首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
模糊理论与现代修辞学   总被引:3,自引:0,他引:3  
模糊理论提醒人们重视事物类属的不清晰性、渐变性及概念之间可能存在的交叉性、亦此亦彼性.现代修辞学运用模糊理论从话语语义分析和类属划分方面对语言在运用过程中产生的模糊现象及其成因进行了探讨,为我们深化和完善对修辞学的认识提供了重要启示.  相似文献   

2.
一般认为,语义模糊指的是语言符号所指概念的外延边界不清晰。我们把凡是在效用性上能使人产生界限不清、意义含混、信息不明的现象通称语义模糊。语义模糊研究可以从静态的语言平面和动态的言语平面分别进行。在语言平面上,语义模糊主要是通过语音、词汇和语法手段表达的概念不清晰。在言语平面上,语义模糊主要表现为说话人的信息、情感、意图、立场表达上的不清晰。语义模糊最终体现为一定的内容、手段和效用表达的不清晰。  相似文献   

3.
胡蓉 《考试周刊》2011,(59):39-40
文章首先引出模糊语义概念,并从语言的属性和人类的思维方式说明其存在的合理性.指出模糊语言在日常生活中使用十分普及,且在广告语中的模糊语现象更为常见。然后通过具体实例对广告语中所使用的模糊词加以分析,旨在论述模糊语义在广告语中的运用所产生的修辞功能,阐述其在增强广告效果的同时对广告的商业价值亦产生积极影响.突出模糊语在广告中的重要地位。  相似文献   

4.
模糊语篇是指语义不确定或模糊不清的语篇。本文首先探讨了模糊语篇的结构和语义特征,然后研究了模糊语篇的主要功能。  相似文献   

5.
文章将语境分为上下文语境和情景语境 ;模糊语义分为相对的动态模糊语义和静态模糊语义。文章从五个方面讨论了语境对模糊语义的影响 ,并得出结论 :语境对动态模糊语义极为重要 ,动态模糊语义的研究有助于静态模糊语义的理解  相似文献   

6.
模糊语言理论为数字模糊语义翻译开辟了新的途径。英汉数字在民间语言和文学作品中具有模糊语义,重在表义、言情、显势。本文从英汉数字模糊语义出发,结合毛泽东诗词中“万”字的翻译探讨数字模糊语义的翻译原则和翻译方法,寄望于对模糊语言研究和模糊语义数字翻译研究有所启示。  相似文献   

7.
模糊性即不精确性或“亦此亦彼”性,是人类语言的客观属性,在人类语言中,语音、语调、词、语义、语法、跨文化交际等诸方面都存在着模糊性。翻译过程中上述诸种模糊因素往往会导致译文无法用另一种语言“准确表达”,因此研究模糊语言的翻译也是客观必要的。目前,模糊语言与翻译的研究者有,万来声《模糊理论  相似文献   

8.
模糊语言学是模糊理论与语言学相结合而产生的,是用模糊方法研究语言的科学。这门科学近20年在我国有了长足的发展;这从一个侧面说明了现代科学发展的趋势:“以分析为主对确定性现象的研究进行到以综合为主对不确定现象的研究。各门学科在充分研究了本领域中那些非此即彼的典型现象之后,正在扩大视野,转而研究那些亦此亦彼的非典型现象。①近几年,我国对模糊语言学的研究主要集中在词语和语义方面,对句法结构的模糊性还缺少深入的分析和研究。本文试图就模糊在英语句法结构中的映现作一探讨。一、英语句法结构模糊性映现的重点“语法…  相似文献   

9.
文章将语境分为上下文语境和情景语境;模糊语义分为相对的动态模糊语义和静态模糊语义。文章从五个方面讨论了语境对模糊语义的影响,并得出结论:语境对动态模糊语义极为重要,动态模糊语义的研究有助于静态模糊语义的理解。  相似文献   

10.
关于模糊语言有这样的解释:第一,认为模糊语言,作为一种弹性语言,是指外延不确定,内涵无定指的特性语言。与精确语言相比,模糊语言具有更大的概括性和灵活性。第二,模糊语是建立在模糊与清晰相对立的基础上的。即语义的表达不分明、不清晰的语言便是模糊语言。以上两种解释有一个共同的特点即模糊语言的语义不确定,内涵丰富,有较大的概括性。这种语言在日常生活和文学作品由都有运用。模糊语言出现在文学作品中就是  相似文献   

11.
王珍 《考试周刊》2010,(11):37-39
模糊现象广泛存在于自然界、人类社会、思维及自然语言中。1965年美国控制论专家札德首先提出模糊理论,随着语义学的发展.近年来许多学者对模糊语义都更加关注,对其进行了理论和应用的研究。对模糊语义理论的研究一直有许多争议.本文试图对模糊语义理论研究和应用研究进行阐述.由于模糊语义在实践中的重要性,我们有必要对模糊语义研究有一些了解,从而更好地促进我们的交际。  相似文献   

12.
模糊是自然语言的本质特征。语言是文学的载体,因此可以说,模糊亦是文学的基本属性。文学模糊的审美价值在于其中的不确定性为读者留下无限的想象空间。从而激活读者的审美想象,使其在解读与鉴赏中完成对原作的接受。文学模糊主要表现在语义模糊、意象模糊和句法模糊等方面。对文学翻译应把握原作的意义,适当保留模糊性。以让读者去创造,发现原文的深层含义。  相似文献   

13.
魏艳  陈喜贝 《海外英语》2011,(11):188-189
模糊语言理论为数字模糊语义翻译开辟了新的途径。英汉数字在民间语言和文学作品中具有模糊语义,起到修辞和增加语势的作用。该文从英汉数字模糊语义出发,探讨毛泽东诗词英译中数字模糊语义的翻译方法。  相似文献   

14.
许青 《怀化学院学报》2004,23(6):127-130
结合认知语言学原型范畴理论和模糊集合理论,探讨语义的模糊性。分析语义范畴模糊性背后的认知理据,并对范畴外延不确定性、语义交集现象、模糊分界的相对性以及模糊语义扩大的方向性等问题进行思考。  相似文献   

15.
万事万物都具有无限性,词汇的容量却是有限性,而在无限的客观事物中,任何词语都不可能拥有一种意义,不但会存在多义性,而且语义之间有交叉性。从某种层面上讲,语义的模糊因产生根源不同,它的表现形式存在一定的差异性。本文对语义的模糊性进行理解分析,然后探讨语义模糊性的表现形式,主要包括两种,一是语义本身的模糊,二是转化来的语义模糊。  相似文献   

16.
模糊语言已经受到广泛的关注,它在文学作品尤其是在中国古典诗词中得到了普遍运用.模糊语言在诗词中的运用可以营造整体的模糊美,极大地调动读者的想象力,从而使读者得到朦胧模糊的美感.本文分别从语义模糊形成语义夸张、言外语义和语义空白三方面具体说明了模糊语言营造模糊美的原因,并指出模糊语言和模糊审美都可以从认知的角度加以解释.  相似文献   

17.
一个语言符号表达两个或两个以上的含义时就会出现歧义或语义模糊现象.广义上来说,语义模糊包含了歧义现象.但两者也存在区别歧义是孤立地对语言符号进行解码时产生的,借助语境很快便消失;而模糊现象是语言符号内在的语义不清晰和不明确所造成的,是语言的内在特征,有语境也不一定能消除.  相似文献   

18.
吕郑芳 《文教资料》2009,(25):46-47
本文分析了语义模糊的特征,并阐述了从语义模糊与语义精确的关系.以及语义模糊与多义、歧义的区别.  相似文献   

19.
模糊是自然语言的本质特征.语言是文学的载体,因此可以说,模糊亦是文学的基本属性.文学模糊的审美价值在于其中的不确定性为读者留下无限的想象空间,从而激活读者的审美想象,使其在解读与鉴赏中完成对原作的接受.文学模糊主要表现在语义模糊、意象模糊和句法模糊等方面.对文学翻译应把握原作的意义,适当保留模糊性,以让读者去创造,发现原文的深层含义.  相似文献   

20.
王莉 《零陵学院学报》2003,24(3):124-126
一个语言符号表达两个或两个以上的含义时就会出现歧义或语义模糊现象。广义上来说,语义模糊包含了歧义现象。但两也存在区别:歧义是孤立地对语言符号进行解码时产生的,借助语境很快便消失;而模糊现象是语言符号内在的语义不清晰和不明确所造成的,是语言的内在特征,有语境也不一定能消除。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号