首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
高校法学专业双语教学应根据培养国际法律型和内务法律型人才目标分为融入型双语教学目标模式和维持型双语教学目标模式两种,在教学方法上,应遵循两种目标模式,相应采用全外型、半外型或基本型教学方法.同时,双语教学目标模式和方法决定了双语课程和教材的选择与使用.  相似文献   

2.
中国高校双语教学与加拿大高校双语教育比较研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
自21世纪开始双语教学在我国高校蓬勃开展起来,取得了一定成绩,但也存在一些问题。与加拿大双语教育相比较,我国高校双语教学与其在属性和目的方面存在着相似性,都属于强式的添加型双语教育,但在师资力量、学生二语水平、教材及教法方法等方面又存在着差异性。加拿大高校双语教育的成功经验可以为我国高校开展双语教学提供教学启示。  相似文献   

3.
中国高校双语教学与加拿大双语教育之比较研究   总被引:27,自引:0,他引:27  
我国高校的双语教学在21世纪初得到迅速发展,受人瞩目。我国双语教学与加拿大双语教育相比较,都属于添加型的强式双语教育,其目的在于提高语言水平和创立双语文化,这是它们之间的共性。而由于两国国情的差异,中国双语教学与加拿大双语教育在国家政策以及具体的双语教学的实施方面又存在着明显的不同。  相似文献   

4.
双语教学受到社会越来越多的关注。我国当前的双语教学指的是使用外语(主要指英语)作为教学媒介进行非语言学科的教学。文章介绍了Baker提出的双语教学模式中的三种应用最广的模式,及我国语言环境下创造出的模式:英语沉浸型、半英语沉浸型和中英过渡型,分析了国内三种双语模式在教学中存在的问题,并就双语教师能力的提高、教学时机的选择、教学内容的选取及目的语的作用等问题提出了建议。  相似文献   

5.
加拿大沉浸式双语教育与美国淹没式双语教育   总被引:22,自引:0,他引:22  
本文论述了加拿大沉浸式双语教育和美国淹没式双语教育的差异性,指出它们各自的特点和应用范围.沉浸式双语教育是一种强式和添加型双语教育,其目的是创造一种双元文化,而淹没式双语教育是一种弱式和缩减型双语教育,最终目的是为了实现单语制和单语社会.  相似文献   

6.
本文梳理了国外主要的双语与双语教育的定义及分类,在此基础上结合中国国情进行了反思。笔者认为,中国目前的双语者绝大多数属于合成、非平衡、继时的非流利双语者,真正能象本族语者那样能同时有效地使用两种语言的人非常少。鉴于此中情况,笔者认为在初等和中等教育中,应该打好外语基础,到了高等教育阶段,逐步在专业课教学中采取双语教学的方式比较稳妥有效。双语(bilingual,bilingualism)与双语教育(bilingual education)密不可分。前者是后者的基础,后者是前者在现实中的运用。世界各地都有双语者的存在,也有一些国家实行双语制。目前,中国各个层次的教育当中都有被称为“双语教育”的教育模式。但是,究竟什么是双语?它有哪些类型?什么是双语教育?它有哪些类型?这些定义和分类是否适合中国国情?笔者认为在讨论中国双语教育及其他相关问题之前有必要先对双语及双语教育的定义和分类进行梳理。本文旨在讨论双语及双语教育的定义和分类,并以国内实际情况为基础对其进行反思。  相似文献   

7.
双语教师应具备的专业素养是基于我国双语教育的特点的理论探讨以及我国双语教学实践的调查提出的.我国的双语教育有其自身的特点.它是单语制国家里的、汉语/英语分属两种不同语系的、以提高学生英语应用能力为目的的、非少数民族语言/汉语的双语教育.因此,双语教师需具备具有双语教育特点的专业素养:独特的双语教育知识结构、科学的双语教学机智以及崇高的双语教育职业理想.  相似文献   

8.
国内外双语教学模式的比较研究与反思   总被引:3,自引:0,他引:3  
当前,国外双语教学已经形成八大模式:沉浸式、导入型、双轨式、过渡型、双联型、三向分流、三语制和多语模式,国内的双语教学模式可分为渐入式、过渡式和沉浸式。对国内外双语教学模式的比较,可以为发展我国的双语教学带来若干启示。  相似文献   

9.
双语教学的作用越来越受到人们的关注,一个是教学的氛围不一样,还有一个主要原因是双语教学逐渐受到人们的重视,它可能成为教育教学改革的一个方向.目前双语教学正在成为我国教学改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或即将实施双语教学.我国所实施的双语教学主要指的是,学校中全部或部分地采用英语传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学.我国双语教学的目的也是非常明显的,它具有添加性双语教学的特征,即在实施双语教学的过程中.  相似文献   

10.
比较的视野:新加坡双语教育与我国高校双语教学   总被引:6,自引:0,他引:6  
按照我国教育部加强本科教学改革中实施双语教学思路,比较我国高校双语教学和新加坡双语教育之间的主要差异,并针对我国高校双语教学起步晚、双语环境差、师资资源贫乏、缺乏连贯性、学生外语运用能力低下和几乎空白的双语教育理论研究等不利因素,思考如何把新加坡的先进经验同我国的具体实际相结合,开辟一条符合我国国情的双语教学之路.  相似文献   

11.
语言在南非的教育领域始终是一个有争议的问题。在高等教育层面,南非的语言政策经历了英殖民地时期的单语制、南非联盟时期的添加型双语制、种族隔离时期的减少型双语制,到民主新南非的多语制。目前,南非多语制的政策主张和高校的语言实践存在着很大的差异:英语的地位日益显赫,阿非利加语的地位不断下降,而非洲本土语言被边缘化。语言实践中的单语倾向日趋明显。本文在系统梳理南非高等教育语言政策发展历程的基础上,从历史、政治、经济、文化、教育和法令政策等多个角度分析了现行多语制政策的实施困境。  相似文献   

12.
在新疆这样一个多民族、多语种的社会环境里,民族接触和语言的双向交流是形成双语现象的自然条件;政治、经济、文化生活的需求,是形成双语的现实动因.语言态度作为双语发展变化的内部因素,从宏观的角度看,会对一个地区社会群体成员双语的发展变化产生一定的影响;从微观的角度看,也会对个体成员的心理状态和语言行为产生重要的影响.  相似文献   

13.
Socioeconomic status (SES) and bilingualism have been shown to influence executive functioning during early childhood. Less is known, however, about how the two factors interact within an individual. By analyzing a nationally representative sample of approximately 18,200 children who were tracked from ages 5 to 7 across four waves, both higher SES and bilingualism were found to account for greater performance on the inhibition and shifting aspects of executive functions (EF) and self-regulatory behaviors in classroom. However, only SES reliably predicted verbal working memory. Furthermore, bilingualism moderated the effects of SES by ameliorating the detrimental consequences of low-SES on EF and self-regulatory behaviors. These findings underscore bilingualism's power to enrich executive functioning and self-regulatory behaviors, especially among underprivileged children.  相似文献   

14.
根据一线的调查分析,目前云南绿春县牛孔乡的双语类型有四种。双语类型的形成有其历史和现实的原因,今后双语现象的发展有两大趋势,即双语现象会越来越普遍、双语现象是长期的。为了适应双语发展的需要,应采取相应的对策。  相似文献   

15.
This paper examines the ways in which Latino children’s literature portrays cultural models of bilingualism and identity affiliations based on language and cultural practices. We focus attention the messages in seven children’s books about practices of and attitudes toward Spanglish, standard Spanish, and individual and societal bilingualism. In addition, we analyze how characters construct their cross-cultural identit(ies), based their language use and engagement in local and transnational cultural themes. Using assertions based on cultural model analyses, we show how portrayals evident in these books inform and are informed by larger cultural models of being bilingual and belonging to Latino bilingual communities in the U.S.  相似文献   

16.
双语现象与中国少数民族双语教育体制和教学模式   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前我国的双语类型大致可划分为五种,即:地域性少数民族兼用汉语型、地域性少数民族兼用少数民族语言型、少数民族兼用汉语型、少数民族兼用少数民族语言型、汉族兼用少数民族语言型。在少数民族双语教育体制下逐步形成了“普通双语”、“特殊双语”、“辅助双语”、“高等专业双语”等不同层次的双语教育类型,以及“民族语主导”、“汉语主导”、“民汉语兼用”等双语教学模式。  相似文献   

17.
从翻译走向双语   总被引:3,自引:0,他引:3  
双语和翻译虽有不少的共同点,但更有许多值得重视和研究的不同之处。正是因为双语的突出特点,使它成为当今社会和语言学界实践和研究的焦点,预示着双语时代的到来。本文以对比的方式,分析了两者的区别和联系,阐述了从翻译走向双语的必然性。  相似文献   

18.
Against the background of globalization,sociolinguists have long been dediated in the study of bilingualism.The Chinese-English bilingualism is demonstrated through a literature review,and analyzed from a sociolinguistic view in this paper.It explores an umber of published articles,analyzes the bilingual education abd the phenomenon of Chinese-English bilingualism in China on the basis of literature review.  相似文献   

19.
This study explores new data from 2008 on language proficiency and labour market outcomes in the context of South Africa's language-in-education policy. We show that the economic returns to English language proficiency are large and higher than those to home language proficiency for the majority of employed South Africans. This helps explain why there is little incentive to switch to an African language as the language of instruction in schools. However, we show also that African adults are significantly more likely to be proficient in English if they are proficient in their home language. This finding supports the arguments of additive bilingualism, which identify the benefits of extended mother-tongue education for the acquisition of second-language skills.  相似文献   

20.
This paper considers what early years practitioners need to know about bilingual acquisition. It argues that bilingualism is not only an asset in the classroom and the community, but also an individual and family achievement that requires commitment and determination. The different contexts of bilingual acquisition are considered, along with the implication for a successful outcome. In particular, given our current understanding of the processes of language acquisition, the role of the input in each of the two languages will be discussed; the implications of this for early years teachers/practitioners are also considered in order to find the most effective ways of supporting bilingual development in the classroom.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号