首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
以具体实例的方式指出了《汉语大字典》存在的一些问题,可供《汉语大字典》修订和汉语语文辞书编纂时参考。  相似文献   

2.
《汉语大字典》引用《正字通》在引文方面存在的问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
《汉语大字典》引用《正字通》在引文方面存在的问题主要表现在妄改原书术语、文字错误、节引不当等三个方面。  相似文献   

3.
我们在使用《汉语大字典》(以下简称《大字典》)时,发现《大字典》个别字条存在疏漏(多属校勘上的问题)。本中,我们以缩印本为考察底本,将这些疏漏分类列举,供《大字典》修订时参考。  相似文献   

4.
以具体实例的方式指出了《汉语大字典》在义项中存在的三个方面的问题:立项失当、失收义项、义项分合欠妥,并尽可能地作了一些理论探讨。可供《大字典》修订和汉语语辞书编纂时参考。  相似文献   

5.
《汉语大字典》已经出齐。仅就第一卷而言,粗粗翻阅,随手记录疑惑,稍加查考,发现不少问题值得商榷。《汉语大字典》工作委员会主任许力以先生说:“字典出版以后,还有修订的工作,修订工作的准备现在就要开始。要注意听取意见,收集材料。”(《辞书研  相似文献   

6.
本文对《汉语大字典》引证方面存在的几个问题 ,各举数例进行探讨 ,指出了其错误所在 ,并提出了修改意见。其目的是供使用和修订《汉语大典》时参考 ,同时也为辞书编纂过程中书证的处理提供理论上依据  相似文献   

7.
本文对《汉语大字典》、《汉语大词典》在编排训释中出现的一些问题做了指正,同时对二书超越前人之处亦给予了褒扬。  相似文献   

8.
以具体实例的方式指出了《大字典》在例证中存在的六个方面的问题:缺少例证、义例不合、引文错误、溯未及源、探未及流、源流颠倒,并尽可能地作了一些理论探讨。可供《大字典》修订和汉语语文辞书编纂时参考。  相似文献   

9.
《集宁师专学报》2020,(2):46-50
《汉语大字典》(第二版)在释义时存在照录故训、释义未明的现象,影响到我们正确理解字义和阅读古籍。本文搜集整理了《汉语大字典》中部分照录故训、释义未明的字,对一些容易产生误解或晦涩难懂的释义进行再度训释,查证辨析一些字的正异关系,纠正个别字的错误释义,并在分析原因之余提出了相应的修订建议。现就其中的几例释义加以说明和补苴,希望有益于《汉语大字典》的再次修订,并使其日臻完善。  相似文献   

10.
本就《汉语大字典》释义中存在的一些问题提出来讨论,指出其错误,并加以修正,供使用和修改《汉语大字典》时参考。  相似文献   

11.
《汉语大字典》(第一卷)匡补   总被引:2,自引:0,他引:2  
本以较为丰富的语料,对《汉语大字典》第一卷中释义和书证方面的问题予以匡补,供编撰修订时参考,以期进一步提高这部巨的质量。  相似文献   

12.
《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主的大型语文工具书,是我国文字史、辞书编纂史上的一座里程碑.《说文解字》是我国古代第一部系统分析字形和考证字源的字书.《汉语大字典》充分利用了《说文》训释本义的资料.本文试图分析《汉语大字典》引用《说文解字》解析字之本义的几种方式.  相似文献   

13.
《古俗字略》的主要工作是认同异体字,指明其间的"古"、"俗"、"通"关系。其中尽管有可取之处,但也存在不少疏漏。第二版《汉语大字典》对这些疏漏往往未加辨析就加以援引,由此造成了部分失误。举例分析并补正这些疑误,使其有益于《汉语大字典》的再次修订。  相似文献   

14.
本文就<汉语大字典>(以下简称<大字典>)引证中存在的脱节现象分类举例,指出其错误,并尽量校正,供使用和修订<大字典>时参考.  相似文献   

15.
《汉语大字典》引证中的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
章针对《汉语大字典》在“引证”(书证和例证)方面存在的问题,将这些问题归纳为“引证与释义不符”、“引证标点疏误”、“书名、篇名、作舛误”等九个方面,旁征博引、详加解说,逐项逐字地予以辨析指正。这种校雠勘误的工作,对《汉语大字典》这部大型工具书的修订再版,无疑是一种贡献。  相似文献   

16.
《汉语大字典》(第二版)"宀"部在"义项缺失""义项概括失当"等方面尚有不少可商榷之处。该文对其部分内容予以考辨,以期对《汉语大字典》的修订起到一定的参考作用。  相似文献   

17.
《汉语大字典》是部具有显明而独特的大型字典个性之字典。她收字起点高,范围广,收字多,楷书汉字单字收录之多为当今汉语字典之最,真可谓是部典范性的字典,值得令人仿效。她与《汉语大词典》一起,共同改革与统一部首的举措,也给辞书界提供了有益的启示。其不足之处,就是收字尚有脱漏,义项也有缺略,在书例上也还存有某些缺陷,今略举数例,供《汉语大字典》补编时参考。  相似文献   

18.
《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主要任务的大型汉语工具书。但是《汉语大字典》因为涉及内容广泛,所以存在着或多或少的问题。本文从义项商补、训释欠当、引证商订三个方面对《汉语大字典》里部的释义情况做系统考察。  相似文献   

19.
《汉语大字典》引用《正字通》断句、标点问题主要表现在以下几方面:1.因不明《正字通》体例导致断句、标点不当;2.因节引不当导致断句、标点不当;3.因割裂词义导致断句、标点不当;4.因误解泛称而导致标点不当;5.因引文脱落而导致断句、标点不当。  相似文献   

20.
四川辞书出版社、湖北辞书出版社出版的《汉语大字典》“信”字条义项“书简信件”后,所举的三个例证,全是错误的。这种情况对于《汉语大字典》来说虽属罕见,却实在是不该出现的,今辨析如下: 例证一 晋·王羲三《杂帖》:“朱处仁今何在?往得其书信,遂不取答。” 津琥按:《汉语大字典》所引此条不惟与义项不合,且标点亦误。四库本《东观余论》卷上《法贴刊误下》:“朱处仁帖在十七帖间。其中有云:‘往得其书,信遂不取答。’谓昔尝得其书,而信人竟不取报书耳。而世俗遂误读为‘往得其信’,殊不知‘信’者,乃使人也,自连下语,非今所谓书信也。”其说极是。大抵六朝文献中,收到书简一般说“得书”,而不说“得信”,更不会说“得书信”。这一点,张示言先生在《两晋南  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号