共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
9.
10.
受控词表是分类表、叙词表、可检词单、同义词环、术语表、名称规范文档等的集合。由于主题词表、叙词表、分类表和网络分类法等存在多种语言和多种信息组织的方式,使检索变得尤为困难。为了提高检索效率,就需要实现叙词表和其他词表之间的互操作。文章通过对国际、美国和英国的叙词表编制标准中叙词表与其他词表互操作规则的研究,总结出叙词表编制标准中叙词表与其他受控词表互操作的发展方向,为我国叙词表编制标准关于叙词表和其他词表互操作内容的制定提供参考。 相似文献
11.
近年来,随着各种专业文献库的建立,如何编制适用性强的叙词表,已提到重要日程上来,目前所见国内数种词表,都各有所长。同时,也存在一些不可忽视的问题。本文在编制叙词表实践经验的基础上,就专业叙词表的结构、排序、词族索引及参照项,叙词的规范化处理等问题进行了探讨,试图为编制专业叙词表提供一种最优模式,使其达到较高的适用性。 相似文献
13.
14.
16.
17.
本文论述了传统叙词表的语义关系及其所具有的局限性,对FrameNet叙词表的语义关系如词汇聚合关系、继承关系、总分关系、参照关系、因果与状态关系进行了充分揭示,并总结了其明显的语义特征。FrameNet叙词表运用本体论思想,将人工语言与自然语言、词汇与句法有机结合,为今后自动语义标注、问答系统、信息抽取和信息检索的应用奠定了基础。 相似文献
18.
多语种叙词表汉语翻译和维护方法 总被引:1,自引:0,他引:1
讨论了多语种叙词表汉语的翻译和维护工作,总结了多语种叙词表汉语翻译中应遵循的统一汉语叙词,基于概念、词间关系、自然语言等多项翻译原则,并分别给出具体翻译实例;文章还从目标语言翻译人员的角度,给出了两个维护工作的两个具体实例。 相似文献
19.
20.
论述了《电子技术叙词表》在文献主题组织中所起的作用以及在词表补充修订中采用的若干编制技术。针对现有文摘数据库的检索特点指出增加部分先组式叙词的必要性 ;对叙词表动态管理维护中尚未完满解决的问题一一指出 ,并给出暂行方案 相似文献