共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
赵琳 《荆州师范学院学报》2012,(5):151-152
语境是言语交际过程中的重要因素,包括情景语境和文化语境等方面。语境对听力理解活动有重要影响。探讨语境与听力理解活动的相关性,并以此为指导对听力课堂活动进行相应设计,有助于学习者语境意识的培养和听力水平的提高。在具体的听力课堂活动设计中,教师还应从学生的实际水平出发,保证活动的有效性,以提升教学效果。 相似文献
2.
认知语境与话语意义推导 总被引:2,自引:0,他引:2
语境对话语意义的理解是个非常重要的因素。文章区分了传统语境和认知语境,静态意义和动态意义。从认知语境的角度出发,探讨了它在话语意义推导过程中的作用,揭示了话语意义的理解过程就是认知主体对认知语境假设不断推理的动态过程。 相似文献
3.
4.
刘建芳 《商丘师范学院学报》2003,19(3):111-112
语境为话语理解提供了理论依据,它解释了语言以外的各种社会因素对语言表达方式选择的影响,语义理解已从词汇、句子发展到语篇。语境对于语义理解所起的作用是字典所无法替代的。话语理解的过程就是寻求关联。明示推理的过程。结合语境探讨其对语义理解的解释和制约。从而能获得最佳语境意义。 相似文献
5.
6.
董明晶 《黑龙江教育学院学报》2009,28(6)
文化语境是语境中影响交际话语语义理解的主要因素。英汉两种文化在长期的历史发展过程中形成了各具特色的社会习俗、社会规范和价值观念,可以说不同的语言就是不同文化的反映。汉、英两种语言中都带有鲜明的文化特征,在交际的过程中,文化语境对跨文化交际的双方的话语理解起着至关重要的作用。正确把握文化语境对交际话语语义理解的影响是实现成功的英汉交际的前提条件和重要保障。 相似文献
7.
祁伟 《新疆教育学院学报》2004,20(1):119-121
语境在话语中有很重要的作用,话语的使用和理解都有一定的前提,同一话语在不同的语言环境中,都有不同的理解;话语受语境的制约,应当根据语境因素去确定恰当的表达内容和表达方式;将有歧义的语音、词汇和句子放到一定语境中去,歧义也就消除了。 相似文献
8.
翻译是一个极为复杂的过程,它涉及语言、认知、心理、语用推理等各种因素,而语境及其线索在预测、理解语篇和实现翻译的意义选择中起着重要作用.在翻译实践中,依据多种语境化线索,创设语境框架,进行语境重构,实现推理理解的方法很多,其中运用语场、语旨、语式中的各因素为情景语境线索不仅可以有效地推断,把握语境、语篇意义,而且有望改变译者的思维模式,提高语篇整体领悟能力,使理解层次升华,做到深层次翻译中意义的选择. 相似文献
9.
本文旨在论述语境在汉语称谓英译过程中的决定性作用。以英译《红楼梦》为例,对于其中不同称谓的理解和翻译需要参语境的不同因素而定。在语境的作用下,有些称谓只需译出主要信息量,而另一些则需尽力找到英语对应词。 相似文献
10.
语言交际中的语境因素分析 总被引:1,自引:0,他引:1
从语境与意义理解的关系看,影响语言交际有三大语境因素。在语言交际过程中,话语意义的理解不仅受语言结构的制约,而且受社会、文化、知识基础等语境因素的影响,语境因素分析对外语教学有一定的启示。 相似文献
11.
12.
谢仙花 《宜宾师范高等专科学校学报》2010,(4):94-96
幽默的产生和理解都对语境具有不可或缺的依赖性。语言语境中语言层面的语音、语义、句法等因素,情景语境中的人物、时间、地点及相应的认知推理过程等因素,以及社会文化语境中的文化背景知识、价值观等因素,它们互相交织,构成整体,对幽默的产生和理解具有决定和制约作用。 相似文献
13.
翻译过程与语篇语境动态构建 总被引:3,自引:0,他引:3
刘兴林 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,31(4):65-68
在翻译过程中,语境起着重要作用。但是静态语境观将翻译看作“成品”而非“过程”,仅仅强调研究语境对理解源语语篇的影响,忽视研究语境对的语语篇生成的作用。从动态语篇语境的观点来看,翻译是一个以语篇为单位、从源语语篇理解向的语语篇的生成转换过程,这一过程可以通过动态构建源语语篇语境和的语语篇语境来实现。 相似文献
14.
依托语境 理解词语 总被引:2,自引:0,他引:2
吴小青 《中国科教创新导刊》2011,(9):153-153
语境在词语教学中具有不可替代的重要作用,创生语境,引领儿童在具体的语境中触摸词语,体会词语意蕴,是优化词语教学的一种有效途径。依托语境理解词语的策略有:勾连上下理解词语;激活经验理解词语;虚拟语境理解词语;辨析多义理解词语。 相似文献
15.
刘晓丽 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2004,26(6):115-117
隐约式非语言语境是交际主体不能直接感觉到的一些比较隐蔽的因素,这些因素对语言行为的影响是间接的,比如社会环境、心理文化环境。言语交际总是在一定的语境中进行的,话语的理解过程更是离不开语境。在交际过程中听话人要准确理解说话人的意图,必须将话语与语境结合来进行。隐约式非语言语境作为语境的一部分,对话语理解也起着重要的作用。 相似文献
16.
高智艳 《赤峰学院学报(自然科学版)》2013,(21):221-223
阅读理解是阅读者与作者间的一种交际活动,双方交际的成功与否取决于阅读者对语境因素的利用程度.本文基于语境理论;通过回顾主要的阅读模式,分析讨论语言语境、情境语境、文化语境在阅读理解过程中的作用。提出提高大学英语阅读教学效率的对策和方法. 相似文献
17.
语境理论与英语阅读教学 总被引:1,自引:0,他引:1
语言的运用离不开语境,语境对于交际中话语的理解起着关键的作用。英语阅读教学,实际上是以语言单位为载体,交际环境为依托而展开的信息交流过程;语境理论有助于理解交际的意图和语篇的意义。从而保持语篇连贯性。借助语境进行语篇分析是我们正确理解词义、句义,并实现阅读目的的必由之路。 相似文献
18.
英汉互译中语境的适切性 总被引:1,自引:0,他引:1
姚志勇 《南通师范学院学报》2003,19(4):81-84
翻译中,正确的解码和编码都依赖于语境。在翻译理解过程中,译应当充分注意原的特定语境,根据这些特定的语境因素探索出各个语码的同时适合原语言语境(即上下)、情景语境和社会化语境的那个或多个意义来。在翻译表达过程中,译既要充分发挥译优势,照顾译的言内语境、社会化语境,使译读能够顺利地理解出原作意欲表达的意义,又要充分照顾原的社会化语境,避免对原本的过度归化,尤其要充分再现原本的情景。从而做到理解准确,表达得当,切合语境,达意传神。 相似文献
19.
聂莉娜 《南通师范学院学报》2002,18(4):81-84
语境信息是制和影响言语交际的重要因素之一,无论是口语还是书面语,接受对表达话语中的省略成分和潜在信息,要达到表层和深层的完全理解,都不能不依赖语境信息去补足。在补足理解的过程中,语言语境利用语言要素,把省略成分内部信息的提示线索,扩展成丰富的语用信息,非语言语境外延很广,它们往往只有一部分对省略成分起着补足作用;潜在信息是潜藏于编码形式之内或之外的信息,有时它可以通过语言语境去传递和补足,有时,它又必须通过语言编码形式同非语言语境的联系才能理解。语言语境对话语的补足呈现出单一性、局部性、言辞性等特点,非语言语境则具有丰富性、多层性、可变性等特点。 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2014,(21)
语言离不开语境,语境离不开情境.为了更好地实现英语教学的效果,文章重点探讨情境在初中英语教学的应用,论述情境能吸引学生的注意力、加深对材料的理解、培养学生的语境意识、情境意识等作用,从而促进英语教学,为有效课堂的创建奠定基础。 相似文献