首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
由于地域和历史的不同,西方人的文化背景和东方人有着很大的差异.文章从中西方颜色文化差异、中西方婚礼文化差异等方面对中西文化作一个比较,以期对学习者有所帮助.  相似文献   

2.
浦北鹩剧是广西最为宝贵的财富之一,也是自治区级非物质文化遗产代表性项目。它反映了浦北人民对于美好生活的祈愿,也是浦北人民歌唱人与自然和谐关系的一种表达方式。作为一种历史悠久的民间艺术,它的艺术价值和欣赏价值都很高。但随着时代的发展,多种音乐元素的出现冲击着本土民俗文化,浦北鹩剧的发展受到了制约。该文就如何更好地提高当地人们对浦北鹩剧的传承与发展意识进行简单的阐述。对于民间民俗艺术的重要组成部分,我们要学会去传承与发展,结合当地情况来实施有效可行的策略,促进浦北鹩剧的传承与发展,为相关研究者提供经验和参考资料。  相似文献   

3.
伴随着社会的不断发展,人们对于精神文化的需求越来越高,受到年轻一代热捧的青春偶像剧也进入了人们的生活。中韩由于社会意识形态的不同,出现的作品也不同,其作品中表现出来的女性意识也存在着一定的区别。该文以此为基础,对中韩两国都市剧中女性意识的情况进行分析和对比,并阐述韩国都市剧在我国受众较广的原因。  相似文献   

4.
文化是一定社会的政治和经济的反映,又反作用于一定社会的政治和经济。税收的本质特征——社会属性,指出税收不可能离开特有的社会形态而存在,更不可能离开特有的文化土壤而生存。中西文化差异必然导致中西方税收的诸多不同。通过比较研究,步步优化我国的税收制度,使其真正的达到“取之于民。用之于民”。  相似文献   

5.
汤显祖和莎士比亚在同一时期分别在中国和英国创作了《牡丹亭》和《仲夏夜之梦》。这两部作品讲述了16世纪中国和希腊妇女因追求爱情和婚姻的自由而反抗道德和制度束缚的冲突故事。作为中英两国的伟大剧作家,汤显祖与莎士比亚的作品比较研究是比较文学研究中的一个共同课题。汤显祖所处的中国晚明时期与莎士比亚所处的詹姆斯一世时代,因为历史、传统、地缘、社会经济状况等的不同,存在着巨大的文化差异。该文从社会价值观的角度对这两部作品进行比较,分析其写作背景、主人公的性格、抗争历程及当时的社会环境等,以揭示两部同时代作品所体现的16世纪中西文化价值观的差异。  相似文献   

6.
由于日常用语在交际中使用最为广泛,也最能体现一种语言背后的文化信息,对语言使用者和学习者有着重大影响,我们有必要在跨语言跨文化交际和外语学习中,认真探讨常用语所代表的文化内容和思维方式,认清日常用语背后的文化逻辑,以便更合理吸收其背后所反映的思想与认识。由于中英文化的不同,这两种文化背景下的日常用语存在很多差异。该文通过举例方式探析中英文日常用语所体现的中英文文化的差异,力图找到存在诸多差异的文化根源。以中英文日常用语及其背后的文化信息差异探讨在外语学习中应该如何吸收英语文化中的积极内容的同时,坚守中华优秀文化在跨语言跨文化交际及外语学习中的文化主流地位,加强中华优秀文化的理解、传承与发扬。  相似文献   

7.
在跨文化交际过程中,因各自文化背景差异造成的交际障碍屡见不鲜,戴维·布鲁克斯在《社会动物》一书中提出:“我们不是独立的个体,而是能够相互影响、非理性的社会性动物。”人们的行为方式与其所处的文化背景与社会环境息息相关,该文以中美婚姻观差异为切入点,分析婚姻观差异的表现形态,探讨其背后的文化动因,从而避免跨文化交际冲突,进行有效的跨文化交际。  相似文献   

8.
张成俊 《职业圈》2014,(26):87-87
纺织行业是国民经济发展中的重要组成部分,对推动国民经济的健康发展具有重要作用。纺织行业在整个发展周期中,已经具备较强的市场竞争力。然而,面对新形势下的产业转型升级,纺织行业的传统发展模式面临严峻考验。本文基于投入产出法,对其在纺织行业当中体现出的影响力进行分析,并提出促进纺织行业发展的政策建议。  相似文献   

9.
动画作为文化产业中的核心领域在国际传播中承担着重要使命。尽管我国动画产业已经具备较大规模,但真正具有国际竞争力和影响力的作品相对较少,还需进一步提升国产动画的内容质量和对外传播水平。通过对颇具海外影响力的代表性国产网络动画《天官赐福》的内容分析,探讨其叙事特征,进而提出在背景、人物、叙事节奏等层面增强国产网络动画叙事水平的策略,并从传播学的视角出发,发掘其在海内外宣发、上映、传播的成功之道,进一步认识网络动画在传播中国声音、发扬传统文化方面的积极作用,为国产动画提出可供参考的“出海”路径。  相似文献   

10.
魏荣彪 《文化交流》2012,(11):40-43
今年是我国杰出的翻译家朱生豪先生诞辰100周年,也是我国朱译《莎士比亚戏剧全集》出版65周年。为此,国家图书馆和朱生豪故乡嘉兴市政府决定花费120万元影印出版朱译《莎士比亚戏剧全集》。在这个时刻,我们不禁深深忆念朱生豪译莎的得力助手、他的妻子—为我国莎剧汉译全集出版作出了重大贡献的宋清如女士。  相似文献   

11.
《闯关东》与主旋律电视剧的文化传播功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
王玉春 《文化学刊》2011,(5):148-151
人电视剧作为直接面向大众的文化载体和人民群众喜闻乐见的艺术形式。应以高度的文化自觉充分发挥其在构建社会主义和谐社会中的重要作用。在这方面热播剧《闯关东》起到了良好的示范与引导作用,堪称传播先进文化的一个成功范例,为当下电视剧创作如何坚持主流文化体系下的艺术创新与价值取向提供了宝贵的经验。  相似文献   

12.
谢稚  孙茜 《对外大传播》2013,(12):35-37
在跨文化传播中,文化的间接传播和直接传播决定文化差异对受众接受度的影响。文化差异和受众接受度之间的关系,体现出文化干扰的强度。本文通过对中英合作拍摄的《美丽中国》(BBC版和CCTV版)两个版本进行对比分析,阐述如何减少跨文化传播过程中产生的文化差异,提高受众接受度,增强传播效果。  相似文献   

13.
李爱霞 《职业圈》2011,(17):10-11
企业文化是企业的灵魂,是企业成败的关键。每个企业都有自己的文化,处于成长中的企业,更要走好企业文化建设之路,才能迈上经营管理良性循环的轨道;反之,就会捉襟见肘,  相似文献   

14.
韩国小说《单纯的真心》是一部深入探讨社会问题的炙手可热的文学作品。该小说中一个既具有文学深度又具有社会相关性的角色是“■”。“■”作为主人公,在寻找自己姓名真实含义的过程中不仅丰富了小说的内涵,还揭露了被领养这一群体在日益复杂的世界中真实性和情感联系的重要性。该研究通过探讨《单纯的真心》中主人公名字“■”所蕴含的深层意义,论证了该名字对于推进文学文本叙事和丰富文学内涵的重要性。同时,通过“■”所体现的“门柱”“灰尘”和“纹宙”三个层面进行梳理和分析,探讨主人公追寻自我与寻找名字真实含义所反映的社会现象。  相似文献   

15.
莎剧《罗密欧与朱丽叶》中使用了大量的双关语。这些双关语一方面起到了画龙点睛的作用,给人以艺术的享受;但另一方面又给理解带来一定的困难,难以完美翻译。文章结合该剧中的一些经典例句及其相关翻译,对这一特殊的语言现象作一探讨。  相似文献   

16.
黄艳峰 《职业圈》2007,(12):114-115
莎剧《罗密欧与朱丽叶》中使用了大量的双关语.这些双关语一方面起到了画龙点睛的作用,给人以艺术的享受;但另一方面又给理解带来一定的困难,难以完美翻译.文章结合该剧中的一些经典例句及其相关翻译,对这一特殊的语言现象作一探讨.  相似文献   

17.
戏剧与电影表演有同有异.文章从演员表演的环境,演出的过程和观众的角度三方面对戏剧与电影这两种视听艺术的差异性进行探讨,旨在揭示戏剧与电影二者不同的艺术特性造成了戏剧表演与电影表演之间的差异.  相似文献   

18.
澳门是中国最早进行中西文化交流的桥头堡 ,也是西方了解和进驻中国大陆的首选 ,葡萄牙最早进驻澳门时 ,中国和西方世界处于不同的形式当中 ,两个世界有完全不同的文化观念 ,两国的政治形势以及当时世界的趋势 ,对葡萄牙进驻澳门的影响很大 ,而且也影响了中西文化交流的形式和特点。  相似文献   

19.
该文聚焦于国产网络剧类型化发展的研究。首先,对我国网络剧类型化的发展概况进行分析,梳理了网络剧类型化发展的历程,归纳了网络剧类型化发展的现状及存在的问题。其次,从供给方和需求方两个角度分析了推动网络剧类型化发展的必要性。再次,对推动网络剧类型化发展的成功案例——爱奇艺迷雾剧场进行分析,探究其获得成功的原因。最后,结合前文分析从网络剧产业链上下游角度提出推动网络剧类型化进一步发展的相关对策建议。  相似文献   

20.
党建工作是我们党的优良传统和重要的政治优势,是其他一切工作的生命线。企业党建工作是党的思想政治工作与国有企业具体实际相结合的产物,是国有企业管理的重要组成部份。为此松阳中心所党支部,顺应经济改革发展的新形势、新要求,积极探索基层党建工作的创新与发展构建一个上下联动、整体推进的党建网络。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号