首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过对英汉委婉语的语用功能的分析,提出英汉委婉语的避讳功能是对神灵的禁忌和尊长的需要,对生老病死的恐惧,回避民俗和避讳粗俗。移情功能是从对方的角度考虑问题,对对方的不幸表示安慰,对一些事物进行化装和美化;礼貌功能使语言悦耳动听;掩饰功能是在涉及政治、经济、军事等方面问题时,使用笼统模糊词语使句义显得抽象,淡化、掩饰真相;幽默功能是在谈论不雅的事物和现象时,通过语言歧义或比喻等委婉的手段来达到风趣、诙谐的效果。  相似文献   

2.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象.从语用学角度对英汉委婉语进行对比,揭示出英汉委婉语在语用功能方面的相似性,都具有避讳、礼貌、掩饰功能.  相似文献   

3.
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象。是用语言来协调人际关系的一个重要手段。文章探讨了委婉语的各种语用功能,指出委婉语是一种得体的迂回表达方法。在语言交际中十分重要和必要。  相似文献   

4.
委婉语是会话中交际双方为了达到理想的交际效果和个人的目的而采用的一种会话策略。文章通过语言实例,对英汉委婉语交际功能的相似性进行浅析。  相似文献   

5.
根据委婉语所表达的内容,对传统委婉语与文体委婉语某些方面的表达形式与汉语进行了对比,探讨了英汉双语委语的异同,旨在促进跨文化交际。  相似文献   

6.
通过语义分析可以认定英汉职业委婉语含有一个指称人的语素或名词作委婉标记.英汉职业委婉语的委婉标记从专业技术、职务、品位和性别等四个维度呈现出不同程度的共性特征,具有可比性.  相似文献   

7.
胡玲 《文教资料》2009,(26):56-57
本文从词汇层面研究了英汉委婉语的异同之处.虽然所有人类语言中的委婉语都具有一些共性,如定义、特征和功能,但是由于中西方文化、社会价值观的不同,英汉委婉语必然呈现其差异.正确把握委婉语这些因素具有重要的理论意义和实践意义.  相似文献   

8.
蒲阳 《重庆师专学报》2007,26(1):59-61,68
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象,是用语言来协调人际关系的一个重要手段。英汉委婉语由于文化差异在表现形式上虽有所不同,但就其语用功能来说基本相同。本文阐述了英汉委婉语的构成方式及使用原则,并就委婉语的使用动机浅析了英汉委婉语的五大语用功能,即:忌讳功能、避免粗俗的功能、掩饰功能、美化功能和幽默功能。  相似文献   

9.
根据委婉语所表达的内容,对英语传统委婉语与文体委婉语某些方面的表达形式与汉语进行了对比,探讨英汉双语委婉语的异同,旨在促进跨文化交际.  相似文献   

10.
俞燕 《考试周刊》2012,(84):25-26
委婉语是一种重要的语言现象.也是一种重要的社会文化现象。本文试图研究英汉委婉语的交际功能,旨在促使英语学习者正确掌握英汉委婉语的使用方法.进行有效的跨文化交际。  相似文献   

11.
本文旨在从英汉委婉语比较的视角来探讨委婉语的问题,这都对了解不同语言中委婉语的文化内涵、更好更准确地翻译委婉语有极大的帮助。  相似文献   

12.
肖璐凝 《海外英语》2013,(2X):136-138
委婉语是语言应用中不可或缺的重要部分,作为一种特殊的语言变形,存在于世界多个民族语言中。委婉语在翻译研究中也有重要的地位,但是目前常常出现的问题是委婉语的社交意义被忽略而导致翻译不够完美。它从委婉语的定义,应用范围方面探讨了英汉委婉语的异同点,并且介绍了语用翻译方法的定义及翻译策略,望能为委婉语翻译提供参考。  相似文献   

13.
委婉语是一种社会语言现象,具有鲜明的社会化特色。本从英汉委婉语的交际功能入手,通过语言实例,对英汉委婉语的表现形式进行了对比和分析。  相似文献   

14.
英汉两种语言的委婉语既属于语言现象,也属于文化现象。两者之间存在不少相似之处。又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。从语用的角度出发,对英汉委婉语的对比分析表明,由于文化差异,英汉委婉语在表达形式上有所不同,但语用功能却基本是一致的。  相似文献   

15.
王晓娟  王蕾 《考试周刊》2008,(52):121-123
本文从委婉语的内涵着手,论述了委婉语产生的原因;委婉语的类型:传统性及文体性;委婉语的特点:民族性、形象性、含蓄性和地域性。委婉语是衡量交际对象文明修养的尺度,是社会进步的象征,同时也体现了人们在交际的过程中双方对合作礼貌原则的遵守程度,恰当地使用委婉语能保持良好的人际关系,促进言语交际的正常进行。  相似文献   

16.
吴秀明 《池州师专学报》2006,20(2):88-89,93
委婉语是一种社会语言现象,具有鲜明的社会文化特色.本文通过语言实例对英汉委婉语的语用功能进行了对比和分析.  相似文献   

17.
陈晶 《考试周刊》2009,(21):217-218
委婉语,是用语言来协调人际关系的一个重要手段,是人类语言中的一个普遍现象。英语和汉语中都存在着丰富的委婉语,本文从英汉委婉语的定义内涵、构成方法、语用交际功能等方面对比分析了英汉委婉语的异同,旨在促进人们对英汉委婉语的认识和理解,促进跨文化交际的成功进行。  相似文献   

18.
委婉语是汉、英语言中共有的现象,它不仅是一种社会语言现象,也是一种文化现象。在很多领域,人们广泛地使用着委婉语,它在交际中起着很重要的作用。  相似文献   

19.
英汉委婉语比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种社会语言现象,具有鲜明的社会文化特色。本文从英汉委婉语的交际功能入手,通过语言实例,对英汉委婉语的表现形式进行了对比和分析。  相似文献   

20.
英语和汉语两种语言之中均存在有数量庞大的委婉用语,它们既有相似性,又有差异性。本文从英汉委婉语的定义、构成方式、社会价值取向和语义差异四方面进行了比较,希望能帮助读者了解东西方两种语言的文化差异,进而减少读者的语言交流障碍,提高读者的语言交际技能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号