共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为了使句子简洁明快,突出重点,英语常使用"省略句".在使用省略句时只要不影响句意的表达,能省略的成份可以尽可能地省略,从而使句子更加流畅、舒适和优美.省略结构包括单句、并列复句、主从复句和其他结构类型. 相似文献
2.
3.
4.
汉语有大量的主语省略句。本文拟从句法结构和功能两方面,对比汉语主语省略句和对应的英语译文。汉语注重意合,允许主语省略,句间关系隐含。英语注重形合,一般不省略主语,句间关系明示。汉语主语省略句有衔接功能,其英译主要靠词汇手段衔接。翻译主语省略句时,译者应该充分意识到汉语句间的逻辑关系。 相似文献
5.
龙鸣 《南京师范大学文学院学报》1999,(13)
一、什么叫省略句? 古汉语与现代汉语一样,在一定的语言环境中,某些句子成分可以省略,只是古汉语的省略更普遍,更复杂。我们学习省略句要注意掌握省略句的类型及基本规律,在理解古汉语时,要将省略的内容根据语境理解出来,在翻译古汉语时要注意将省略的成分补充出来。 相似文献
6.
省略句作为高考考查的一个点,其考查的形式主要是翻译。省略句的翻译按照其难度可以分为三个层次:一、句子成分的省略。这类省略一般比较简单。(一)省略主语。 相似文献
7.
马红玲 《商丘职业技术学院学报》2005,4(3):39-40
省略是英语中常见的语法现象,且以特定语境下的省略居多。不同省略情况的翻译方法也不尽相同。本文简要地叙述了英语省略句的用法及其汉译。 相似文献
8.
韩君莉 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,28(4):127-128
一、省略的定义及意义英语句子就其结构而言 ,可以分为完全句和省略句两种形式。无论是在口语中 ,还是在书面语中 ,在不妨碍理解、不影响句子意义完整的基础上 ,为了使语言简练、结构紧凑、避免重复 ,可以把句子中的一个或多个成分省略 ,这样的句子叫“省略句”。 (elliptical sentence)。省略也叫“零替代”(substitution by zero)。与替代一样 ,使用省略的目的也是为了避免重复 ,同时突出语句要传递的主要信息 ,使上下文更紧密地衔接在一起。省略是语言使用过程中常见的现像 ,是一种修辞手段。恰当地使用省略 ,不会影响人们的交际 ,因为语… 相似文献
9.
在汉语语法研究中,省略句是个老生常谈的问题.作为省略,其基本目的是为了能简洁的表达,明确地理解.省略句不属于句型系统,所以不能从一般的句型系统来考察省略. 相似文献
10.
11.
阅读文言文,往往会遇到许多各式各样的句子,比如判断句、被动句、倒装句、省略句等,由于它们在句式上各具特色,句法上各有特点,因此被统称为文言文中的特殊句式。而省略句则是其中之一,同时文言是十分精练的语言,最讲究省略,因而省略句非常丰富,并且省略的情况也不一而足。 相似文献
12.
13.
米仙珠 《第二课堂(小学)》2006,(9)
大家知道,英美人喜欢使用省略句,尤其在口语或非正式文体中更是如此。请读读下面这篇文章,其中引用的这段对话可谓是最最经典的省略句:As is known to all,in daily conversations people often use simple wordsand simple sentences,especially elliptica(l省略)sentences.He 相似文献
14.
王洁 《柳州职业技术学院学报》2004,4(2):60-63,74
本文根据语义格框架描写了省略动词的体词谓语句,从中可以发现这类省略句在表义功能、时体表达上的受限性。指出谓语动词的省略要受到语义格框架的制约,且可省略的谓语动词也相当有限,主要是自主的动作动词中的一小部分。 相似文献
15.
16.
以两名说汉语儿童一岁至五岁长期跟踪观察所获语料为基础,运用个案研究法、自然观察法、归类法对儿童早期省略语的使用情况进行研究,结果显示:儿童在两岁左右已能正确使用主语省略、谓语省略和宾语省略,定语省略的情况极为少见。儿童省略句习得过程受语言环境、儿童语言发展阶段的制约和语速过快等因素的影响,在习得过程中存在误用现象。 相似文献
17.
刘福莲 《湖南广播电视大学学报》2004,(2):83-85
省略是语言中常见的语法现象。英语中省略句出现的频率甚高,且以特定语境下的省略见多。然而,有些学在谈及英语省略现象时出现了一些误漏。本就有关对英语省略的误解从词汇、句子结构、语言习惯等各个角度阐述几点看法,希望有助于对英语省略现象的正确理解。 相似文献
18.
李成蹊 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,33(1):51-55
从古籍之名注释与古籍原句对比观察古汉语的省略句,可以看出省略句的种种不同性质和情况。总的来看:一、一般的省略是指在一定的语境内的承上或蒙下的省略。二、特殊的省略不同于承上或蒙下的省略,而是单从句子结构本身来看省略某些主要或次要的成分。三、以偏代偏 正的省略,即在句法结构之一的偏正结构里,省去其中心词,而以其修饰或限制性语词来代替整个词组的意思。文中并对《古汉语通论》一书的省略说提出商榷的意见。 相似文献
19.
英语科技文中省略句的语用功能及翻译 总被引:1,自引:1,他引:0
王欣平 《唐山师范学院学报》2011,33(1):29-31
科技文章句式的使用有其自身的特点,而省略现象在科技英语中的语用功能不容忽视。采用实证研究的方法,在大量语料基础上概括出省略句式的四项语用功能,即语篇简洁、语篇的衔接与连贯、信息焦点凸显和信息焦点对比,并就科技英语文体中省略句的翻译技巧进行研究。 相似文献
20.
省略是英语中常用的一种修饰方法。怎样正确使用和理解省略句,是初学者经常碰到的问题。下面就谈谈省略法的一般用法。 《朗文当代英语词典》对省略法(Ellipsis)是这样解释的:“Ellipsis means leaving out of a word or words from a sentence when the meaning can be understood without them”。也就是说,在一个句子中略去一个词或几个词而不影响对文章的理解,就称之为省略法。英语中 相似文献