首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
1.After you.你先请。这是一句很常用的客套话。在进/出门,上车等场合你都可以表现一下。2.I just couldn’t help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:  相似文献   

3.
熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。 1.After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进、出门,上、下车的场合你都可以表现一下。  相似文献   

4.
英语习语在英语语言中占有重要地位。它承载着不同的民族文化特色和文化信息,并与文化传统紧密相连,不可分割。因此,研究英语习语的翻译方法与技巧显得尤为重要。  相似文献   

5.
salt习语趣谈     
salt(盐)是人们日常生活中非常重要的调味品之一,英语中就有:Salt seasons all things.(盐巴最重要,调味离不了。)此外,在英语中还有一些有趣的关于salt的习语,为大家列举如下:  相似文献   

6.
salt习语趣谈     
salt(盐)是人们日常生活中非常重要的调味品之一,英语中就有:Salt seasons all things.(盐巴最重要,调味离不了。)此外,在英语中还有一些有趣的关于salt的习语,为大家列举如下:  相似文献   

7.
汉语和英语的词语各有其特点,我们要多留心注意,归纳对比,分析异同,掌握特点,以免误解和误译。下面谨举些例子:1.汉英词序一致(1)黑白blackandwhite(2)好恶likesanddislikes(3)夫妻husbandandwife(4)男女menandwomen(5)远近farandnear(6)上下upanddown(7)又这又那thisandthat(8  相似文献   

8.
英语习语学习不仅是英语教学的重要组成部分,也是英语教学的难点之一.在习语教学中,通过对相关知识的介绍.学生既学习了其文化背景知识.又可以在修辞方式、翻译技巧、语言差异等方面有更进一步的了解;笔者在文中列举了讲解习语的常用方法:分类讲解.同义词.反义词.形近词比较.关键词扩展等,总结了习语练习题的常见形式.  相似文献   

9.
考生在四、六级作文中常常用到习语。准确无误地使用习语不仅可以增加文章中的亮点,而且也增强了语言的说服力,有时甚至会起到画龙点睛的作用。但相当一部分考生因为习语记忆不牢,使用一些不完整或者用自己的语言表达出来的习语,这不但不能增强语言的表现力,反而会使文章的内容大打折扣。本文通过句型、押韵、对称、人名、地名等方法介绍了一些记忆技巧,以达到考生能够更好地运用习语的目的。  相似文献   

10.
11.
习语乃语言智慧之精,文化气息之浓,涉及范围之广,英语习语生动精辟,寓意深远,使语言与文化更富于表现力。英语课堂教学中,将英语习语与课程内容有机结合并渗透在英语课堂教学中的多个环节。可以激发学生的学习趣味,活跃课堂的教学氛围,强化教学的吸收效果。学生在探究习语的过程中,丰富自身的知识储备量,着重提升跨文化交流意识度,增进表达能力拓展面。  相似文献   

12.
13.
英语习语的来源   总被引:5,自引:0,他引:5  
习语和其它语言一样 ,都是在一定的文化背景下产生和发展起来的 ,它不仅反映一个国家的地理风貌 ,也传达了其人民的生活习俗、文学、历史、宗教信仰等信息。所以 ,习语的来源非常广泛。  相似文献   

14.
一、数词在英语习语中的运用形式 (一)数词单用。即单独使用一个数词与其它的词一起构成习语的形式。这种构成形式的英语数词习语很多.表达的内容也十分丰富。如,  相似文献   

15.
美国人种种     
《英语辅导》2003,(9):22-22
  相似文献   

16.
17.
语言作为文化的组成部分不能脱离文化而存在。作为语言的一部分,包括谚语,俗语的习语以其简练、丰富和生动为特征,涉及到地理、历史宗教信仰以及生活习俗。英语跟汉语习语源于不同的文化在现实生活中反映不同文化的相似性及差异性特征,因此在翻译中应该注意这种文化的差异性。以利于我们对不同背景下习语的理解及认识.  相似文献   

18.
康燕茹 《文教资料》2006,(35):138-139
习语是语言的核心和精华。习语的恰当使用会增强语言的表现力。本文从九个不同的方面分析了产生英汉习语文化差异的原因,意在增强英语学习者的跨文化交际意识。  相似文献   

19.
The writer analyzes the origlm of idioms and studies the simile and metaphor in them.Then,from the viewpoint of semiotics, the writer states how to tnmslate idioms to the target language to enmre the acceptability of the translation and stresses that it is crucial fur a writer to increase his accomplishments in several aspects in order to im-prove the effectiveness of the Ranslaficaa.  相似文献   

20.
廖淑娜 《考试周刊》2014,(48):88-88
语言受文化的影响,是文化的重要组成部分。英语习语的理据与文化历史有密切的联系,包含丰富的文化内容。希腊神话是世界文化遗产,英语中很多习语有希腊神话的渊源。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号