首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语界对语言文化的研究自 80年代进入了一个高潮 ,90年代进一步升温 ,其原因在于人们已经对“外语教学应联系文化”这一命题给予了普遍的关注和认同。那么文化为什么会受到如此的重视呢 ?这是因为多年的教学实践 ,尤其是国际间经济文化交流的日益增多 ,人们开始认识到 ,东西方文化差异及融合对我国古老的外语教学方式已经有了较大的冲击和影响。过去的教学方法和教学方式已不再适合当前国际间的发展变化形势 ,尤其不适应培养跨世纪人才的需要。因此 ,研究语言与文化的关系应成为我国外语界及全世界外语界研究的重要课题。文化对人的影响潜…  相似文献   

2.
清华大学大学英语阅读课文化教学的现状分析与对策   总被引:5,自引:0,他引:5  
如何结合大学英语阅读课开展文化教学的话题已引起外语界广泛重视。本文通过讨论文化与语言的相互关系以及文化教学在语言教学中的积极作用,分析清华大学大学英语阅读课在教学内容,方法及教材等方面忽视文化因素的现状及原因,并就结合语言教学进一步有效实施文化教学提出了建议和对策。  相似文献   

3.
《考试周刊》2013,(65):53-55
语言和文化是密不可分的,学习一门外语必须了解这种语言所承载的文化,文化差异对英语教学产生很大的影响。作者从语言与文化的关系入手,分析了语言能力与跨文化交际能力的关系,对大学英语教学中的跨文化交际能力的培养提出了自己的看法。  相似文献   

4.
语言首先是社会文化的产物,与一个民族的文化息息相关.在我国的外语教学中,文化教学并不是一直以来就受到重视.改革开放以来,外语界对其在教学中的影响和作用有了新的认识.尤其是近年来.外语教师们更认为,将文化教学引入到外语教学中十分重要,作用重大.本文将从语言与文化的关系、文化教学的必要性、文化教学的原则及文化教学的方法等方面进行详细阐述.  相似文献   

5.
一、语言与文化的关系语言与文化有着密切的关系,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响,语言可以决定人们对世界的看法。对于外语学习的传统看法是只要学会语言、语法和词汇就算掌握了这门外语。近年来,外语界对这个问题的看法发生了很大的变化,越来越多的人认识到必须把语言知识和文化知识结合起来,才能顺利地进行交际。一个对英语国家的文化不了解或了解很少的人,既使语音、语法正确、词汇也学了不少,与英语国家的人交际起来仍会出现诸多障碍。只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不了解其精神。语言是文化的一…  相似文献   

6.
“跨文化交际”已成为我国外语界的热门话题。人们逐渐认识到了语言与文化的不可分割性以及文化因素在跨文化交际中的重要性。我们应通过对我国与英语国家(主要是英国、美国)文化内涵的相似与迥异的比较,加深对英语文化内涵在英语学习中的重要性的认识。  相似文献   

7.
外语教学不可脱离文化教学,文化知识也时刻贯穿于外语学习中。语言与文化的关系已成为外语教学与研究的一个重要课题。根据中学英语新课标,外语学习的任务和要求由原先的纯外语学习向语言习得和文化习得并重的目标过渡,致力于培养高素质,有着较深厚文化素养的外语人才。本文分析高中外语文化教学中存在的问题,探讨进行文化教学的必要性,在此基础上论述提高高中生外语文化素养的有效途径和重要意义。  相似文献   

8.
黄惠民 《考试周刊》2011,(63):96-97
语言与文化的关系是密不可分的,学习一门外语必须了解这种语言所承载的文化.文化差异对英语教学产生很大影响。外语教师在教学中除了传授语言外,还应当适时、适度地导入相关的文化知识。  相似文献   

9.
文化教学对语言的影响一直是外语界普遍关注的一个问题。众所周知,语言与文化的关系密不可分。无论是语言学家还是从事外语教学的老师,都达成一致共识,文化教学是外语教学中不可缺少的一部分。那么如何在小学外语教学中实施文化教学,笔者在文中依据外语学习的规律,小学生的心理特点,探讨使用任务型教学方法,既能提高学生学习的兴趣,又能将语言和文化学习水乳交融地结合在一起,达到最佳学习的效果。  相似文献   

10.
外语教学应该增加文化含量   总被引:5,自引:0,他引:5  
自20世纪80年代以来,许多语言学家及外语工作者开始研究文化与语言的关系,以及文化对语言和文化对交际所产生的影响,以解决不同文化之间的交往问题。目前已取得了许多可喜的进展,逐渐形成了一门新兴的多科性和交叉性学科——跨文化交际学(cross-cultural communication)。  相似文献   

11.
外语思维是外语教学界提倡了很久的一个外语学习策略,但实践证明外语学习者能够用外语思维的很是罕见。本文从语言和思维的关系以及二语习得的角度论证了外语思维在外语学习中的不可及性。  相似文献   

12.
语言与文化的关系是密不可分的,学习一门外语必须了解这种语言所承载的文化,文化差异对英语教学产生很大影响.外语教师在教学中除了传授语言外,还应当适时、适度地导入相关的文化知识.  相似文献   

13.
英语教学中的文化融入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化的关系是密不可分的,学习一门外语必须了解这种语言所承载斩文化,文化差异对英语教学产生很大影响。外语教师在教学中除了传播语言外,还应当适时、适度地导入相关的文化知识。  相似文献   

14.
随着社会的不断发展,语言的交际功能不断加强;各国之间交流的日益深化,客观需要大量既懂外语,又精通外国文化的复合型人才.以往单一的纯语言教学模式已不能满足要求.文章从语言与文化的关系及其在英语教学中的作用谈起,通过调查的形式,列举学生在各阶段所接受的英语文化教育的情况并对其进行分析.  相似文献   

15.
论大学英语教学中中国文化的输入   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力,这已成为外语界的共识。语言与文化相辅相成的关系.决定了文化教学是语言教学的重要内容和重要手段。然而现行的大学英语教学中存在严重的文化失衡现象.导致学习者大量的跨文化交际失败。因此应在大学英语文化教学中,利用各种教学手段加大中国文化的输入。实现中西文化的兼容并蓄,在提高学生跨文化交际能力的同时,实现中华文化的传承。  相似文献   

16.
外语教学的目的不只是使学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是提高学生运用外语进行交际的能力。外语教学中“就语言教授语言”的模式巳落后于时代的发展。外语教学应导入与目的语相关的文化内容巳成为外语教学界的共识。要想成功地在外语教学中导处目的语的文化内容,教师们应关注并探讨语言与文化关系,外语教学中文化导入的相关内容,文化导入应遵循的主要原则,应采用的恰当方法等。  相似文献   

17.
外语教学中的文化导入   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国传统的外语教学往往只注重教学,而忽视化教学,以至于给我们的跨化交际带来一些障碍。近来,外语教学中的化导入已逐渐受到我国外语界的关注。本探讨了语言与化的关系、外语教学中化导和的内涵、方法与途径以及原则,并提出成功的语言交际有赖于语言知识与化知识的有机结合。  相似文献   

18.
一、引言语言是文化的重要载体,语言与文化有着密切的关系,学习外语必须同时学习与母语和目的语有关的文化,这已成为广大外语教育工作者的共识。从理论上讲,现在没有人对外语教学中进行文化教学的必要性提出质疑。但从目前我国英语教学来看,对文化知识的教学还是不够...  相似文献   

19.
听力是外语学习的基本技能之一,是外语学习的基础。外语听力,用通俗的话讲,就是听懂以所学语言为本族语的人说话的能力。听力理解是人脑有意识地、积极主动地对所听到的语言进行加工的过程。在这一过程中,听话人根据一定情景中的信息提供的线索和已掌握的社会、文化与语言知识,采取多种策略达到理解的目的。  相似文献   

20.
外语交际能力的获得必须建立在理解所学语言中体现出来的文化行为和观点的基础上。因为语言是一个社会所运用的一种工具 ,人们使用这种语言的各种方式反映出该社会的文化。语言与文化的这种密切关系是外语学习中的一个很重要的因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号