首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论文从语篇的角度入手,比较了英汉两种语言在篇章结构上的差异,目的是增强英语学习者对英语语篇组织的认识,顺应两种语言的结构规范,实现两种语言文化的真正沟通与交流。  相似文献   

2.
对比语言学属于当代描述语言学的范畴。它的主要任务是进行两种语言之间的对比和对照,然后找出它们的相同点和不同点,相似性和差异笥。这些相似性和差异性对语言的研究及教学起到很大的帮助作用。本就英汉两种语言的音系进行对比和对照,其目的在于通过对两种语言音系对比,来展开探讨语音课的教学  相似文献   

3.
由于思维、文化、地域的不同,汉英语言存在着种种差异。文章试从思维、文化、地域三方面的差异来剖析汉英语言上的差异。  相似文献   

4.
陈云萍 《高教研究》2004,20(2):44-46
当今世界,现代化和全球“一体化”的进程加速了精神产品和物质产品的流通,将各个民族纳入到—个共同的“地球村”中,跨文化交流成为每个民族生活中不可缺少的部分,中西文化交流也日益频繁和重要。然而,文化差异是跨文化交流的障碍,克服文化差异造成的交流障碍已经成为整个世界共同面临的问题。  相似文献   

5.
探析若干颜色词语在汉英语言中的象征差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
姜乐 《考试周刊》2008,(48):186-187
不同颜色结合不同的民族风俗、地理环境、思维方式、宗教信仰、民族心理等文化背景有着丰富多彩的意义。同时,各个民族对各种颜色词所产生的联想也不尽相同,颜色词所具有的象征意义和蕴含的寓意也是同中有异,异中有同。文章试图从若干颜色入手,着重分析英汉色彩的象征意义与文化内涵的差异,并尝试探讨了对颜色词翻译的方法和技巧。  相似文献   

6.
本文通过汉英语言语音、否定方式和比喻用语的比较,以促进我们对英语的学习。  相似文献   

7.
近年来 ,随着社会语言学以及语用学的建立、兴起和迅速发展 ,我国语言学界对语言的功能、语言的使用和语言与文化的研究日益重视。学者们从语言交际、非语言交际、语用规则、翻译、外语教学和对外汉语教学等不同角度对交际与文化的关系作了探讨 ,展开了多方位的研究。并从语言交际的实际出发 ,指出语言与社会文化有密切的联系以及文化在语言使用中的重要性。学者们发现 ,只懂些语言 ,并不能解决所有的交际问题 ,而文化是一个不容忽视的重要方面 ,它制约着人们的行为 ,也制约着人们的语言行为。所以 ,跨文化知识、跨文化交际已成为当前语言学…  相似文献   

8.
翻译症是由于译者在翻译过程中过分受制于原语表达方式而使其译语表达不自然、不顺畅,甚至怪异可笑。注意制约英、汉两种语言结构在哲学背景(即汉英语言心理)上的差异,有助于人们在英汉翻译实践中避开翻译症,写出地道的汉语句子。  相似文献   

9.
时间观栖存于文化的深层结构之中,其内容因文化背景不同而产生差异。从心理时间的角度来说,中国是典型的过去时间取向的国家,美国是将来时间取向的国家。语言是反映文化的一面镜子。中美时间观的不同体现在汉英语言中"前"(ahead)与"后"(back)的隐含意义、"老"(old)字的概念、社交称谓形式的差异。本文通过对比分析中美时间观及其对汉英语言的影响,帮助我们更好地了解两国深层文化的差异,减少两国跨文化中的失误。  相似文献   

10.
语言和思维之间存在着辩证统一关系,二者互相依赖,密不可分。语言对人们的思维有一定的影响,在某种程度上起着制约作用;思维也作用于语言,不同的思维必然会影响语言应用的诸多方面。  相似文献   

11.
李山 《考试周刊》2010,(5):101-103
汉语与英语之间存在差异,各有特点,但大学生学习英语往往受到母语影响,在使用过程中常常出现“中式英语”。大学英语翻译训练中帮助学生了解汉英差异、克服中式英语,将有助于提高学生英语应用水平。  相似文献   

12.
13.
汉语和英语属于两种完全不同的语系。语言的系统不同,思维与形式的结合机制也就各有千秋。思维方式与语言密切相关,是语言生成和发展的深层机制。思维方式的差异正是造成语言差异的一个重要原因。思维以一定的方式体现出来,表现于某种形式之中。因此语言结构的对比研究不是孤立的。本文主要是从中西思维差异角度分析中英文句子结构的差异从而找出其表象下面最深层的,具有支配性的初始因素。  相似文献   

14.
由于政治、经济和历史等各方面的原因,海峡两岸语言存在明显的差异,随着两岸交往的日益增多,造成了两岸语言在某种程度上的由异到同。尤其是网络语言这一新兴语种的出现,更是给两岸的语言带来了不同的冲击力。本文以网络语言为着手点,探究海峡两岸语言与词汇产生差异的主要原因,并探索两岸语言的发展融合趋势。  相似文献   

15.
思维和语言密切相关.中国人和西方人思维方式的不同也影响着英汉两种语言的表达方式,形成了各自不同的特点.本文分析了中西方思维的具体差异.以及这些差异在两种语言中体现.  相似文献   

16.
近年来,随着对比语言学研究的兴盛,英汉对比研究成为很多学者研究争论的热点,如安桂芹、王立平、廖慈惠、汪德华、张思洁、张柏然等从中西思维模式,文化差异等角度探讨其对英汉语言结构的影响,他们认为思维方式在很大程度上决定和影响着~种语言的表达形式,因此英汉语言差异的深层因素就是中西迥异的思维方式,这些研究为我们把握母语,有效地学习英语做出了贡献,但是认知语言学家们GLakoff&.M,Johnsonlsl认为人们的思维、心智、概念都是直接基于现实世界、感知体验及身体运动的,客观世界中的范畴、特征、关系对它们的形成有基础性的始源影响。  相似文献   

17.
近些年来语言学除了两种语言结构进行对比研究外,同时对两种化进行对比研究。从语言到化对比,这表明对比的发展已进入了一个新的阶段。指明事物的异同所在不难,追究它们何以此异同就不那么容易了,而这些恰恰是对比研究的最终目的。  相似文献   

18.
中西文化在地理位置、风俗习惯、历史典故等方面有许多差异。总结这些文化差异在汉英语言中的体现,时帮助学生理解英语的一些习惯用法,从而有助于他们更好地掌握英语有大用处。  相似文献   

19.
探讨了汉英民族文化和思维对语言所产生的影响,重点从四个方面比较了汉英不同思维方式在语言中的具体表现,说明了解不同民族思维方式对语言学习的重要性。  相似文献   

20.
汉英两种语言在造字、语法特征和话语组织三个方面存在明显的差异。这种语言的差异与两个民族的思维方式的差异具有一致性。汉语和英语的语言特征分别体现着两种语言使用者的思维方式,并对两个民族的文化和思维方式具有一定的反作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号