首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是一些常见的,供读者参考。1.to be(或become)fed up with(someone或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(to get ti  相似文献   

2.
水果词汇     
英语中有很多常用词汇,一旦使用在俚语、谚语或口语中,就有了不同的意义。不信你看: 1.apple 苹果 to be the apple of sb’s eye某人  相似文献   

3.
英语广角     
趣味英语从水果、蔬菜中学习俚语Apple(苹果)→to be the apple of one'seye( to beone'sfavorite掌上明珠,心爱物)She's the apple of her father'seye.(她是她父亲的掌上明珠。)→the Big Apple(NewYork大苹果城,即纽约)Ilive in the BigApple.我住在纽约。Banana(香蕉)→to be bebananas (to beerazy发疯的,神  相似文献   

4.
美国俚语是一种在非正式场合下使用广泛的口语形式。如今,美国俚语在美国英语中起着不可或缺的作用,研究美国俚语有着重要的现实意义。如果不了解美国俚语这种在当代美国使用非常广泛的口语形式,对美国文化的了解也是不够全面的。除此之外,美国俚语的研究对于英语翻译,口语交流有广泛的现实意义。  相似文献   

5.
俚语(lǐyǔ)(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语.地域性强,较生活化.俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合.有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法.在当今英语国家,特别是在美国,俚语的使用较为普遍.在美国人的平均词汇量中,俚语约占10%.即使是保守的英国人,尤其是年轻一代,现在也使用不少俚语.在日常口语表达中自然会听到很多出自不同社会集团、不同亚文化群的俚语.本文依据俚语是客观存在的语言现象这一事实,从俚语的特征与文体功能,阐述俚语在口语表达中的运用.  相似文献   

6.
一提到“警察”,大家首先想到的就是“police”这个词。其实在英语中对不同的警务人员是有不同的称呼的,如:bluecoat(美)警察patrolman(美)巡警patrolwoman(美)女巡警vicesquad(美)(取缔卖淫、赌博、吸毒等的)警察缉捕队trooper(美口语)州警察,骑警blueman(美俚语)穿制服的警察bull(美俚语)警察、侦探copper(美俚语)警察constable(英)警察、警官constabulary(总称)警察specialconstable(紧急时期协助维持公共治安的)特种警察split便衣警察Interpol国际刑警组织flyingsquad警察闪电行动队,快速特警队bobby(口语)警察cop(口语)警察speed-cop(…  相似文献   

7.
口语教学是整个英语教学的重要环节,而口语教学中的俚语教学又是整个口语教学环节中的重中之重。本文针对现今大学英语教育中口语教学和俚语教学不足的问题,分别论述了加强俚语教学对于整个英语教学的重要性和加强大学英语课堂中俚语教学的具体措施。  相似文献   

8.
《海外英语》2013,(7):4-4
*SLANG僵语 什么是俚语?简单说,就是英语对话中常出现的非正式表达。俚语分很多种。仃的几乎所有说英语的地区都通用.有的则只在某地区通用:有的简单明了,有的晦涩难懂;有的适用于所有非正式场合,有的则因为过于粗俗、冒犯性强,应尽量少用或不用。  相似文献   

9.
美国人平时所用的许多短语,看似普通,但有的会有特意义,究竟是俚语、口语或俗语,没有绝对的定义。其实名称不重要,最重要的是懂得意义和用法,不是吗?1.tohave(many)ironsinthefire:tohavealotofactivitiesgoingonatthesametime(同时有许多事,想马上全部做完,但又不知从何开始,似乎忙得不可开交)  相似文献   

10.
俚语(slang,words and phrases or particularmeanings of words in common informal use but generally not regarded as standard in a languagesuch expression used specified profession or class,etc.在当今英语语汇里广为流行,这些词往往寿命不长,但其中一部分已被吸收进英语的标准词汇之中.例如:to make a row,to hold your row(row争吵)最初被斥为“俚语”,今天则不然.现已成为标准用语的jeep(吉普车),baby—sitter  相似文献   

11.
美国人平时所用的许多短语, 看似普通, 但有的会有特别意义, 究竟是俚语、口语或俗语, 没有绝对的定义。其实名称不重要, 最重要的是懂得意义和用法, 不是吗?  相似文献   

12.
"... Just beat it, beat it, beat it, beat itNo one wants to be defeatedShowin' how funky strong is your fighterIt doesn't matter who's wrong or rightJust beat it, beat it, beat it, beat it..."熟悉这段歌词的人都知道,这是前些日子因娈童丑闻而闹的沸沸扬扬的迈克尔·杰克逊(MichaelJackson)当年曾经最走红的歌曲之一——“BeatIt”。歌中一再唱到的beatit,并不是很多人以为的单词表面上的含义:“揍它!”;实际上,beatit是一句英语俚语,叫人“走开,滚开”的意思,和“beoff”差不多,只不过比后者更为流行。倘若抽时间翻查…  相似文献   

13.
英语角     
(一)美国最新流行口语1.We'd better be off.我们该走了。2.I don't know for sure.我不确切知道。3.I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。4.That's something.太好了!/太棒了!5.You are a great help.你帮了大忙。  相似文献   

14.
张瑞芳 《中国教师》2009,(Z1):48-48
美国俚语是美国文化的象征。在英语教学中加强美国俚语的学习有助于学生口语的提高和对美国文化的了解。本文在分析美国俚语特点的基础上阐释了如何在教学中学习美国俚语。  相似文献   

15.
一般来说,对联应该是斯文典雅的,但如果适当插入一些俚语俗话,往往会产生某种谐谑逗趣的效果。对联中的俚语联虽然大多是些粗俗的口语,却也对仗工整,耐人寻味。  相似文献   

16.
一般来说,楹联应该是斯文典雅的,但如果适当插入一些俚语俗话,往往会产生某种谐谑逗趣的效果。对联中的俚语联虽然大多是些粗俗的口语,却也对仗工整,耐人寻味。  相似文献   

17.
清楚(Clearness)、简要(Conciseness)、礼貌(Courtesy)是英文商贸函电的三个基本要求。如果要表示礼貌、“感谢”“感激”之类的词必不可少。然而商贸函电与口语不同,不可只用简单的 Thank you,Thanks 或It'S very kind(nice)of you 表达“感谢”之意,商贸函电是一种书面文体,在长期的应用过程中产生了自己一些常用表示谢意的词和固定的句型。用得较普遍的致谢表达方式有:to thank,to be(feel)thankful:to be(feel)  相似文献   

18.
to be going to和 will(shall) 动词原形 ,都可以表示将来。但如何使用更为准确呢 ?下面我们来比较并举例说明。1 .通常 ,to be going to 动词原形表示的动作较近 ,且较为确定。也就是说 ,有确定的时间状语或通过某种迹象判断即将要发生的动作 ;而 will(shall) 动词原形表示的动作较远 ,且不确定。也就是说 ,没有确定的时间状语 ,即使有 ,也是指较远的不确切的时间。如 :1 We are going to play footballthis afternoon.今天下午我们要踢足球。 (具体时间是 this afternoon) 2 Lin Tao will be back soon.林涛很快就要回来了。(soon指不…  相似文献   

19.
《家教世界》2012,(11):47
用英语收发短信(SMS)时,由于拼出有的单词需要很长时间,因此,很多人开始缩写这些单词。我们称之为SMS俚语。我们常用首字母缩写,此外,单独的字母也可能取代听起来类似的单词。看看这些例子:  相似文献   

20.
曹慧敏 《海外英语》2011,(10):314-315
自从人类有了语言也就开始有了俚语。现代美国俚语作为一种特殊的口语形式,在日常谈论和学习中起着极为重要的作用。该文从美语的形成,语言特征,修辞特征和社会功能这四方面来探析美国俚语的特征及动态发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号