首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
美国英语产生于英国英语,但与英国英语又有显著的不同,它是一种独立的语言变体。美国英语和英国英语在语音、拼写、词汇、语法等方面都存在差异,而形成差异的原因既有美国英语保守的一面,也有美国英语受外来文化影响,善于吸收外来成分的一面。  相似文献   

2.
英语民族崇尚新颖、独创、个性的文化心理,突出表现在对外来词语和外来文化的借鉴和吸收上。在近1500年的演变过程中,英语吸收了约占其词汇总数80%的外来词语。这些非本族词语大多已在语言和词汇上与英语同化,并一直沿用至今。  相似文献   

3.
日本民族是一个善于吸收外来文化的优秀民族。日本历史发展的每一个阶段,或称每个时代,都可以以其吸收外来文化的高潮来作标志。但是日本并没有走向全盘外来化的道路,而是一次次走上飞跃式发展的道路。中国和日本是一衣带水的邻邦,并且不止一次地面临着共同的历史命运。应该说日本的经验,对我们是具有借鉴意义的。  相似文献   

4.
蒋奇武 《海外英语》2011,(12):269-270,274
外来语指的是一种语言中来源于别的语言的词汇。日语的外来语也称"伝来語"或"洋語",其中大部分是来源于英美语系,也有来自葡萄牙语,法语,俄语等语言的词汇。在日常会话和文章当中使用很多外来语是日语的一大特点,日语外来语一般用片假名书写。1日本明治维新之后一方面大量地吸收接受外来文化,另一方面并没有放弃传统文化,在新旧、内外相交相冲之下,日本人却能将外来文化融入日语中产生出日语外来语。该文以源于英语的外来语为例,通过分析日语中外国语转变为外来语的过程,探究其"外表-词汇构成"和"内在-意义"的变化,进而透视出日本文化吸收改良外来文化的特点--外来本土化的能力。  相似文献   

5.
世界上很少有哪种语言可以保持孑然孤立而不受外来语言文化影响的。任何一种语言的发展和完善都要经历漫长的历史阶段,都要和其他许多语言发生不同情况的接触,并在接触的过程中相互影响,相互吸收。积极吸收外来语言中的有益成分为已所用是丰富语言的重要途径之一。这方面,英语可谓典型代表。据统计,英语词汇量超过一百万,而英语固有词汇仅占百分之三十左右,百分之七十以上的词汇则来自法语、拉丁语、希腊语及其它各种语言。借入英语的法语词汇不仅来源广、比例大,而且使用率高、使用域广,就是借入英语的拉丁词半数以上也是通过法语辗转而来的。仅以美国宪法的序言为例便可知法语及拉丁语在英语中所占比例有几多:  相似文献   

6.
随着中国经济的飞速发展,中国在世界发展的舞台上扮演着愈加重要的角色。中国在吸收外来文化的同时,也急需将将自己文化介绍出去,而世界也需要也解中国的文化。中国英语,渗透着中国独有的文化传统,将有效地解决国人在跨文化交际中所遇到的尴尬问题,即文化“失语”现象。  相似文献   

7.
随着国际经济一体化,我国对外交流日益频繁,汉语中的外来词语越来越多。汉语中最多的外来词就是来源于英语的外来词,汉语在翻译英语外来词语的方式方法上,充分显示出了"本土化"特点。外来词"本土化"是保持本族语言自身特点,丰富民族语言的重要途径,也是外来词能够真正得以吸收的必要条件。  相似文献   

8.
汉民族是一个很开放的民族,它善于吸收外来文化来丰富和发展自己。汉语的发展也是一个以汉民族语言为主体,而又融合周围少数民族语言因素的一种非单质语言,同时它也不断吸收佛教文化,使自己发展为一个完善的整体。汉语修辞的发展由于受佛教文化的影响,促使了汉语修辞学文体的发展,由于受佛教文化的启示,人们用修辞格来达到“传心”的功效,同时,由于受佛教文化的影响,促使了语音修辞的发展,创造了声律美。  相似文献   

9.
张红  凌红波 《海外英语》2011,(15):14-15
语言之间的融通借代是人类语言发展的必然规律。英语能够成为当今世界使用最广泛的语言,正是因为它在形成的过程中大量地吸收了外来语,因而极大扩充和丰富了自己。了解英语外来词汇的成因、发展过程及影响,有利于加强对英语语言的理解。  相似文献   

10.
本文从不同民族文化接触过程中因语言融合而出现借用语词这一现象出发,根据英语自身的开放性、词类转换的随意性以及较小的词语理据性等语言特点,对英语外来语词的种类、借用方式和特点、英语对外来语词的同化作用及外来语词对英语所产生的影响等方面进行共时性研究,揭示了当代英语具有吸收外来语词的无限潜在力。同时,由于语词借用关系的非明显化倾向,终将导致不同民族语言词汇的,总体融合而产生国际通用词汇。  相似文献   

11.
略论佛教文化对汉语修辞学的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉民族是一个很开放的民族,它善于吸收外来文化来丰富和发展自己。流语的发展也是一个以汉民族语言为主体,而又融合周围少数民族语言因素的一处非单质语言,同时它也不断吸收佛教文化,使自己发展为一个完善的整体。汉语修辞的发展由于受佛教文化的影响,促使了汉语修辞学文体的发展,由于受佛教文化的启示,人们用修辞格来达到“传心”的功效,同时,由于受佛教文化的影响,促使了语音修辞的发展,创造了声律美。  相似文献   

12.
外来词是一种语言从别种语言里吸收来的词语。几乎在任何一种语言的词汇里,都有一定数量的外来词。它是各种语言共有的现象。英语词汇中,有大量的外来词。这是由于英语同许多别的语言有过广泛而长久的交往而历史地形成的。从形式上看,英语中的外来词似乎不多;但是如果从历史的角度来研究,就可以发现,固有的英语词(在古英语时期就已存在、并在别的日耳曼语言中有对应词的词)还不到英语词汇的一半。也就是说,英语中的外来词占了英语词汇的一半以上。在英语发展过程  相似文献   

13.
《考试周刊》2016,(A2):76-77
英语是世界范围内运用范围最广、使用人口最多的语言之一。全世界已有超过12亿的人口不同程度地熟练使用英语。英语单词的增加是伴随着英国各个时期海外发展的历史而增加的。英语不但吸收了本语系其他语言的词汇,还大量地吸收了世界各地不同语系的词汇,逐步成为一种具有广泛国际特点的语言。  相似文献   

14.
英语作为当今世界使用最广泛的语言,其丰富的词汇、包罗万象的语言与其演化过程中广泛吸收的外来语言和文化密切相关。而在众多外来语中,法语对英语的影响无疑是最大的。本文从历史文化角度分析了英语与法语的历史渊源,并通过对英语中不同类别的法语词源的分析以期帮助英语学习者更好的理解和掌握英语单词。  相似文献   

15.
英语是一种国际通用语言,有着强大的吸纳能力和包容性.英语在其发展过程中吸收借用了其他多种语言的词汇,这些词几乎占到了整个英语词汇的80%.汉语蕴涵了中国数千年的悠久历史文化的积淀,具有其独特的东方文化的魅力,也成为了英语借用外来词语的来源之一.  相似文献   

16.
话题导读每一门语言都是随着时间增长不断发展变化的。英语作为世界使用做广泛的语言也不例外。如今的英语主要分为美式英语和英式英语。英式英语主要在澳大利亚、新西兰、西印度群岛、爱尔兰、南非使用,美式英语主要为美国和加拿大使用。虽然在一定意义上说,美语是在英式英语基础上分离出来的一个支系,但是由于美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有显著不同。  相似文献   

17.
一、学校教育本土化的基本内涵要理解学校教育本土化的内涵,首先要弄清“本土化”、“本土教育”以及“教育本土化”与“本土学校教育”的含义。本土化是一个至今为止在学术界尚未取得一致意见但却被广泛使用的术语。一般认为,本土化是外来文化及传统文化改变自己的初始形态以适应社会文化发展需要的过程。可见,“本土化”是传统文化在吸收外来文化精髓的基础之上的更新和升华。本土教育,并不是一种教育类别的划分,而只是相对于非本土的、外来的教育而言的,它是文化的影响投射到教育研究领域而形成与发展的。文化的多元性与独特性是本土教育…  相似文献   

18.
中国人与西方人由于地理、历史、化、人丈的不同,思维方式也不同。思维方式的不同决定了句法结构特点的不同。英语表达比较抽象,汉语表达比较具体;英语语序是从“个体”到“整体”。而汉语则是从“整体”到“个体”;英语重“形合”,而汉语重“意合”。本通过比较英汉两种语言结构的特点。概述了英汉两种语言结构在中西方民族各自思维上的反映。  相似文献   

19.
赵敏 《文教资料》2013,(24):58-59
日本文化被认为是东西方文化并存和混合的产物.许多人认为其文化特征是“杂交文化”.日本很好地吸收了外来的先进文化和知识,并且保留了自己独特的传统文化,是多种文化并存的国家,每当处于重大历史转折时期,都能够为适应自身的要求,有目的性而又有选择性地吸收外来文化,并且加以融合创新,最终形成日本本民族特有的文化.宗教方面也是如此,大多数日本人既信奉佛教又信奉神道.  相似文献   

20.
语言之间的互相融通借代是人类各种语言发展的必然规律,英语之所以成为当今世界使用最广泛的语言是它的在形成的过程中大量地吸收了外来语,因而极大扩充和丰富了自己,外来语不仅丰富和影响了英语词汇,同时也对英语语法,语音产生了影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号