共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
《湖北函授大学学报》2016,(23):159-160
关联理论对商务英语听力理解及教学具有重要的理论和现实意义。在认知的基础上,寻找话语信息和语境假设之间的最佳关联,并进行推理,从而得到话语中的真正含义。在听力练习中,多运用关联理论,被动的"听",转化为主动的"听",启发认知能力和思维能力,提高商务英语听力学习的效果,在各种商务活动中用英语有效地去沟通、交流。 相似文献
2.
《吉林省教育学院学报》2017,(12):56-58
听力理解是一个复杂的解码、认知和推理的过程,它涉及语言、认知、文化、社会知识等各种因素。因此,大学英语听力教学培养学生对所受话语进行合理分析、推理,并领会说话者真实意图成为听力教学的重点。本文试图从关联理论和会话推理的角度探讨如何在大学英语听力教学中培养学生语用推理能力。 相似文献
3.
陈鹤 《吉林省教育学院学报》2009,(6)
阐释语用学关联理论的基本原理并运用该理论对话语误解的实例进行分析,指出在交际过程中必须充分重视说话人的话语明示性、听话人的话语推理过程以及双方认知环境的一致性,以此实现减少或避免话语误解的目的。 相似文献
4.
王海平 《天水师范学院学报》2015,(1):47-49
公示语是一种特殊的语言交流手段,应用广泛。公示语的翻译在国际交流日益频繁的今天愈显其必要性和重要性。关联理论认为翻译的本质是双重的认知推理的过程,译者担负着中间人的作用,即:一方面要付出努力寻找原语的最佳关联,形成对原语的认知和理解;另一方面要把自己对原语的认知和理解以最佳关联的方式传达给译语接受者。公示语翻译的目的就是实现语用等效。通过译例展示了明示推理的语用分析过程,说明关联理论对公示语翻译的理论支撑效度。 相似文献
5.
孙贵兵 《吉林省教育学院学报》2014,(9):14-15
关联翻译理论把翻译看作对原语进行阐释的明示-推理过程。汉诗英译的过程,也是译者对原语言的认知推理过程。因此,关联理论能够很好地指导汉诗英译,使译文读者找到原文和译文的最佳关联,以达到最佳交际效果。 相似文献
6.
刘丹妮 《湖北函授大学学报》2014,(12):169-170
文章以关联理论为框架,分析和解读了《泰坦尼克号》电影剧本中well作为话语标记语的七种语用功能,即语用延缓标记,思考延缓标记,话语连贯标记,话轮转换标记,信息修正标记,信息短缺标记以及劝诫标记。目的是帮助人们更好地理解和使用well这一话语标记语,从而生成更连贯的话语,实现顺利的沟通。 相似文献
7.
付丽彬 《玉溪师范学院学报》2006,22(10):73-76
关联理论源于认知心理学,后由认知语用学家用来阐释语言交际中的话语相关性。关联原则虽然是哲学范畴的一个基本组织原则,但也可用来研究语言交际,因而也是话语理解的一个基本认知原则。从关联理论的基本思想出发,基于英汉语料,探讨“最佳关联性”在广告语言中的实现,目的在于增强这一理论的认知解释力。 相似文献
8.
刘红云 《长春教育学院学报》2013,(5):52-53
作为语言学的重要理论之一,关联理论对阅读理解具有实际指导意义。本文从关联理论的角度出发,讨论了阅读理解的认知过程,阐述了语言交际的核心——推理以及语境假设对阅读理解的启示,提出只有将关联理论合理地运用到阅读过程中去,才能达到有效的理解。 相似文献
9.
孙潇雨 《黑龙江生态工程职业学院学报》2008,(1):109-110
插入语是一种特别常见的话语现象,以往对插入语的研究仅仅局限于语法形式或脱离具体话语情境的分析。以关联理论为基础,从认知语用学的角度对俄语插入语进行了认知语用的阐释,分析了插入语在话语生成和理解过程中的作用。 相似文献
10.
11.
吴娜 《长春教育学院学报》2015,(24):49-50
关联理论是站在认知的角度去看待交际的本质,关联理论认为交际是一种明示-推理的过程。由于商务活动的特殊性,商务英语口译工作者共处的认知环境存在一定的隐蔽性,交际者之间对共处的认知环境进行认识和把握存在一定的困难,因此,商务英语口译研究的突破点就是怎样引导交际者之间共处的认知环境进行成功地认识和把握。本论文从关联理论的角度来探究商务英语口译,希望给商务英语口译工作者一定的助力。 相似文献
12.
鲁海燕 《吉林省教育学院学报》2015,(2):126-128
本文通过阐述关联理论和语篇宏观连贯构建两者之间的关系,指出语篇宏观连贯的构建不仅仅是对于宏观语义结构的理解,也牵涉到心理认知等一系列语言本身之外的宏观语用因素,并探究如何能最好地理解语篇的含义。 相似文献
13.
史岩 《湖北函授大学学报》2015,(10):121-122
语言交际是一个认知推理过程,而认知推理则离不开语境的作用。交际双方的认知语境趋于一致,交际才能成功进行。本文通过对大量日常话语交际的分析,探讨认知语境在日常话语交际中的语用制约功能,认知语境对正确理解话语信息具有重要意义。 相似文献
14.
戴菁 《滁州职业技术学院学报》2014,(4):76-79
"关联理论"的焦点是认知与交际,认为翻译是一种根据不同的文本语境追求译文最大趋同度的动态推理过程。在关联理论的视角下,译者如何用较小的处理努力,使读者获得较大的语境效果,从而达到原文的交际目的,这是译者的首要任务。本文从关联理论出发,用跨学科的视野去分析梁实秋的莎剧译本,并且发掘出译文与原文在译本的文体选择,人名的翻译以及采取的翻译策略上实现了信度与效度的高度统一。 相似文献
15.
彭雪梅 《六盘水师范高等专科学校学报》2011,23(1):55-57
理解语言的关键不是从语言本身开始的,而是从理解语言的语境开始的。通过推理推断出语境暗含,确定交际者的隐含,找到对方话语同语境假设的最佳关联。我们学到的新语言结构必须要融入动态系统中,与其他变量交互关联。这里所说的多个变量相互影响,成为一个复杂的交互系统的过程就是找出最佳关联性的过程。文章从关联理论视角探讨学伴用随原则的应用。 相似文献
16.
《吉林省教育学院学报》2014,(8):119-120
传统的静态的语境观未能系统、充分地揭示出语境问题的全貌,不能客观地反映语言使用时交际双方的实际心理状态。本文以关联理论为框架,阐述了语言交际中认知语境的动态性。并从一个较为新颖的角度阐释了关联理论框架下动态的认知语境观分别与话语关联、话语理解之间的关系。这种动态的语境观有助于人们更好地认识交际中的语境动态特征以及语境在交际中的作用,这对语用学的研究和提高人们的言语交际能力都起到积极的推动作用。 相似文献
17.
以习近平总书记的系列讲话为例,借助概念隐喻理论和关联理论,融合认知与语用视角探讨中国政治话语隐喻的运作机制及语用功能。研究发现:中国政治话语隐喻在认知语境的制约下,使得源域的相关概念选择性地映射到目标域中,听话人借助语境进行语用推理,在政治话语和政治语境假设之间找到最佳关联,进而推知隐喻背后所传达的中国特色政治话语的内涵意义;隐喻在政治话语中发挥了重要的认知与交际功能,旨在引导国内民众正确理解政治思想,消除西方受众对中国政治的误解,有效促进中国声音在国内外的传播。 相似文献
18.
词汇语用充实主要是研究词汇在特定语境中词义的语用收窄和语用扩充,关联理论认为人们对话语的理解就是寻求话语的最佳关联性,而对具体词汇进行语用收窄或者语用扩充都是利用百科知识、认知语境等对词汇理解进行语用充实并且获得所期待的最佳关联性.对《爸爸去哪儿》的主题歌词中特定词汇的触发进行语用推理后,发现对这些特定词汇不能直接进行原型解读,需要对其进行词汇语用充实后,才能更好解读歌词传递亲情为主题的交际意图. 相似文献
19.
《吉林省教育学院学报》2017,(3):163-165
关联理论对会话言语幽默的理解具有较强的解释力,交际一方结合已有认知语境和另一方提供的新信息进行在前者看来具有最佳关联的推理,若推理结果与后者提供的另一新信息不符则产生错误,前者会产生心理落差,这种落差便是产生笑的原因。本文依据关联理论对日语会话言语幽默的制笑机制进行分析,期望对理解日本文化有所帮助。 相似文献
20.
认知语境理论框架下的关联理论 总被引:5,自引:0,他引:5
在语用学中,关联理论是Sperber和Wilson提出的一个重要理论。这一理论认为对语义的表达和解释必须与其他事物发生关联,是在与他物的关联之中进行的。它把交际活动看作是一种认知活动,并指出交际的成功取决于交际双方对认知环境的理解。本文通过关联理论的认知观阐释认知语境与关联理论的最佳结合。 相似文献