首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中介语是语言学习者在学习第二语言的过程中所获得的一种介于他们的母语和目标语之间的语言形式.这个语法系统携带了他们母语的特征以及目标语的特征,是一种介于母语和目标语之间的语言.它在形成过程中会受到学习者的母语、年龄、性别、社会地位或阶层、文化程度、民族、语言环境、社会文化环境、学习环境等因素的影响.这些因素互相作用,共同推动和制约着中介语的形成.在少数民族高校中,少数民族学生的英语中介语也同样受到这些因素的影响,其中以母语迁移和民族文化认同最为显著.母语的影响主要表现在语音、词汇、语法等方面.这些影响有时是被动的,但有时是主动的.学生故意把本民族语言的特征带到英语中来,只是想表明他们是属于这个民族群体,他们有自己的文化认同.  相似文献   

2.
中介语是语言学习者在学习第二语言的过程中所获得的一种介于他们的母语和目标语之间的语言形式。这个语法系统携带了他们母语的特征以及目标语的特征,是一种介于母语和目标语之间的语言。它在形成过程中会受到学习者的母语、年龄、性别、社会地位或阶层、文化程度、民族、语言环境、社会文化环境、学习环境等因素的影响。这些因素互相作用,共同推动和制约着中介语的形成。在少数民族高校中,少数民族学生的英语中介语也同样受到这些因素的影响,其中以母语迁移和民族文化认同最为显著。母语的影响主要表现在语音、词汇、语法等方面。这些影响有时是被动的,但有时是主动的。学生故意把本民族语言的特征带到英语中来,只是想表明他们是属于这个民族群体,他们有自己的文化认同。  相似文献   

3.
作为交际能力的重要组成部分,目的语语用能力的培养受到关注。语用教学的研究Et益增多,但目前的研究很少涉及到语用迁移在外语语用教学中的促进作用。过渡语语用迁移在第二语言习得过程中是不可避免的语言变异现象,尤其在外语环境下过渡语语用能力的发展必能建构在已有的知识体系基础上。语用知识具有一定的普遍性,成人外语学习者在学习第二语言前就已经通过母语掌握了丰富的语用知识,但他们并不能够很好地利用已有的语用普遍知识去发展目的语语用能力。从这点看,语用教学的一个目的是激活学习者已有的语用知识,  相似文献   

4.
语言输出能力,是指学习者在掌握了一定目标语的语言知识和文化知识的基础上,用目标语对自己的思想和对客观世界的理解  相似文献   

5.
对于大多数的二语学习者来说,随着语言习得的发展,中介语将会不断趋近于目标语。然而对于他们来说,同母语语言学习者达到相同的水平几乎是不可能的。当二语学习者第二语言掌握到一定程度时,语法、语义以及发音等方面的特性及发展会进入停滞期,而且几乎不可能去除,在这样的情况下石化现象就会产生。根据石化现象,教师在外语教学时应适时调整不同教学方法以维持学生的学习兴趣。  相似文献   

6.
“语”的含义,吐圣陶曾精辟地概括为“语,口头为‘语’,书面为‘’也。”也就是说。“说”和“写”的能力培养是语教学中的两个重要目标。而对于初入学的小学生来说,由于他们的知识、生理方面的条件限制,就决定了口语训练的要求更为突出,因为他们入学前虽已具备了初步的听说能力,但必须有目标、有意识的、系统地规范他们的口头语言,提高口语交际能力,发展语知识,更为重要的是口语能力可以促进读写能力的提高和思维的发展,为以后的写作训练提供丰富的物质准备,打好坚实基础。  相似文献   

7.
<正>1.任务型阅读教学要突出层次性阅读目标指导。阅读目标是学生学习的指导和方向,具有一定的导向作用。传统阅读教学更多注重学生的自主理解感悟,忽视了一定的目标指导。围绕学生学习发展需要设计具有层次性的目标,不仅能够帮助学生调整阅读感知思维,还能够让他们在层次化的目标指引下选择性运用。设计层次性阅读目标,能使得学生带着目标主动参与阅读理解,不断深化感悟。教师可根据学生的阅读理解需要,突出语篇主题、词汇理解、细节感悟等方面的基础内  相似文献   

8.
语篇语篇分析外语教学王扬一、引言长期以来,我国外语教学盛行“语法─一翻译法”。结构主义统治语言学研究。语言学家把语言形式与语言结构作为语言研究的主要问题。他们强调诏法形式和语言结构,很少或根本不管语言结构是如何在语篇中应用的。尽管现代语音学和语言的研...  相似文献   

9.
当前的语教育讨论或语教育批评,存在十分明显的“精英主义”倾向。报刊杂志上能发表章并能产生一定影响的是那些语教育或语学习的精英,他们是以他们的高起点、高标准俯瞅着语教育,他们的批判或建设性的意见都带着强烈的理想主义的色彩,而那些默默地耕耘在语教育园地里许许多多普普通通的语教师,他们不仅要在贫瘠的土地上辛勤的劳作,还要承受看来自四面八方,包括同仁中精英们的指责和批评,而他们因为不是精英,不是写作高手,没有半点申述的可能,即使有些牢骚也被精英们的“话语霸权”有意或无意地压制下去了。我绝对没有否定精英们为语教育所做的贡献之意,对他们我是充满了敬佩之情的,他们毕竟代表了语教育的明天,代表了语教育的希望。但是今天的现实更需要那些普普通通的语教师(其中有很多恐怕不管通过什么途径也难达到阅读的专家、写作的高手的水平)在语教育园地里继续的劳作,没有他们,很难想象我们的语教育将是什么模样!  相似文献   

10.
“良好的开端是成功的一半”,因此在新授课中,很多老师为了引起学生的注意,提高学生的学习兴趣,课前几分钟都注意使用形式多样的导入语。而高三复习阶段就很少有老师注意使用导入语了,他们大多会在课前明确地告诉学生该单元或该专题的考纲、考点、热点问题、阶段特征、应掌握的概念、观点等知识。近几年来,  相似文献   

11.
量词是中日语言的重要组成部分,汉语的量词有一定的独立性,纳西语和日语的量词不能独立使用。作为粘着语的日语和作为孤立语的纳西语属于不同的语系,而量词的接续方式一致,都必须接续数词。日语和纳西语的名量词基本能够对应,根据计量名词的不同,两者之间是一对多或多对一的形式。动量词很少对应,可以转译或减译,甚至用日语副词、拟声拟态词表达和纳西语动量词相同的效果。  相似文献   

12.
中介语是介于母语和目标语之间的一种过渡性语言,并随着语言输入的不断增加而逐渐向目的语靠拢。但实践表明绝大部分学习者的外语提高到一定程度之后,就会出现"石化"现象,在很大程度上牵制了学习者目标与熟练程度的进一步提高。探讨了中介语产生的根源以及石化现象研究对外语教学的启示。  相似文献   

13.
语用能力和语言能力的关系一直备受关注。为了证实语言能力的水平是否会影响语用能力的发展,笔者以两组不同语言层次的中国英语学习者(高中二年级学生和英语专业大二学生)为例,调查了他们的语用能力。结果显示,大二学生在语用语言能力上更接近目标语;在社会语用能力上,两组学生在接近目标语上都存在一定差异,但大二学生取得的进步稍微大些。  相似文献   

14.
方言詈语记录了一定地域人们的生活方式、思维方式、价值取向。宿松方言詈语按其指向和涉及内容可以分为死亡詈语、品性詈语、性詈语、出身詈语等。这些詈语不仅反映出宿松人受吴楚文化的影响较深,也体现了他们的生命观、宗族观、性观念、品性观。  相似文献   

15.
在英语教学中,注重功能语篇分析,功能语篇分析主要是对英语教学目标,英语教学方法和英语教育范围进行分析,以系统功能语法为理论依据,进行功能语篇分析纵横谈,使人们对英语语言、语域、语篇题材三者之间的关系有一定的了解。  相似文献   

16.
理性的声音     
程玮 《课外阅读》2011,(22):34-35
经常有德国人问我,最喜欢德国的什么?如果只让我说一样,那我的答案是——德国的知识分子。德国的知识分子是一个很独特的团体。他们很少趋炎附势,也很少加入万众的狂欢。他们和社会保持着一定的距离。在触动了他们底线的时候,他们会发出强有力的声音。德国的前国防部长古藤贝格出身贵族,  相似文献   

17.
本项研究采用有声思维和访谈的方法,记录了一名英语专业三年级学生与一名非英语专业一年级学生的一篇英语议论文有声思维写作,对二语写作中母语思维产生的回避进行了定性和定量分析。研究发现:(1)二语水平低者和二语水平高者在二语写作过程中的母语思维总量大致相当;(2)二语水平越高,二语写作中母语思维产生的回避就越少;(3)不同二语水平学习者的母语思维所产生的写作回避在类别上有明显差异:二语水平低者在"遣词造句"、"话题拓展"、"内容构思"上出现了大量回避;而二语水平高者在这三个方面回避的数目很少且差异不大;在"解读题目"和"谋篇布局"方面,二者出现的回避均很少。这一结果对于外语教学和二语习得关于母语的研究具有一定的启示意义。  相似文献   

18.
功能语法理论下的语篇教学理论主张语言教学以语篇为中心,使学生能够在一定的社会情景语境下选择适当的语言潜势,达到一定的交际目标,以此培养学习者运用语言各种功能进行交际的能力.将语篇教学理论用于写作教学,改变了把写作活动作为词汇语法练习的做法,强调写作过程是一定情景下实现一定的交际功能的语篇创作过程.本文对语篇教学理论在写作教学中的应用问题加以探讨.  相似文献   

19.
在英汉翻译实践中,由于有些译者缺乏一定的英汉语言对比意识,过于"忠实"原文的形式,而很少考虑到目标语的表现力以及两种语言在各个层面的差异性,所以翻译出来的译文显得生硬僵化,要么带有翻译腔,要么尽是语病。为了克服这一现象,译者有必要在翻译实践中加强英汉语言对比意识的培养。  相似文献   

20.
语言输出能力,是指学习者在掌握了一定目标语的语言知识和文化知识的基础上,用目标语对自己的思想和对客观世界的理解进行信息传输的能力,其中包括口头输出和笔头输出。对语言学习者而言,语言学习的终极目的在于运用,在于能够用所学的目标语自如地在交际活动中进行信息交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号