首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
1.【误】Please don’t talking in class. 【正】Please don’t talk in class. 病因:受前面几个单元中现在进行时的影响,看见动词就加-ing。 此处是否定祈使句,don’t后应接动词原形。记住喔,祈使句(肯定或否定)中的谓语动词总是用原形。  相似文献   

2.
My Word Bank     
Here are some important words in this magazine.Can you remember(记住) all of them? Which words can you remember? Then write "√"before them.  相似文献   

3.
“那些小混混儿们像蚂蚁一样成群地附在这个所谓的‘老大’周围。”和“那些小混混儿们蚁附在这个所谓的‘老大’周围。”两句虽然表达的是同一个意思且同样具有比喻的性质和形式,但是,一般人均视前者为比喻句,而视后者为比喻句的则较少。因为前者的比喻形式一目了然,后者的比喻形式甚为隐蔽,非字斟句酌不能确定。  相似文献   

4.
动、名词的认知及其脑机制   总被引:5,自引:1,他引:5  
动、名词是语言中的两个主要词类。动、名词的获得时间、心理表征及其神经机制存在差异,影响提取的因素也不同。心理语言学和认知神经科学对动、名词的认知及其脑机制的研究为不同语言的动、名词研究提供了借鉴。  相似文献   

5.
汉语中名词活用为动词是一种独特的语法现象,不管是在语法、语义还是语用层面都有许多值得探究的地方。本文试图通过对名词活用为动词语义层面上的分析,揭示名词活用前后的语义关系及从名词中截取动作义的方式。  相似文献   

6.
“名转动词”、“动词化”或“名词转换为动词”是一个十分常见的语言现象,它有其自身的语言学理据和实际应用的特点。对英语名词动词化进行研究,进一步掌握其规律,对英语语言的研究特别是英语词汇的学习具有重要意义。  相似文献   

7.
由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词,在不同的语境里,表达的意义是不同的,可表示职业身份,也可表示行为动作。本文较为详细地探讨了由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词在句子中的理解及翻译。  相似文献   

8.
席爱玲 《天中学刊》1999,14(4):59-60
英语中有很多词是通过转化法(conersion)转化成新的词性的,它们多是名词转化为动词。名词转化为动词后,句子也随之变得简洁明了,意义也变得更加生动形象,其效果是一般动词很难达到的。事实上,名词转化为动词也是英语构词法中常见的手段之一,这种转换有些是早已沿用下来的,并已收入词典,有些是近年才出现的,还有一些是作者即兴创造出来的。分析和探讨这种转换,对于我们理解、掌握英语语言,观察英语语言的发展变化、预测其发展趋势,以及研究英语的词汇类型,都有着十分重要的意义。由名词转变而来的动词大致可以分为以下几类:…  相似文献   

9.
现代汉语中动词与名词组合形式可以构成两种语法关系,即动宾关系和偏正关系,同时也就形成两种不同的意义。本拟就现代汉语中的“动 名”组合形式及其同形不同构的区分办法作一点试探的分析,并尝试揭示其中的规律。  相似文献   

10.
名词转化为动词是现代英语中极为普遍的现象,也是转类法中构词力最活跃的方法之一,由名词直接转化而成的动词主要有13类。  相似文献   

11.
随着时代的发展,科学的进步,新事物的不断涌现,新名词层出不穷。这些新名词常常被原封不动地用作动词,使用起来既省力,又形象,笔者把这一现象称为名词妙用。  相似文献   

12.
英语动词的名词化广泛地应用于科技、政论和文学作品中。文章试述英语动词的名词化现象及其在英汉翻译中的应用。  相似文献   

13.
名词转化为动词是现代英语中极为普遍的现象 ,也是转类法中构词力最活跃的方法之一 ,由名词直接转化而成的动词主要有 13类  相似文献   

14.
英语中一些情态动词可作主动词亦可作名词使用,对学习者而言是一个习得难点。本文以CLEC和Brown两个语料库提供的语料为依据,对比中国英语学习者和本族语者对need一词的使用差异。研究结果表明:学习者在need的用法上和本族语者之间存在显着差异,学习者对于作为主动词的need使用过度,但对于need作为名词使用又较本族语者使用的少。对于need的某些类连接及用法存在着使用不足和误用.釜身世一步馍讨了造成差异的原因.并强调浮用语抖座左英语教学申的古耍性。  相似文献   

15.
初一英语第78课有这样一句话:Do youwant a go?(你想试一下吗?)这句话中的go不是用作动词,而是名词。当go作名词时,常有以下几种含义:  相似文献   

16.
本从动宾关系角度,广泛运用历代古籍的语言材料,全面论述了古代汉语的为动用法,深入说明了其义界及其宾语的构成,阐释了其语法功能,比较了它与名词的使动用法、意动用法的异同,探讨了其源流。  相似文献   

17.
本文归纳从平时阅读与教学中所见名词转化为动词词的语言现象,以探索这种转化在现代英语中的发展趋势,帮助英语学习者扩大巩固词汇,深入理解词义,灵活运用词语。  相似文献   

18.
本文通过介绍日语单词记忆中难度较大的动词及所占比例较大的名词的记忆方法,来帮助日语学习者顺利闯过单词大关,在日语学习中如鱼得水。  相似文献   

19.
名词化是英语常见的语言现象。因为这种语言结构在汉语中是没有的 ,所以中国学生对这一结构掌握得不是很好。要研究动词名词化常见结构的特点 ,从而多方面地掌握英语的语言结构特征。  相似文献   

20.
在现实生活中把名词当动词来用已经不是新鲜事。例如: papered rooms(裱糊房间 ), bottled fruit(瓶装水果汁 ),bandaged up a wound(包扎伤口 ), oiled a machine(给机器加油 )等等。诸如此类名词动词化的用法,在英语中已被人们所接受,而且这些用法简单明了,容易表达我们的思想。   另外,像 to can vegetables(加工蔬菜罐头 ),to censor letters(检查信件 ),to buttonhole a dress(给衣服钉扣眼 ), to concrete a yard(给院子打水泥 ),to initial a document(草签文件 )等等用法,最近也不断地出现在文章中,介绍给人们使用。  …  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号