被引:1,自引:0,他引:1  
《汉语大词典》和《汉语大字典》所收词"多"、"怕"、"撺"的义项多有遗漏,仅就宋、金、元、明、清戏曲作品中取例加以补释。  相似文献   

5.
商务印书馆《现代汉语词典》和《现代汉语学习词典》都将"媳"字条目下"媳妇"与"媳妇儿"当作两个截然不同的词进行注解,分别有两个词条共四个义项。然而,通过对近代汉语和现代汉语文学作品的考察发现,"媳妇"与"媳妇儿"在语义和用法上完全一致,二者其实是一个词,儿化并没有区别词义的作用,其词义只有三个义项:儿子的妻子、妻子和泛指已婚的年轻妇女。  相似文献   

6.
汉语词汇的发生、发展经历了原生阶段、派生阶段与合成阶段.原生阶段汉语词汇的音义关系表现为"约定俗成";派生阶段汉语词汇的音义关系主要表现为"音近义通";合成阶段"音近义通"现象主要存在于连绵词之中."约定俗成"是音义关系理据性和任意性的辩证统一,"音近义通"是汉语词源学的基础理论.  相似文献   

7.
"语文"课程更名为"汉语",彰显了"汉语"特色,将给人们正确认识中学语文课程现代汉语语法知识的定位问题带来契机,把"语文"更改为"汉语",名正而言顺,有利于正确看待"淡化语法"的问题,从而确立语法知识在中学语文课程中应有的地位。  相似文献   

8.
在汉语教学中,汉语为母语的教学者应该科学地运用直接法教学,针对学生需求,利用学生特点,建立"汉语思维"的教学理念,为学生创造、提供"全汉语"的语言环境,有意识地培养学生"汉语思维"的习惯。这正是发挥以汉语为母语的教师的优势,利用自己的语感、知识以及充分的准备为学生提供合适的汉语"解决方案"。  相似文献   

9.
由"谯"字"酷烈"义为缘起,笔者通过分析《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》等大型语文辞书中"谯"字的释义处理,结合大型语文辞书义项的设立原则,探讨"酷烈"的义项设立问题。  相似文献   

10.
徐通锵先生在《语言论》中将"向心"和"离心"作为汉语构辞的两大基本原则,两者与汉语社团"比类取象"和"援物比类"的思维方式密切相关,反映了汉语"类"与"象"两种基本结构的内在联系。"向心性"原则以"声"为核心,"离心性"原则以"形"为核心。在汉语语义结构中,"向心性"和"离心性"原则主要体现在形声字、叠音字、联绵字、双音辞、四字格的语义构成中。  相似文献   

11.
"京"字的本义,两部大型汉语工具书《汉语大词典》与《汉语大字典》均释为"高丘"。"京"在上古文献材料中的实物指向,它有高大建筑、高丘、大仓、国都、都邑诸义。"京"本义宜确定为干栏类的高大建筑,其余皆为引申义。  相似文献   

12.
首先辨析"备至"的不同性质,即短语"备至"、形容词"备至"、后附缀"备至",然后从历时的角度探讨"备至"在不同历史时期文献中的使用情况,最后对"备至"在现代汉语中的使用情况作出详细分析,确定"备至"在现代汉语中的性质,即后附缀,对《现代汉语词典》(第7版)中"备至"一词的释义提出相应的修订意见。  相似文献   

13.
本文思考了"汉语热"背后"内冷外热"与"内忧外患"问题,从不同的方面对问题进行剖析,并提出了自己的见解,有利于唤醒汉语保护意识,促进汉语的国际推广。  相似文献   

14.
日语中的接尾词"中"来源于汉语上古时期的"中"字,之后在日语中发展出表示"进行"的后置接尾词用法。与此同时,汉语中的"中"在发展过程中,也逐渐产生了"进行"义,但其并没有像日语"vp中"那样,已经语法化。近代以来,日语对汉语影响很深,"VP中"这一结构以一种看似新颖的方式传入中国。"VP中"结构符合汉语发展的规律,并且与汉语"中"发展出表示进行的用法契合,因此得到迅速传播,并被广泛接受。  相似文献   

15.
汉语散文以其"形"散而"神"不散为特征,因此,在英译汉语散文的过程中要特别注意英汉语言的差别,做到词、句的动态对等,才能达到"形似"与"神似"的统一。本文从词汇、句子结构和风格方面探讨了散文翻译的原则。  相似文献   

16.
"所以"和"因而"是很常见的因果连词,本文首先通过汉语语料库和汉语中介语语料库考察外国学生对二者的使用频率,将汉语二语习得者同汉语母语者使用情况进行对比,发现无论是汉语母语者还是留学生使用连词"因而"的频率都远远低于使用"所以"的频率,而且,留学生使用连词"因而"的频率相较而言低得多。然后从连词本体、学生和教材方面分析其原因,希望可以帮助外国学生更加系统、规律地理解和掌握同义因果连词的用法,给对外汉语中的同义因果连词教学、教材编写提供一定的意见。  相似文献   

17.
餐馆"、"餐厅"的"餐",很多人都简写为""。对此,语言文字工作者曾子以纠正,令人遗憾的是,直至今日,把"餐"简写成""的现象仍屡见不鲜。究其原因,恐怕很重要的一个因素是:大多数人并不知道""曾独成一字(后多作构字的义符),另有其音和义。《汉语大词典》:",同'歹1'"'。"歹"字,修订本《现代汉语词典》只列出一个词条"歹:dai坏(人、事)"。但追根溯源,"歹"字并非只表示一个词。《汉语大词典》把"歹"字列成三个词条:"歹1"、"歹2"、"歹3",各有其读音及意义。如"歹2",音dai,词义是:坏。这在现代汉语中仍使用,如前所述,修订本…  相似文献   

18.
随着中国文化在印尼的发展,汉语普通话发展得很快。以汉语"吗"与印尼语"Kah、Apa、Apakah"为例,二者在语法结构方面有密切关系。汉语语法"吗"的"疑问句"结构跟印尼语语法的疑问法基本相同,在用法上有区别。  相似文献   

19.
在现代汉语中,"何况"和"况且"这对连词在意义与用法上都存在着很多交叉点。利用北京大学汉语语言学研究中心语料库,对"何况"与"况且"的发展演变过程进行历时考察。"何况"和"况且"都是由古代汉语中的连词"况"发展演变而来,并探讨了这个过程中汉语本身所具有的双音化发展趋势、汉译佛经的影响以及同义词复合的构词方式等因素的作用。  相似文献   

20.
"着火"的"着",许多权威工具书都注作"燃烧",这一注释,不仅不符合汉语的语言逻辑,亦不符汉语的语法搭配习惯,故此注释恐未为妥当。文章从词义的历时演变和词的组合关系两个方面,考证出"着火"的"着"应为"生出、生起"义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号