首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
成语误用例析   总被引:1,自引:0,他引:1  
成语凝练含蓄,形象生动,正确使用能够增强章的表达效果。但如果使用不当,也会适得其反。下面就《人民日报》上的几个例句进行分析。  相似文献   

2.
3.
①该图总体呈长方形,长约两米,宽约五六十厘米,中间有一圆形图案,其底色为赭红色,直径约二三十厘米,其浮凸的横竖线条与地球经纬线如出一辙(《羊城晚报》2003年3月10日第8版) 成语“如出一辙”是用来比喻两种言论或两种行动非常相像,而上文中所要表达的意思是浮凸的横竖线条与地球经纬线非常相像,“如出一辙”显然用错,可改为“惊人相似”或“相去无几”。  相似文献   

4.
成语误用例析江苏摇王云鹏成语是人们长期习用形式简洁意思精辟的固定短语,辨析成语运用正误是中考相对稳定的试题,它尤其考查那些使用频率较高但易出错的成语。成语误用主要有曲解词义、褒贬误用、用错对象、前后矛盾、搭配不当等几种形式。一、曲解词义望文生义最易曲解成语,有些成语仅从表面理解往往与本义相差甚远。例1摇等得不耐烦的父亲对儿子说:“看你妈出门还得打扮半天,真是麻烦———让她深居简出还挺不容易。”(2003年北京海淀卷)句中“深居简出”中“简出”被曲解为“简单出门”,而该词的真正意思是“很少出门”。曲解成语的主…  相似文献   

5.
①北京职业病防治研究所连续三年的调查表明,目前我国城市白领约70%的人处于子亚健康状态。(凌风《想说“潇洒”口难开》,《楚天金报》2003年12月6日)  相似文献   

6.
例1、树木越来越多。误:The number of trees are getting largerand larger. 正:The number of trees is getting largerand larger. 析:“the number of”虽接复数可数名词,但它表示“……的数目”,作主语时,谓语动词仍要用第三人称单数形式;但“a number of”,表示“许多,大量的”,后接可数名词复数和集合名词作主语时,谓语动词要用复数形式。例如:  相似文献   

7.
有些句中的语气词,若对其作用或所属不细加分析,往往会引起标点符号的误用。现将语气词引起的标点符号误用情况例释如下:一、顿号的误用顿号常用在句内并列词语之间,如果句内并列的各项都带有“啊”、“啦”等语气词的话,由于语气词的使  相似文献   

8.
9.
10.
吴安运 《英语辅导》2002,(10):20-21
[误]The horse walked across the bridge.[正]The horse went across the bridge.[析]walk通常指人“走”或猪、牛、骆驼等行动迟缓的动物,go则可用于指马或一切动物。  相似文献   

11.
12.
刘峰 《语文知识》2005,(9):29-29
“侧目而视”是个容易用错的成语。《语文知识》2005年1期《龚自珍轶事六则》一文中说:“龚自珍性格傲慢,对一般人都侧目而视,遭到很多人的嫉恨。”该句将“侧目而视”理解为“不正眼看人,看不起一般人”,这是不对的。查成语词典,“侧目而  相似文献   

13.
字的形、音、义交叉的情况,错综复杂,学者们早已注意到了,并有许多相关论著。本文就常见的因纠结出现问题的字词举例简析,遂成札记三则。  相似文献   

14.
廖阿琼 《初中生》2007,(5):26-27
一、多用介词 多用介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错。如:  相似文献   

15.
邱文 《语文知识》2004,(3):25-25
1.《文汇报》2002年11月2日刊登了迟子健的《尼亚加拉的彩虹》一文。文中写道:“会议像海边的空气一样自由松散,我有充足的时间逛街,在运河畔晒太阳,看着黑色的松鼠在草坪上不绝如缕地跑来跑去。”查《中华成语大词典》,“不绝如缕”有三个义项:①比喻局面、形势非常危急;②形容声音幽微不绝;③比喻技艺或其他方面的继承人稀少。不能用它来表达松鼠很多并不断地在草坪上跑来跑去的意思。应删去。  相似文献   

16.
杜欢  王鑫 《考试周刊》2012,(46):50-51
成语作为最重要、最常用的一种熟语,是人们长期使用凝固下来的组词,以其凝练性及典故性成为中华文化的一朵奇葩,是中国几千年来劳动人民的智慧的结晶,彰显了中华文化的博大精深和源远流长。特别是近十年来,中考语文和高考语文一直没有间断过对熟语识记、辨析、运用的考查,尤其是成语。能否正确地分析、辨别、判断和选择成语是中考和高考语文考试中检测学生对语言知识的掌握是否牢固、运用语言的能力高低的一个重要方式。  相似文献   

17.
1.中国第一长河流是长江。【误】Chang Jiang River is the longest river inChina.【正】The Chang Jiang River is the longest riverin China.【析】在河流、海洋、湖泊、岛屿、山脉等专用名词之前须用定冠词the。  相似文献   

18.
①从而实现了我们早已开出的支票:让教师成为令人羡慕的职业。(《教师报》2000年8月9日第1版)动宾不搭配。“实现”是“使成为事实”的意思,如“实现理想”“实现四化”等,“支票”如何再使它成为事实呢?应把“实现”改为“兑现”。②而那些企图借助别人升值自己命运的人更应切记……(《知音》2000年11期59页)短语“升值自己命运”中动宾  相似文献   

19.
近来随便翻书,发现两位学者误用了“拿来主义”这一熟语:①我们需要持辩证的态度,后现代课程研究既不是洪水猛兽,不必谈“后”色变或闭关自守,一味将其拒之门外,俗话说“他山之石,可以攻玉”,但它也不是灵丹妙药,也不能“拿来主义”或“照单全收”,需要结合我国的教育特点、课程研究的现状,谨慎地借鉴。(汪霞《课程研究:现代与后现代》,上海科技教育出版社2003年版266页)  相似文献   

20.
万安 《语文知识》2005,(5):27-27
①今年8月,笔有幸参加了衢州市高中新课程培训,倾听了名语专家余周扬老师的发言,感触颇深。(《中国教师报》2004年79期)。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号