共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
在上《千克的认识》这一课之前,我作了精心地备课,一方面参考了别人的教学设计,吸收了他人的精华,另一方面又煞费苦心地设计了一些与众不同的活动,作为这节课的亮点。当我认为万事俱备时,我精神饱满地走进课堂,开始了我的"得意之作"。前面半节课进展顺利,一切按照预设进行: 相似文献
2.
3.
每年,在高考录取期间,通过笔者所在省教育考试院开通的咨询热线,笔者会接听到很多考生的咨询电话.通过梳理近年来热线接听过程中考生咨询和反映的问题,发现考生对志愿填报存在较多误解.本文结合2020年高考录取期间几个典型电话咨询案例,整理出考生在志愿填报时的常见问题,并有针对性地提出注意事项,提醒广大考生志愿填报时加以关注. 相似文献
4.
幼儿识字:失之毫厘,谬以千里 总被引:1,自引:0,他引:1
幼儿识字中的四大误区早期阅读的重要性已经被广大研究者和家长所认可,教育部颁发的《幼儿园教育指导纲要(试行)》第一次明确地把对幼儿早期阅读方面的要求纳入语言教育的目标体系,提出要“培养幼儿对生活中常见的简单标记和文字符号的 相似文献
5.
下面每组句子,只有一a/an之差,然而其句意却相去甚远。同学们,你们能辨别出它们的含义吗?Have a try!1.A:There is still room here.B:There is still a room here.2.A:That is mine.B:That is a mine.3.A:This is orange.B:This is an orange.4.A:They sat at table.B:They sat at a table.5.A:I bought her book.B:I bought her a book.6.A:This is paper and that is glass.B:This is a paper and that is a glass.7.A:It is spring.B:It is a spring.8.A:Li lei is patient.B:Li lei is a patient.key:1.A:这儿还有位置。… 相似文献
6.
7.
8.
9.
李颢 《课堂内外(高中版)》2009,(2)
如果对"神舟七号"的运输舰——长征二号F运载火箭的可靠性评估值0.9807这个数字比较陌生的话,"失之毫厘,谬以千里"这个成语的形象描述应该是大家耳熟能详的。"可靠性"这个概念不仅仅存在于专业领域,也出现在平常百姓的生活之中。 相似文献
10.
11.
12.
鲁硕 《湖南科技学院学报》2010,31(9):210-212
翻译理论对翻译教学的指导的作用已经得到了学者的认可,然而只限于规定性翻译理论而漠视描写性翻译研究对翻译实践指导,则脱离了理论指导实践的原则。把描写性翻译研究的成果应用到翻译教学既可以肯定规定性的翻译理论在翻译教学中的地位,又可以从宏观角度指导翻译实践,达到出于理论而又作用于实践的目的。 相似文献
13.
本文通过对英汉思维方式的差异在句子表达习惯中的不同表现进行比较,旨在引导学生在翻译中克服本族语的干扰,逐步养成英语思维能力,最终提高翻译和写作能力. 相似文献
14.
李莉 《读与写:教育教学刊》2015,(6)
背景介绍:
北师大版数学教材九年级上册第六章《频率与概率》第一节《频率与概率》中有个试验--摸牌试验"从准备好的两组相同的牌,每组两张,两张牌的牌面数字分别是1和2.从每组牌中各摸出一张,称为一次试验"这个试验的目的是为了让学生探索出试验次数很大时试验的频率渐趋稳定这一规律,然后通过与七年级下册相应内容的类比,得出频率稳定值与理论概率之间的关系。 相似文献
北师大版数学教材九年级上册第六章《频率与概率》第一节《频率与概率》中有个试验--摸牌试验"从准备好的两组相同的牌,每组两张,两张牌的牌面数字分别是1和2.从每组牌中各摸出一张,称为一次试验"这个试验的目的是为了让学生探索出试验次数很大时试验的频率渐趋稳定这一规律,然后通过与七年级下册相应内容的类比,得出频率稳定值与理论概率之间的关系。 相似文献
15.
浅谈英语翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
董明晶 《黑龙江教育学院学报》2004,23(2):105-107,110
英语翻译是英语学习中最重要、最不可或缺的一部分。翻译的任务 ,一是理解 ,二是表达。理解主要是从句子结构和语言差异两个方面去理解 ,而准确地表达是从英语词义的选择中获得的。词义的变迁和词的搭配这两个方面是掌握表达的关键 相似文献
16.
17.
18.
文化元素在英语翻译中有着重要的作用,是英语表达的思想内核。通过对异域文化价值差异、差异鉴别和理念迥异等方面的探析阐述活化运用的方法,以此帮助学生激活自身潜能动力,增强语言信息的敏锐表达意识。探讨文化元素的合理运用,在培养学生敏锐语言信息意识和正确语言感知上具有一定的导向促进作用,利于提高学生的英语表达综合运用能力。 相似文献
19.
本文指出了我国高校公共英语翻译学习的现状,分析了这一现状存在的背景及原因,并提出了几点改革设想。作者撰写此文的目的是希望引起教育界、学术界对这一问题的重视,切实落实翻译在英语学习中的作用。 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2015,(1)
英语是世界上使用最为广泛的语言,英语翻译能力作为英语综合能力的具体体现,在国际经济、文化交流中的重要性日益突出。要有效提高英语翻译能力,即应在丰富英语词汇、阅读英文原著和观看英语原版影视、注重中英文化差异、克服汉语带来的负迁移等四个方面多下功夫,努力实现英语翻译的"新达雅"。 相似文献