共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
吕叔湘的"小句"思想 总被引:1,自引:0,他引:1
在现代汉语研究中,我们经常会碰到诸如从句、子句、小句等概念,并且指陈对象范围都不尽相同.语法现代汉语语法学家吕叔湘是中国现代语法研究的缔结者之一,并最先提出小句概念,本文主要分析吕叔湘著作中的小句概念. 相似文献
2.
汉语的标准被动句多表示不如意或不期望出现的事情。英汉被动概念语法化的动因是不同的,英汉标准被动句不能对等翻译。 相似文献
3.
4.
5.
本文从系统功能语言学的几个重要概念入手,详细探讨了级转移小句的功能作用,分析了级转移小句的名物化以及后置等现象,旨在对级转移小句有一个全面的认识和把握,为功能语法研究者对该领域的研究提供一定的启发作用。 相似文献
6.
英语广告中大量运用简单句或无动词小句,以求简单明了,给人留下深刻印象。然而其中不乏有些简单的小句复合体。本文以系统功能语言学为理论框架,从句子结构和语义两个角度分析英语广告小句复合体中小句之间的关系,从而揭示出英语广告中的句型特点:(1)更多应用主从句,以从句来加强主句的信息;(2)在主从句中叉多用增强句和延展句,突出主要信息。 相似文献
7.
系统功能语法中,句子以上并不是段落而是小句复合体.小句复合体一方面是表达说话者对物质世界和精神世界的经验;另一方面是通过衔接手段将语义上相互依赖的各个小句连成一体,共同表达一个完整的概念,从而描述事物之间更抽象、复杂的内部关系.
一、系统功能语言学中的小句复合体
系统功能语法认为英语阶级由低到高包括词素、词、词组和小句.小句复合体由两个或者两个以上的小句构成,其中小句与小句之间的关系体现为不同逻辑关系.小句间的逻辑关系主要有两种:逻辑依赖关系和逻辑语义关系.逻辑语义关系分为扩展和投射.扩展关系中一个小句用不同的方式来对另一个小句的意义进行扩大延展.扩展关系又分为解释、延伸和加强.投射是指"一个小句的功能不是对(非语言)经验的直接表征,而是对(语言的)表征的直接性". 相似文献
8.
指类句是概括一类对象的全体(或部分)具有某种规律、属性或特征的简单陈述句。指类句对儿童的活动动机、因果归因、归纳推理产生影响,指类句的研究对儿童概念的发展很重要,但儿童习得指类语言的机制仍有争论。 相似文献
9.
被动句的生成在生成句法理论框架中被认为与名词短语的移位有关。生成语法理论主张被动句的主语基础生成于内部论元位置,之后为了满足格位才移位到被动句的外部论元位置。但是这种移位在有些特殊条件下显示出对移位的限制。主要从词汇、句法和语义等几个方面探讨这些被动句的限制条件。 相似文献
10.
上个世纪50年代末期,美国出现了一种新的语言学理论——转换生成语法。它的创始人是著名的语言学家阿夫莱姆·诺姆·乔姆斯基。转换生成语法中的转换规则可以解释有歧义的句子。这在汉语歧义句的分析尤其是语义歧义的分析中产生了很大的作用。 相似文献
11.
上个世纪50年代末期,美国出现了一种新的语言学理论——转换生成语法。它的创始人是著名的语言学家阿夫莱姆·诺姆·乔姆斯基。转换生成语法中的转换规则可以解释有歧义的句子。这在汉语歧义句的分析尤其是语义歧义的分析中产生了很大的作用。 相似文献
12.
谈词语的意合,不能不提到复合词:谈短语的意合,不能忽略成语俗谚;谈句子的意合,不能不提紧缩复句.汉语紧缩复句凝练精短,注重“意合”,言者以意缩句,闻者以意会之,这在别国语言里是少见的.但目前关于汉语紧缩句的定义及归属问题,学者们争论不休.源于此原因,本文试图从汉语“……就……”紧缩句的日译角度、从句子自身特点来探索日汉语的共同特点,找出相似的规律,以期对语法研究有所补充. 相似文献
13.
本文从功能类型学的标记理论视角比较和探究英汉语小句中的标记主位,发现标记主位的出现均依赖于一定的语境,即标记主位是语言语境和非语言语境共同作用的产物,此为英汉语之共性所在。然而,英汉语毕竟归属不同的语言系统,不同语言又具有各自特殊的表达习惯,故又不可避免地存在异性。 相似文献
14.
15.
16.
本文通过英汉语言中无灵与有灵句式的对比研究,以及英语无灵主语句的剖析和英语无灵主语句的翻译方法的探讨,指出英汉民族思维习惯的差异性,帮助英语学习者了解有灵句和无灵句句式,从而在语言学习中注意思维习惯的培养。 相似文献
17.
本文通过英汉语言中无灵与有灵句式的对比研究,以及英语无灵主语句的剖析和英语无灵主语句的翻译方法的探讨,指出英汉民族思维习惯的差异性,帮助英语学习者了解有灵句和无灵句句式,从而在语言学习中注意思维习惯的培养. 相似文献
18.
Nature杂志论文语言特征的量化分析 总被引:1,自引:0,他引:1
郭世凤 《中国科技期刊研究》2008,19(1):73-75
采用t检验统计方法,量化研究Nature杂志2006年、1985年两个年份论文中主动句与被动句、简单句与复合句两大语言特征上存在的数量比例,旨在为科技语言研究提供一些基本统计数据,为拟在Nature及国际英语科技期刊上发表论文的作者在语态和句子类型方面提供一些参考。研究发现: 2006年Nature论文在语态方面,主动句占61.37%,被动句占38.63%;在句子类型方面,简单句占50.91%,一个从句的复合句占36.16%,二个、三个和多个从句的复合句分别占10.05%、 2.14%和 0.74%。 相似文献
19.
本文运用语体学方法对现代汉族婚礼从业人员的婚礼用语进行分析。论文研究的目的在于通过对婚礼用语的语料研究和分析,发现中国汉族婚礼用语语法方面的特点。笔者发现主要特点有:整句与散句并重,短句多、长句少。 相似文献
20.
关于日语被动助动词的语法功能、日语被动句的句子结构,多年来已有若干文章予以探讨。然而日语在什么情况下、如何使用被动表达,这个问题仍使一些日语学习者感到困惑。在对相关文献进行查阅和对大量例句做出分析、归纳之后,笔者认为日语的被动表达还是具有相当的规律的。认识这些规律,对于帮助我们掌握和运用日语被动表达及中日文互译具有指导意义。 相似文献