首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
锡伯文《萨满歌》是一部珍贵的萨满教资料,现保存在察布查尔锡伯自治县依拉奇牛录南金保手里,是他的曾祖父尔喜萨满于光绪十年十一月(1884年)抄录的。分两册合装,用俄国造白细纸书写,其规格为18公分×9公分,124页,每页14行字。根据《萨满歌》的内容来分析,它的产生年代比较久远,可以追溯到锡伯族西迁之前。但是,在没有更多的旁证资料佐证之前,我们不能过早地下定论。相信日后会有人考证出其确切年代的。  相似文献   

2.
生活在新疆伊犁察布查尔锡伯自治县的锡伯族,现有人口近四万人,历史上曾信奉萨满教.随着历史的发展和演变,萨满又分化出相通、尔琪、斗琪等神职人员,他们在跳神作法的过程中主要以程式性的神歌、神舞贯穿其中.本文收集了十五首萨满、相通、尔琪、斗琪的宗教歌曲,这些歌曲在举行宗教仪式中,都有着各自固定的作用,是锡伯族珍贵的文化遗产,对现代锡伯族的音乐、舞蹈艺术都产生着深远的影响.由于受到当代经济发展的冲击和影响,这些宗教音乐面临危机.因此,收集和研究这些宗教音乐具有现实意义.  相似文献   

3.
锡伯族信仰原始的萨满教,萨满歌作为萨满教活动的重要组成部分在新疆伊犁锡伯族民间得到了较好的保存和流传。在锡伯族萨满歌中发现了大量的程式存在,这为我们解开锡伯族萨满如何记忆和传唱萨满歌提供了一种可能。  相似文献   

4.
《论语译注》、《孟子译注》注音正误张洁杨伯峻先生的《论语译注》①、《孟子译注》②二书都是古籍译注方面的精品,在海内外有广泛影响。它深入浅出,不仅帮助一般读者比较容易而正确地读懂这两部十分重要的古籍,而且给有志深入研究的人提供了线索,可以说是通俗性与学...  相似文献   

5.
本文选自《世说新语·自新篇》。这段文字记述了周处少年时代接受群众意见,改过自新,为民除害,终于成名的故事。这个故事生动地说明:一,一个人不怕有缺点错误,只要敢于正视,敢于改正,一样可以成为有用的人才;二,对待一个犯错误的青少年,一定要热情帮助,积极诱导,正面教育,使他们看到自己的前途,勇于进取。  相似文献   

6.
7.
刺奢 赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也夫!饮酒五日五夜矣,而殊不病。”优莫曰:“君勉之,不及纣二日耳,纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡  相似文献   

8.
《华阳国志》是宋以前流传至今最古的地方志.从前的目录书,或者把它列为霸史,或者把它列为伪史,也有归入别名或杂史的,但是从来没有人把它列入地方志.根据它叙述古代云南、贵州、四川三省的历史、地理情况来看,作为地方志比较合理.  相似文献   

9.
宋祚胤教授《周易新论》于一九八二年经湖南教育出版社出版后,在学术界引起很大反响,得到了较高的评价。现作者在前一阶段研究的基础上,正在对《周易》逐卦进行译注辨义,对前人注释的是非得失作出了评价,并在许多地方提出了自己的新见解。在这里特发表宋祚胤教授为《周易译注辨义》立纲定向的“乾坤”两卦,以便把《周易》的研究更引向深入。  相似文献   

10.
许绍早先生主编的《世说新语译注》(吉林教育出版社,1989年7月出版,以下简称《译注》)一书总结了自刘孝标注以来关于《世说新语》的研究成果,博取精华,剔除糟粕,同时又多方面吸收现代科学诸学科的研究成果,广泛取证,多具新见,且言简意赅,条理分明。作者在“前言”中指出编著此书的目的是“想把古籍介绍给广大读者,以便对古代汉语和古籍了解较少的读者能顺利读懂古籍,以了解祖国的传统文化”。实际上,本书广征文献,博考制度,诸多注释为发古人之所未发,道前人之所未道,在学术上也有它独特之处。  相似文献   

11.
本文对《诗经》论著中的一些误注、误解、误译,提出了商榷性的意见。全文分“题旨的误解”、“词义的误释”、“经文的误译”三个部分。在第一部分,着重指出了“乱贴阶级标签”、“比附历史事实”、严重歪曲诗义的谬误。在第二部分,对滥用方言、隐语、通假解诗之弊,作了具体的分析。在第三部分,从“误解词义”、“错认主语”、“语气不符”、“添枝加叶”等十个方面指出了译文之不当。  相似文献   

12.
桑冷燕 《学语文》2020,(1):94-96
杨伯峻先生的《论语译注》在学界享有盛誉,但其中有些注释似乎还有可商之处。笔者通过分析有关材料判断",思而不学则殆"中的"殆"释为"鄙陋"更合理些",敢问崇德,修慝,辨惑"中的"慝"当释为"恶"。  相似文献   

13.
归有光因《项脊轩志》这一篇抒情佳作,而被闻一多先生称为“欧公以来唯一顶天立地的人物”。这篇散几经周折终于从幕后走到台前,获得了作为散精品的应有地位,可是几处不甚妥帖的译注,却影响了这颗圆润之玉的光泽。  相似文献   

14.
约翰·弥尔顿(John Milton,1608~1674)是17世纪英国伟大诗人,著名史诗《失乐园》的作者。1632年毕业于剑桥大学后,拒绝供职于为专制帝王所控制的英国国教会,在家潜心读书,博览希伯来文、希腊文、拉丁文、意大利文典籍,兼攻基督教神学,文学史家誉为英国诗人中学间最渊博者。1641年起参加英国资产阶  相似文献   

15.
《武当游记译注》序   总被引:1,自引:0,他引:1  
武当山是我国著名的道教圣地和山水名胜,也是当今列入世界文化遗产名录的重点保护区之一。古往今来,游历武当者不可胜数,不少迁客骚人留下了脸炙人口的游记佳作。这些游记,看似作者自娱,实则事关区域内政治、宗教、经济、贸易、风俗人情,也是他们对武当山自然山水的汇歌,雄伟建筑的赞美,内容丰富,引人人股,是武当优秀文化遗产的重要组成部分。对我们认识和研究武当文化,有十分重要的意义和作用。尽管由于年代久远,天灾人祸,处地偏僻,这些游记散落和佚失在所难免,但仅就我们所编选和整理的部分来看,仍能反映人们对自然认识的…  相似文献   

16.
李丹 《语文知识》2012,(3):127-128
由赵基耀和李旭主编、上海古籍出版社2011年4月出版的《清代八股文译注》,是一本全面清楚地介绍八股文的书籍。此书的编写缘于广东省江门市政协常委、香港著名实业家谭锦濠先生为江门市政协捐献了一套四书文白绫写卷,共130张260面,约共450万字。江门市政协专门邀请了故宫博物院研究员王素先生前来鉴定,并决定选出一部分作品,组织五邑大学和江门职业技术学院的相关专业的部分老师进行选文和译注,并请王素先生作  相似文献   

17.
在中华民族的大家庭中,锡伯族因为人口较少,且其重要部分偏居西部边疆,加上性格上内敛、不喜好张扬,所以社会各界对之缺乏足够的认识。事实上,锡伯族在中国历史上的独特贡献、丰厚的历史文化遗存,以及诚挚热情的待人处事风格,都给曾接触过锡伯族的人们留下较为深刻的美好记忆。故此,诸凡从事边疆地区各民族历史文化研究的学者和专家,实际上多少都了解一些锡伯族的历史和现状,尤其是谈及该民族的历史文化时都有一种肃然起敬的特殊感觉。  相似文献   

18.
《庖丁解牛》:“良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。……而刀刃若新发于硎。”对于其中的“割”“折”“发”三个字.2003年人教版高中《语读本》第一册182页是这样注释的:“[割]割肉。[折]断,指用刀砍断骨头。[新发于硎]刚从磨刀石上磨出来的。发,出。”  相似文献   

19.
从"不信"和"不达"两个方面,对《世说新语译注》中几处释义存疑进行了举例论述。笔者提出了相应的修改建议,仅供大家交流探讨。  相似文献   

20.
<正>杨伯峻先生《孟子译注》,既广取各家之优长,又颇有一己之独到,注解精确允当,简要无冗,译文明白流畅,信达且雅,笔者读此书深受教益,但对极个别注译亦觉有可商之处,兹摘若干条就教于杨先生,就教于读者。 一、《梁惠王上》:“乐岁终身饱……乐岁终身苦”。(22面)译:“好年成丰衣足食……好年成也是艰难困苦”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号